Traduction de "from legal perspective" à la langue française:


  Dictionnaire Anglais-Français

From - translation :
De

From legal perspective - translation : Legal - translation : Perspective - translation :

  Exemples (Sources externes, non examinées)

From a legal perspective, the term S.M.A.R.T.
D un point de vue légal, le terme S.M.A.R.T.
Pierre De Vos looked at the incident from a legal and constitutional perspective
Pierre De Vos a considéré cet incident dans une perspective légale et constitutionnelle
From a purely legal perspective, Israel's current military actions in Gaza are on solid ground.
D'un point de vue purement juridique, les actions militaires actuelles d'Israël à Gaza ont des bases solides.
quot Legal perspective on law and psychiatry quot .
quot Legal perspective on law and psychiatry quot .
If this turns out to be absolutely impossible from a legal perspective, the law will settle the affair.
Si, juridiquement, cela se révélait totalement impossible, le droit règlerait l'affaire.
From my perspective.
De mon point de vue.
We must not forget that both organs have a clear mandate to play an active role in the peaceful settlement of disputes one from a political perspective, and the other from a legal perspective.
Il ne faut pas oublier que ces deux organes ont clairement pour mandat de jouer un rôle actif en vue du règlement pacifique des différends, l'un sous l'angle politique et l'autre sous l'angle juridique.
From a legal perspective, there was some difficulty with the notion of self determination as contained in paragraph (a) (iv).
D'un point de vue juridique, la notion d'autodétermination telle qu'elle figurait à l'alinéa a iv) posait quelque difficulté.
And then measure the returns, both from a financial perspective and from a social impact perspective.
Et ensuite il mesurerait le rendement, à la fois d un point de vue financier, et d un point de vue de l impact social.
And then measure the returns, both from a financial perspective and from a social impact perspective.
Et ensuite il mesurerait le rendement, à la fois d'un point de vue financier, et d'un point de vue de l'impact social.
From your perspective, is my acting really poor? From your perspective, is my acting really poor?
estce que mon jeu est pauvre?
From a legal perspective, the work of the Commission on remedial measures would be more important than the work on preventive measures.
D apos un point de vue juridique, les travaux de la CDI sur les mesures correctives seront plus importants que ceux qu apos elle consacre aux mesures préventives.
And so, from an enterprise perspective for Africa, and from a public health perspective, these are real successes.
Donc, du point de vue d'une entreprise pour l'Afrique, et du point de vue de la santé publique, ce sont de vrais succès.
But we're not gonna talk from a math perspective, and we're not gonna talk from a programming perspective.
Mais on ne va pas en parler de façon mathématique, ni programmatique.
(b) Prevention and care programmes for ill treated children designed from a comprehensive perspective that incorporates the health, psychological, educational and legal dimensions
b) Programmes de prévention et de traitement à l apos intention des enfants en bas âge maltraités, conçus dans une optique intégrée et comportant des composantes santé, psychologie, enseignement et droit
Titanic is from a man's perspective
Titanic c'est le point de vue d'un homme
The Environment From An Islamic Perspective
E L'environnement dans la perspective islamique
Additionality from a wider economic perspective
L additionnalitÉ dans une perspective Économique plus large
But to see smallpox from the perspective of a sovereign is the wrong perspective.
Mais voir la variole du point de vue d'un souverain n'est pas le bon point de vue.
Palestine is no different from Iran, from this perspective.
Selon cette approche, la Palestine n est alors en rien différente de l Iran.
I want to speak from the perspective of the rapporteur on internal market strategy for the Committee on Legal Affairs and the Internal Market.
Je souhaite m'exprimer du point de vue du rapporteur en charge de la stratégie pour le marché intérieur au sein de la commission juridique et du marché intérieur.
If you're looking at it from a legal perspective, according to the current laws in Lebanon, then yes you would be at risk of legal repercussions for bringing in banned works into Lebanon.
D'un point de vue légal, et d'après la législation en vigueur au Liban, sans aucun doute tout personne qui introduit au Liban des oeuvres censurées s'expose à des risques de poursuites judiciaires.
124) It is evident that, from a purely legal perspective, nothing can be further from the letter or the spirit of the Charter or the opinion of independent jurists.
Il est évident que, d'un point de vue purement juridique, rien ne diverge plus de la lettre et de l'esprit de la Charte, comme de l'opinion de juristes indépendants.
From a layman s perspective, Simply Jean adds
Avec un point de vue plus profane, Simply Jean ajoute
From a Turkish perspective, both are unacceptable.
Pour la Turquie, aucune de ces deux options n est acceptable.
It's not efficient from a financial perspective.
Ce n'est pas efficace du point de vue financier.
Consider delicate surgery from a cell's perspective.
Mettez vous à la place d'une cellule lors d'une opération chirurgicale.
From the financial perspective, the use of
CD ROM des moins dores et déjà solidement posées, demandes de marque et
From this perspective, it is quite straightforward.
Vu comme cela, c'est assez simple.
I was seeing myself not from my perspective, but vividly and continuously from the perspective of other people's responses to me.
Je ne me regardais pas de mon propre point de vue, mais, d'une manière vivante et continuelle, du point de vue des réponses des autres envers moi.
This change will affect many others, and it must be analyzed from an Arab perspective, as well as from outside that perspective.
Ce changement en affectera beaucoup d autres, et devra être analysé tant d une perspective arabe, que d une perspective extérieure.
( from a SEPA perspective , not necessarily from a cross border perspective alone ) and must be embedded in a widely accepted business model .
Ces efforts doivent répondre à un besoin opérationnel ( du point de vue du SEPA , pas nécessairement dans une perspective transfrontalière uniquement ) et doivent s' insérer dans un modèle opérationnel largement accepté .
I'm going to talk about compassion and the golden rule from a secular perspective and even from a kind of scientific perspective.
Je vais vous parler de la compassion et de la règle d'or d'un point de vue séculier et même d'un point de vue scientifique.
A harmonised approach is desirable not only from the security perspective but also from the perspective of unified rules for economic operators.
Une approche harmonisée est souhaitable non seulement sous l'angle de la sûreté, mais aussi du point de vue des opérateurs économiques, qui bénéficieront de règles unifiées.
This perspective (funds available) is different from the perspective of income and expenditure based on accrual accounting.
Il s'agit là d'une optique (disponibilité des fonds) qui diffère de celle de la comptabilité d'exercice.
Democracy from a French perspective looks too American.
Dans le regard français, la démocratie est un concept trop américain.
From this perspective, cochlear implants seem ethically unproblematic.
Dans cette perspective, les implants cochléaires ne devraient pas poser de problème déontologique.
It s still total confusion from a governance perspective.
C'est toujours la confusion totale du point de vue de la gouvernance.
They are similarly ineffective from a military perspective.
Ils sont tout aussi inutiles dans une perspective militaire.
From Abbas s perspective, the ground is well prepared.
Du point de vue d Abbas, le moment est propice.
From this perspective, adjustment is hard to beat.
De ce point de vue, l'ajustement est difficile à battre.
From America s perspective, this can often be advantageous.
Du point de vue américain, cette situation comporte des avantages.
Discovering Paris from a Guinean Perspective Global Voices
Guinée A la découverte de Paris
Svaye saw the problem from a spiritual perspective
Svaye adopte quant à elle une attitude religieuse
Whose perspective do we see the scene from?
Du point de vue de quelle personne voit on la scène ?

 

Related searches : Legal Perspective - Perspective From - A Legal Perspective - From Legal - From Technical Perspective - From Marketing Perspective - From Law Perspective - From Whose Perspective - From One Perspective - From His Perspective - From Another Perspective - From Today's Perspective - From That Perspective - From Their Perspective