Traduction de "from one perspective" à la langue française:


  Dictionnaire Anglais-Français

From - translation :
De

From one perspective - translation : Perspective - translation :

  Exemples (Sources externes, non examinées)

Because from a Buddhist perspective all is one.
Paradis ou Enfer
One set of concerns arises from the perspective of shareholders.
L une concerne les actionnaires.
From an Irish perspective, the Seville Summit was a most important one.
D'un point de vue irlandais, le Sommet de Séville a été extrêmement important.
One non recurrent publication on the state of development from a social perspective.
Une publication non périodique sur l apos état du développement dans une perspective sociale.
From my perspective.
De mon point de vue.
Of course, from Ukraine's perspective, a one on one military confrontation with Russia is not a viable option.
Il est vrai que du point de vue de l'Ukraine, une confrontation militaire avec la Russie n'est pas une option viable.
The problem is one of perspective.
Papandreou, membre de la Commission. (GR) Je répondrai globalement aux questions qui m'ont été posées.
Dündaralp explains that if one perceives a place only from an economic perspective, one can only produce economic solutions.
Boğaçhan Dündaralp explique que si l'on regarde un endroit d'un point de vue économique, on ne peut que produire des solutions purement économiques.
On one perspective, the perspective of the world of understanding, we are free, whereas from the other, the perspective of the world of the senses or appearances, natural laws determine everything that happens.
De la limite extrême de toute philosophie pratique Supposé que la volonté d une intelligence est libre, il en résulte nécessairement son autonomie, qui seule la détermine.
And if you think from a design perspective, about going back to square one, and say,
Et si on se place du point de vue du design, et qu'on repart à zéro, et qu'on dise,
From a Spanish perspective, it is one of the first attempts at forming a unified Spain.
D'une perspective espagnole, elle est l'une des premières tentatives à former une Espagne unifiée.
From my perspective, one of the things pop up stores do is create perishability and urgency.
De mon point de vue, une des choses que les magasins pop up font, c'est de créer de l'éphémère et de l'urgence.
And then measure the returns, both from a financial perspective and from a social impact perspective.
Et ensuite il mesurerait le rendement, à la fois d un point de vue financier, et d un point de vue de l impact social.
And then measure the returns, both from a financial perspective and from a social impact perspective.
Et ensuite il mesurerait le rendement, à la fois d'un point de vue financier, et d'un point de vue de l'impact social.
From your perspective, is my acting really poor? From your perspective, is my acting really poor?
estce que mon jeu est pauvre?
From one perspective, Milton Friedman was the star pupil of, successor to, and completer of Keynes s work.
D une part, Friedman était l élève vedette, le successeur de Keynes et il a même complété ses travaux.
From one perspective, these transparency measures would help to demonstrate that no proscribed space activities are occurring.
Sous un certain angle, ces mesures de transparence permettraient de démontrer qu apos il n apos est mené aucune activité spatiale qui soit interdite.
And one of my favorite examples from a brand perspective going on is Vodafone, where, in Egypt,
Un de mes exemples préférés d'un point de vue de marque c'est Vodafone.
Nowadays, of course, no one remembers that one day slide in 1928, but, from the participants perspective, it was an enormous event.
Aujourd hui, évidemment, personne ne se souvient de cette baisse d une journée en 1928, mais, pour ceux qui la vécurent, ce fut un événement d une portée énorme.
A one year perspective is now deemed sufficient.
Une perspective à un an est désormais considérée suffisante.
And so, from an enterprise perspective for Africa, and from a public health perspective, these are real successes.
Donc, du point de vue d'une entreprise pour l'Afrique, et du point de vue de la santé publique, ce sont de vrais succès.
But we're not gonna talk from a math perspective, and we're not gonna talk from a programming perspective.
Mais on ne va pas en parler de façon mathématique, ni programmatique.
We must not forget that both organs have a clear mandate to play an active role in the peaceful settlement of disputes one from a political perspective, and the other from a legal perspective.
Il ne faut pas oublier que ces deux organes ont clairement pour mandat de jouer un rôle actif en vue du règlement pacifique des différends, l'un sous l'angle politique et l'autre sous l'angle juridique.
Titanic is from a man's perspective
Titanic c'est le point de vue d'un homme
The Environment From An Islamic Perspective
E L'environnement dans la perspective islamique
Additionality from a wider economic perspective
L additionnalitÉ dans une perspective Économique plus large
But to see smallpox from the perspective of a sovereign is the wrong perspective.
Mais voir la variole du point de vue d'un souverain n'est pas le bon point de vue.
From a global perspective, we are all expected to catch up and overtake one another all the time.
Ce bilan est encourageant et atteste la volonté de toutes les institutions concernées de rattraper le retard intervenu à propos du vote du programmecadre de recherche.
Palestine is no different from Iran, from this perspective.
Selon cette approche, la Palestine n est alors en rien différente de l Iran.
Keeping things in perspective, no one can keep us from celebrating today all which this moment has cost us.
Que les choses soient claires personne ne peut nous empêcher de célébrer ce jour, car il nous en à coûté pour arriver jusque là.
From this perspective, the eradication of poverty would appear to be one of the first measures to be taken.
Dans cette perspective, extirper la pauvreté apparaît une des mesures primordiales.
The situation must therefore be reviewed from a different perspective to the one we took a few years ago.
Donc, il faut relire la situation avec d'autres yeux que ce que nous avons fait il y a quelques années.
As regards the legislation on partnerships, people argue in completely one dimensional terms from the perspective of the shareholders.
La législation sur les sociétés raisonne de manière purement unidimensionnelle, du point de vue des actionnaires.
It was considered to be one of the best forms of punishment, not from a religious perspective but from that of modern criminology.
Elle était considérée comme l apos un des meilleurs châtiments, non pas d apos un point de vue religieux, mais du point de vue de la criminologie moderne.
From a layman s perspective, Simply Jean adds
Avec un point de vue plus profane, Simply Jean ajoute
From a Turkish perspective, both are unacceptable.
Pour la Turquie, aucune de ces deux options n est acceptable.
From a legal perspective, the term S.M.A.R.T.
D un point de vue légal, le terme S.M.A.R.T.
It's not efficient from a financial perspective.
Ce n'est pas efficace du point de vue financier.
Consider delicate surgery from a cell's perspective.
Mettez vous à la place d'une cellule lors d'une opération chirurgicale.
From the financial perspective, the use of
CD ROM des moins dores et déjà solidement posées, demandes de marque et
From this perspective, it is quite straightforward.
Vu comme cela, c'est assez simple.
6.1 The original 2005 agenda stated the need to turn from Directives to Regulations whenever feasible from a Treaty perspective and useful from a practical one.
6.1 Le programme d'origine de 2005 affirmait la nécessité de passer des directives aux règlements chaque fois que cela s'avérait réalisable du point de vue du traité et utile d'un point de vue pratique.
I was seeing myself not from my perspective, but vividly and continuously from the perspective of other people's responses to me.
Je ne me regardais pas de mon propre point de vue, mais, d'une manière vivante et continuelle, du point de vue des réponses des autres envers moi.
Twitter user Greek Analyst offered one perspective on the referendum
Sur Twitter, Greek Analyst, qui soutient le référendum, reproche au gouvernement l'évolution de la situation.
But our human perspective is not the one that matters.
Mais notre perspective, à l échelle d'une vie humaine, n'est pas très importante.

 

Related searches : Perspective From - In One Perspective - From Technical Perspective - From Marketing Perspective - From Law Perspective - From Whose Perspective - From His Perspective - From Another Perspective - From Today's Perspective - From That Perspective - From Their Perspective - From Legal Perspective - From Her Perspective - From Business Perspective