Traduction de "from those who" à la langue française:


  Dictionnaire Anglais-Français

From - translation :
De

From those who - translation : Those - translation :

  Exemples (Sources externes, non examinées)

Far away from those who fear
Loin de ceux qui craignent
Mr President, ladies and gentlemen, there is nobody here who cannot see that the world is divided by a gulf separating those who have food from those who are hungry, those who can read and write from those who are illiterate, those who have access to healthcare from those who are not entitled to this. There have been countless statistical reports.
Monsieur le Président, chers collègues, personne d'entre nous n'ignore que le monde est traversé par un fossé profond séparant ceux qui mangent de ceux qui ont faim, ceux qui savent lire de ceux qui sont analphabètes, ceux qui peuvent accéder aux soins médicaux de ceux qui ne jouissent pas de ce droit.
God knows well about those who stray from His path and those who seek guidance.
Car c'est ton Seigneur qui connaît le mieux celui qui s'égare de Son sentier et c'est Lui qui connaît le mieux ceux qui sont bien guidés.
Shifting income from those who would spend it to those who won t lowers aggregate demand.
Le déplacement des revenus, de ceux qui les auraient dépensés vers ceux qui ne les dépenseront pas, réduit la demande globale.
We did test those before them, and Allah will certainly know those who are true from those who are false.
Certes, Nous avons éprouvé ceux qui ont vécu avant eux Ainsi Allah connaît ceux qui disent la vérité et ceux qui mentent.
Indeed, your Lord knows very well those who strayed from His Path, and those who are guided.
C'est ton Seigneur qui connaît mieux ceux qui s'égarent de Son chemin, et Il connaît mieux ceux qui suivent la bonne voie.
That is the assumption of those who disbelieve, so woe to those who disbelieve from the Fire.
C'est ce que pensent ceux qui ont mécru. Malheur à ceux qui ont mécru pour le feu qui les attend !
Let's hear now from those in the minority those who wouldn't turn.
Ecoutons maintenant ceux qui font partie de la minorité ceux qui n'auraient pas choisi de tourner.
Those who climb over turnstiles, hiding from conductors.
Ceux qui grimpent par dessus les tourniquets, en se cachant des conducteurs.
Slain be those who mould from their imaginations.
Maudits soient les menteurs,
And those who from everything vain turn away.
qui se détournent des futilités,
those who demand a full measure from others
qui, lorsqu'ils font mesurer pour eux mêmes exigent la pleine mesure,
from the evil of those who practice witchcraft
contre le mal de celles qui soufflent les sorcières sur les nœuds,
We are agreed on this, both those who come from constitutional democracies and those from republics.
Cela dit, je désire vous remercier pour l'appui si majoritaire et si clair que vous m'avez apporté pour que je puisse accéder à la présidence de cette Assemblée.
Those who deviate from Our revelations are not hidden from Us.
Ceux qui dénaturent le sens de Nos versets (le Coran) ne Nous échappent pas.
That is because those who disbelieve follow falsehood, and those who believe follow the truth from their Lord.
Il en est ainsi parce que ceux qui ont mécru ont suivi le Faux et que ceux qui ont cru ont suivi la Vérité émanant de leur Seigneur.
That is because those who disbelieve follow falsehood, while those who believe follow the truth from their Lord.
Il en est ainsi parce que ceux qui ont mécru ont suivi le Faux et que ceux qui ont cru ont suivi la Vérité émanant de leur Seigneur.
Among them are those who believed in it, and among them are those who held back from it.
Certains d'entre eux ont cru en lui, d'autres d'entre eux s'en sont écartés.
That is because those who disbelieve follow falsehoods, while those who believe follow the truth from their Lord.
Il en est ainsi parce que ceux qui ont mécru ont suivi le Faux et que ceux qui ont cru ont suivi la Vérité émanant de leur Seigneur.
Your Lord knows best those who have gone astray from His path and those who are rightly guided.
Certes ton Seigneur connaît le mieux ceux qui s'égarent de Son sentier, et c'est Lui qui connaît le mieux les bien guidés.
Your Lord surely knows those who have strayed from his path, and knows those who are rightly guided.
Certes ton Seigneur connaît le mieux ceux qui s'égarent de Son sentier, et c'est Lui qui connaît le mieux les bien guidés.
those who have turned back from following Yahweh, and those who haven't sought Yahweh nor inquired after him.
Ceux qui se sont détournés de l Éternel, Et ceux qui ne cherchent pas l Éternel, Qui ne le consultent pas.
Comments range from support messages to those questioning religions to those from readers who share similar experiences.
Les commentaires vont des messages de soutien à des interrogations sur les religions, en passant par ceux de lectrices qui racontent des expériences similaires.
those are upon guidance from their Lord, those are the ones who prosper.
Ceux là sont sur le bon chemin de leur Seigneur, et ce sont eux qui réussissent (dans cette vie et dans la vie future).
Because the line that divides those who work from those who cannot do so, the wage earners from those who are unemployed, coincides, ever more dan gerously, with the line that divides the generations.
En effet, la ligne de démarcation entre ceux qui travaillent et ceux qui ne peuvent pas le faire, entre les salariés et les chômeurs tend à se rapprocher dangereusement de la ligne de clivage entre les générations.
Those who repent, those who worship, those who praise, those who journey, those who kneel, those who bow down, those who advocate righteousness and forbid evil, and those who keep God s limits give good news to the believers.
Ils sont ceux qui se repentent, qui adorent, qui louent, qui parcourent la terre (ou qui jeûnent), qui s'inclinent, qui se prosternent, qui commandent le convenable et interdisent le blâmable et qui observent les lois d'Allah... et fais bonne annonce aux croyants.
That is because those who disbelieve follow the falsehood, and those who believe follow the truth from their Lord.
Il en est ainsi parce que ceux qui ont mécru ont suivi le Faux et que ceux qui ont cru ont suivi la Vérité émanant de leur Seigneur.
That is because those who disbelieve follow falsehood and because those who believe follow the truth from their Lord.
Il en est ainsi parce que ceux qui ont mécru ont suivi le Faux et que ceux qui ont cru ont suivi la Vérité émanant de leur Seigneur.
Indeed your Lord knows best those who stray from His way and He knows best those who are guided.
Certes ton Seigneur connaît le mieux ceux qui s'égarent de Son sentier, et c'est Lui qui connaît le mieux les bien guidés.
Indeed your Lord knows best those who stray from His way, and He knows best those who are guided.
Car c'est ton Seigneur qui connaît le mieux celui qui s'égare de Son sentier et c'est Lui qui connaît le mieux ceux qui sont bien guidés.
Indeed your Lord knows best those who stray from His way, and He knows best those who are guided.
C'est ton Seigneur qui connaît mieux ceux qui s'égarent de Son chemin, et Il connaît mieux ceux qui suivent la bonne voie.
Verily thy Lord knoweth best those who stray from His Path, and He knoweth best those who receive guidance.
Certes ton Seigneur connaît parfaitement celui qui s'égare de Son chemin et Il connaît parfaitement qui est bien guidé.
Moses took the redemption money from those who exceeded the number of those who were redeemed by the Levites
Moïse prit l argent pour le rachat de ceux qui dépassaient le nombre des rachetés par les Lévites
And those who protect their private organs (from adultery).
et qui se maintiennent dans la chasteté
Those who, from awe of their Lord, are fearful.
Ceux qui, de la crainte de leur Seigneur, sont pénétrés,
And from the evil of those who practice sorcery.
contre le mal de celles qui soufflent les sorcières sur les nœuds,
And woe unto those who disbelieve, from the Fire!
Malheur à ceux qui ont mécru pour le feu qui les attend !
by those who separate the truth from falsehood distinctly,
Par ceux qui séparent nettement (le bien et le mal),
Let those who want, seek guidance from their Lord.
Que celui qui veut prenne donc le chemin vers son Seigneur!
those who turn away from all that is frivolous
qui se détournent des futilités,
from the evil of those who blow on knots
contre le mal de celles qui soufflent les sorcières sur les nœuds,
From the mischief of those who practise secret arts
contre le mal de celles qui soufflent les sorcières sur les nœuds,
They are also distancing themselves from those who have.
Ils se dégagent même de ceux qu'ils avaient pris.
For those who still protest after such abuse bullets from those very same police.
Pour ceux qui protestent suite à ces exactions les balles de cette même police.
Those who migrated from Mecca, those who were expelled from their homes, those who were tortured for My cause, and those who fought and were killed for My cause will find their sins expiated by Me and I will admit them into the gardens wherein streams flow.
Ceux donc qui ont émigré, qui ont été expulsés de leurs demeures, qui ont été persécutés dans Mon chemin, qui ont combattu, qui ont été tués, Je tiendrai certes pour expiées leurs mauvaises actions, et les ferai entrer dans les Jardins sous lesquels coulent les ruisseaux, comme récompense de la part d'Allah.

 

Related searches : Those Who - From Those - Those Who Care - Those Who Want - In Those Who - And Those Who - With Those Who - Are Those Who - As Those Who - Those Who Live - Those Who Are - All Those Who - Those Who Have - Among Those Who