Traduction de "front overhang" à la langue française:
Dictionnaire Anglais-Français
Front - translation : Front overhang - translation : Overhang - translation :
Exemples (Sources externes, non examinées)
Overhang | Débordement 160 |
Moreover, the debt overhang remains massive. | En outre, le surendettement reste massif. |
Nor has the debt overhang been removed. | Il n en est pas non plus fini du surendettement. |
The overhang is a blockade against growth. | Le surendettement constitue un véritable barrage à la croissance. |
a dollar overhang at the central banks | un stock excessif de dollars accumulés par les banques centrales |
But Germany had no debt overhang to confront. | Mais l'Allemagne n'avait pas à affronter le surendettement. |
Debt overhang traps countries in a vicious circle. | Le poids de l endettement emprisonne les États dans une spirale négative. |
The shorter the overhang, the lower the Tm. | La recombinaison. |
Unconventional monetary policies have created a massive overhang of liquidity. | En effet, la mise en œuvre de politiques monétaires non conventionnelles a généré un important excédent de liquidité. |
We do not have an overhang of publicly funded pensions. | Concernant les pensions financées par des fonds publics, nous n'avons pas de surplus. |
There's an overhang of capital in the U.S., and the key is yield pickup. | Il y a un excédent de capitaux aux États Unis, et la clé est la reprise des rendements. |
It is an even less direct way to address the private, related debt overhang. | C'est également une méthode encore plus indirecte de résoudre le problème du surendettement privé. |
By contrast, a large debt overhang may be intractable unless policy orthodoxies are challenged. | En revanche, un large excès de dette peut être intraitable sans remettre en cause les orthodoxies politiques. |
It can be considered an extended version of the Golf Plus, since their front ends are similar in size, while the Touran's rear overhang is longer (and therefore a seven seater, while the Golf Plus is a five seater). | Dans sa version 7 places, il peut être considéré comme une version allongée (200 mm plus longue) de la Golf Plus qui est une 5 places. |
It will take years to overcome the excessive indebtedness and real estate overhang that resulted. | Il faudra des années pour surmonter l'endettement excessif et l'excédent immobilier qui en ont résulté. |
Without Ecuador s gimmicks, buybacks do not seem to be the solution to Greece s debt overhang. | Malheureusement, sans les stratagèmes employés par l'Équateur, il est peu probable que le rachat de la dette constitue la solution au surendettement de la Grèce. |
Thus, a debt overhang cumulatively costs more in lost income than a deep recession does. | Ainsi, une dette excessive coûte cumulativement davantage en termes de perte de revenu que ne coûte une récession profonde. |
The pressure on foreign exchange resources was further intensified by the continued external debt overhang. | La pression qui s apos exerce sur les réserves de devises s apos est encore accrue du fait de la menace constante que fait peser l apos endettement. |
Front. Here, front. | Venez ici, réceptionniste. |
22 The resolution of non performing loans is critical in addressing the debt overhang in the economy. | 22 La résolution des prêts non productifs est essentielle pour remédier au surendettement dans l économie. |
I can testify from personal experience that investors would flock to Greece once the debt overhang was removed. | Je puis, selon ma propre expérience, témoigner du fait que les investisseurs se rueraient véritablement vers la Grèce si l endettement de celle ci était levé. |
Attempting to cure an overhang of private debt by issuing mountains of safe government debt is too dangerous. | Il est beaucoup trop périlleux de tenter de remédier un surendettement privé en émettant des montagnes de titres souverains sûrs . |
Maximum length of vehicle overhang (nose) operating in Poland is given in Annex A, Appendix 1 paragraph 2.1.6 | La longueur maximale de la partie en porte à faux (nez) du véhicule circulant en Pologne est donnée en annexe A, appendice 1, point 2.1.6 |
Weak labor markets, low inflation, and debt overhang suggest that a fundamental re ordering of priorities is in order. | Un marché du travail atone, une inflation faible et le surendettement montrent qu'il faut réorienter les priorités. |
Europe requires structural labor market reform and must resolve its sovereign debt overhang, banking crises, and the euro s future. | L Europe a besoin d une réforme structurelle de son marché du travail, et doit résoudre le problème de l excès des dettes souveraines, des crises bancaires, et du futur de l euro. |
It is also not to say that the debt overhang is always the binding constraint on reaching stability and growth. | Elle ne signifie pas non plus que le surendettement soit toujours le facteur limitant qui empêche d apos assurer la stabilité et la croissance. |
Maximum length of vehicle overhang (nose) operating in Poland and Belgium is given in Annex A, Appendix 1 paragraph 2.1.6 | La longueur maximale de la partie en porte à faux (nez) des véhicules circulant en Pologne et en Belgique est indiquée à l'annexe A, appendice 1, point 2.1.6 |
First, how can we ensure that economies grow without rapid private credit growth, which leads to crisis and a debt overhang? | Premièrement, comment pouvons nous nous assurer que les économies se développent sans la croissance rapide du crédit privé, ce qui conduit à la crise et au surendettement ? |
Economic growth can indeed continue to be severely depressed by a debt overhang even when credit supply is unrestricted and cheap. | La croissance économique pourrait en effet continuer à être sévèrement déprimée par un surendettement, même si l'offre de crédit est illimitée et très bon marché. |
Debt relief measures from which the least developed countries have benefited have proved to be inadequate in reducing their debt overhang. | Les mesures d apos allégement de la dette dont ils ont bénéficié n apos ont pas permis de réduire son accumulation excessive. |
The chapel of St. Mark is built on the overhang of Vaugiscle, which overlooks the village for more than 110 metres. | La chapelle Saint Marc est construite sur l avancée du Vaugiscle, qui domine le village de plus de . |
It normally builds its nest, a deep mud bowl lined with grasses or feathers, under an overhang on a vertical cliff. | Elle construit normalement son nid, une coupe de boue tapissée d'herbes ou de plumes, sous un surplomb de falaise verticale. |
Coupling overhang is the horizontal distance between the coupling for centre axle trailers and the centreline of the rear axle(s). | Le porte à faux d'attelage est la distance horizontale entre le crochet d'attelage, pour les remorques à essieux centraux, et l'axe du ou des essieux arrière. |
Front | Face |
front | avant |
front | depuis |
Front | AvantBack side of a card |
Front | Avant |
Front | AVANT |
Front. | Réceptionniste. |
Front. | S'il vous plaît. |
Front. | Réception. |
Front! | Faites face ! |
(Front) | (Recto) |
(Front) | Titulaire du régime (nom et prénom ou raison sociale, adresse complète et pays) |
Related searches : Rear Overhang - Roof Overhang - Winding Overhang - Demand Overhang - Overhang Length - Stock Overhang - Share Overhang - Supply Overhang - Inventory Overhang - Debt Overhang - Market Overhang - Monetary Overhang - Legal Overhang