Traduction de "fundamental cause" à la langue française:
Dictionnaire Anglais-Français
Cause - translation : Fundamental - translation : Fundamental cause - translation :
Exemples (Sources externes, non examinées)
The public register was a fundamental and central cause for concern to us Greens. | Pour le groupe des Verts, l'introduction de registres publics était une revendication tout à fait essentielle et centrale. |
But there is a more fundamental cause at stake, and it should not be overlooked. | Mais une autre raison fondamentale, et non négligeable, est en cause. |
But there is a more fundamental cause at stake, and it should not be overlooked. | Mais une autre raison fondamentale, et non négligeable, est en cause. |
The fundamental cause, according to the likes of John McCain, was greed and corruption on Wall Street. | À en croire des gens comme John McCain, la cause première est la cupidité et la corruption de Wall Street. |
The Commission made fundamental mistakes in 1983 and 1984 that are the cause of the present problem. | L'ancienne Commission a com mis, en 1983 et en 1984, des erreurs fondamentales qui sont à l'origine des problèmes actuels. |
They cause immense hardship while failing at the same time to tackle the fundamental problem of overproduction. | Or, chacun des principes que je viens d'énoncer constitue un objectif expressément inscrit dans le Traité de Rome. |
Chaos is central to the setting and is the fundamental cause of much of the conflict in the galaxy. | Les Eldars, une race ancienne composée de psykers, autrefois la race la plus puissante de la galaxie. |
I believe that the fundamental cause of the Community surpluses lies in the very high guide prices for wine. | Carvalho Cardoso (PPE). (PT) Monsieur le Président, Mesdames, Messieurs, Monsieur le Commissaire, nous devons bien admettre que, |
For the US, the fundamental cause of imbalances is not a strong dollar, but America s over consumption and over borrowing. | Dans leur cas, la cause première des déséquilibres ne tient pas à un dollar fort, mais à une consommation et à un endettement excessifs. |
We are in total agreement with Justice Goldstone, who declared that the fundamental cause of the violence in South Africa is apartheid. | Nous sommes tout à fait d apos accord avec le juge Goldstone, qui a déclaré que la cause fondamentale de la violence en Afrique du Sud est l apos apartheid. |
Destruction and hunting ranks second over all as being a fundamental cause for 38 and a secondary one for 47 species respectively. | A Législation |
Another particular cause for concern is that the powers of intervention created for these agencies need to be in keeping with the fundamental civil rights on which we agreed in the Charter of Fundamental Rights. | Une autre de nos préoccupations majeures est que les pouvoirs d'intervention mis à la disposition des agences respectent les droits fondamentaux des citoyens, sur lesquels nous nous sommes accordés dans le cadre de la charte des droits fondamentaux. |
Cause right and you cause wrong cause wrong, cause right. | Pendant que nous rêvons nous ne savons pas que c est un rêve. |
The fundamental cause of the trouble is that in the modern world the stupid are cocksure while the intelligent are full of doubt. | La cause fondamentale du problème est que dans le monde moderne, les imbéciles sont plein d'assurance, alors que les gens intelligents sont pleins de doute. |
Underlying inflation, however, is still only 1.4 , which means we can consider oil to be the basic and fundamental cause of this situation. | L'inflation sous jacente se situe toutefois encore à 1,4 , c'est à dire que nous pouvons considérer que le pétrole est la cause essentielle et fondamentale de cette situation. |
Malaysia was keenly aware that corruption was a fundamental cause of poor economic performance and an obstacle to poverty reduction it fed crime and terrorism, weakened socio economic structures and could cause serious harm to a nation. | La Malaisie estime que la corruption est un des premiers facteurs explicatifs des mauvais rendements économiques et qu'elle constitue un obstacle à la réduction de la pauvreté, alimente la délinquance et le terrorisme, mine la cohésion socioéconomique et peut porter gravement préjudice à une nation. |
The fundamental cause of the problem is that in the modern world, idiots are full of confidence, while the intelligent are full of doubt. | La cause fondamentale du problème est que dans le monde moderne, les imbéciles sont plein d'assurance, alors que les gens intelligents sont pleins de doute. |
National reunification is a cause to realize the independence of our nation, while the principle of national independence is the inalienable fundamental principle of reunification. | La réunification nationale est une occasion de réaliser l apos indépendance de notre nation, alors que le principe d apos indépendance nationale est le principe fondamental inaliénable de la réunification. |
Scientific advances are the fundamental cause of economic progress, and yet many nations often apparently hope to piggyback on discoveries made in more scientifically advanced countries. | Le progrès scientifique est le moteur principal du développement économique, mais de nombreux pays espèrent apparemment profiter des découvertes réalisées dans des pays plus avancés sur le plan scientifique. |
The international community has strongly supported the just cause of the Palestinian people to secure their inalienable, fundamental, national rights primarily, the right to self determination. | La communauté internationale a fermement appuyé la juste cause du peuple palestinien, qui s apos efforçait d apos exercer ses droits nationaux fondamentaux et inaliénables, et principalement son droit à l apos autodétermination. |
'Cause of... 'cause of this. | que... à cause de nous ? |
'Cause... 'Cause you're my fella. | Parce que tu es mon petit gars. |
Exchange rates and stock market prices deviate enormously from long run fundamental values, which can cause major dislocations in the real economy of jobs, production, and investment. | Les taux de change et les valeurs en Bourse peuvent s'écarter énormément de leur valeur moyenne sur le long terme, ce qui peut désorganiser profondément le marché du travail, la production et les investissements. |
This recovery has been much weaker than previous ones because of fundamental differences in the cause of the downturn and in the policies chosen to achieve recovery. | Cette reprise est moins forte que les précédentes en raison de différences fondamentales dans la cause de la crise et des mesures adoptées pour la combattre. |
The fundamental cause underlying this debate is that there was a problem involving failure to respect human rights in Bosnia, which this very House condemned time and again. | La cause fondamentale de notre débat, c'est le problème que connaissait la Bosnie en termes de violation des droits de l'homme, violations mille fois dénoncées par ce Parlement. |
And yet, my cause is your cause. | Je suis le rebelle qui semble ne pas avoir de cause. |
Serious violations of the fundamental human rights of Ivorian citizens are both a cause and a consequence of the political and military crisis in Côte d'Ivoire since September 2002. | Les graves violations des droits fondamentaux des citoyens ivoiriens sont à la fois la cause et la conséquence de la crise politique et militaire dans laquelle la Côte d'Ivoire est plongée depuis septembre 2002. |
The Saharan people and those who defended their cause and their fundamental rights continued to suffer repression, arbitrary detention, torture and persecution at the hands of the Moroccan regime. | Le peuple sahraoui et les défenseurs de sa cause et de ses droits fondamentaux continuent d'être victimes de répression, de détentions arbitraires, de tortures et de persécutions de la part du régime marocain. |
This is not, however, the case with this infamous report on fundamental rights in the Union, which, far from serving the European cause, emphasises the worst in community federalism. | Tel n'est cependant pas le cas de ce fameux rapport sur les droits fondamentaux dans l'Union qui, loin de servir la cause européenne, met en exergue ce que le fédéralisme communautaire a de pire! |
'Cause I'm a gypsy, 'cause I'm a gypsy | Parce que je suis une bohémienne Car je suis une bohémienne |
Cause.... | Porque .... |
Is just that the West wanted to robb Africans of their precious value that are so fundamental that any derogation might mislead and cause us generation gap and mental colonialism. | C'est juste l'Occident qui veut dépouiller les africains de leurs précieuses valeurs qui sont si fondamentales que toute dérogation pourrait induire en erreur et provoquer un écart de génération ainsi qu'une mentalité coloniale. |
We are politicians and, as such, we, too, have our ideas. One of these a fundamental one is that we are in the service of the cause of European unity. | Je donne la parole au dernier intervenant, c'est à dire M. d'Ormesson et ensuite je ferai une réponse en tant que président, au nom du Bureau. |
'Cause I can, 'cause I can do it better | Je n'aime pas ta copine |
'Cause I can, 'cause I can do it better | Je sais que tu m'aimes bien Ca n'as rien , Ca n'as rien |
In speaking of informing public opinion, I am thinking, of course, of the countries of Central and Eastern Europe, since they need to promote this cause which is fundamental for them. | Quand je parle d'informer les opinions publiques, je pense, bien sûr, aux pays d'Europe centrale et orientale, car ils ont besoin de promouvoir cette cause qui est pour eux fondamentale. |
Everytime, cause we don't play... Everytime, cause we don't play... | La traduction de milliers de musiques avec TraduZic TraduZic |
The cause? | La raison ? |
Root Cause | Cause principale |
cause ulcers. | l œ sophage et provoquer des ulcérations. |
The Cause. | Pour la cause. |
other cause | autres causes |
It's not just fundamental in business, it's fundamental in life. | Ce n'est pas seulement fondamental dans le business, c'est fondamental dans la vie. |
Fundamental rights | Droits fondamentaux |
Fundamental principles | Principes fondamentaux |
Related searches : Fundamental Nature - Fundamental Reason - Fundamental Element - Fundamental Concept - Fundamental Basis - Fundamental Understanding - Fundamental Point - Fundamental Aim - Fundamental Premise - Is Fundamental - Fundamental Information - Fundamental Goal