Traduction de "gain an insight" à la langue française:


  Dictionnaire Anglais-Français

Gain - translation : Gain an insight - translation : Insight - translation :

  Exemples (Sources externes, non examinées)

We need to gain an insight into what companies are like now.
Nous devons nous faire une image de ce que sont à présent les entreprises.
It is only one of many methods used to gain an insight into life.
C'est sur ce fait que repose le risque biologique résiduel auquel revient une importance capitale dans toutes les discussions sur les questions de sécurité.
During the tour, you will gain an insight into the everyday life of a medieval city.
Durant la visite, vous pénétrerez dans la vie quotidienne d une ville médiévale.
Another point in my report is the need to gain an insight into what will be the future of Kosovo.
Un autre point évoqué dans mon rapport est la nécessité de faire la clarté sur l'avenir du Kosovo.
An exhibition is housed here nowadays, where you can gain an insight into the history of Špilberk as the famous prison of nations .
Aujourd hui, vous y trouverez une exposition qui vous permettra de découvrir l histoire de Špilberk en tant que prison des nations .
Action To gain better insight into the consequences of outsourcing certain public administration activities.
Mieux discerner les conséquences de l externalisation de certaines activités des administrations publiques
Nick Fielding writes about the report into the Taliban's code of conduct, using it to gain an insight into the organisation itself.
Nick Fielding cite un rapport sur le code de conduite des Talibans, source utile pour mieux comprendre l'organisation.
It's an astonishing insight,
C'est une pensée étonnante.
But, it's worth it for, I believe for the insight that you will gain from it.
Mais, c'est pour la peine, je crois que pour l'idée que vous allez acquérir de lui.
You can try some high quality wine in Kutná Hora, gain an insight into the tradition of minting coins and view some architectural gems.
À Kutná Hora, vous pouvez déguster un vin de premier choix, découvrir l histoire du battage de la monnaie et admirer des perles de l architecture.
We have decided to set up a working party to gain a better insight into this problem.
Un autre problème comme le précisaient Mme Maij Weggen et d'autres orateurs est de trouver, enfin, le vaccin qui permette de résoudre le problème du SIDA.
For in this way, we gain a little more insight and we can indirectly increase democratic control.
Les choses deviennent en effet en peu plus claires à nos yeux, et nous pouvons, par ce biais, renforcer un tant soi peu le contrôle démocratique.
Medicine needs an analogous insight.
La médecine a besoin qu'un regard analogue se porte sur elle.
The project hopes to gain insight into how personal data is collected, processed and shared in Hong Kong.
Le projet espère mieux comprendre comment les données personnelles sont collectées, traitées et partagées à Hong Kong.
But in order to gain that insight, I had to come from this place of loneliness, darkness, evil.
Mais pour avoir cette perspicacité il fallait que je vienne de cet endroit Cet endroit de solitude, de l'obscurité, du mal
83. The Special Rapporteur has endeavoured to gain accurate insight into the status of women in contemporary Afghan society.
83. Le Rapporteur spécial s apos est efforcé de se faire une idée précise de la condition de la femme dans la société afghane actuelle.
To gain insight into European development policy and promote awareness among our citizens was the purpose of this evaluation.
C'est donc, je dois dire avec joie, et j'espère qu'une fois devienne coutume, que j'ai entendu le collègue Wurtz
An insight and an admonition for every bondman penitent.
à titre d'appel à la clairvoyance et un rappel pour tout serviteur repentant.
It gives young people a chance to gain an insight into monetary policy decision making and to find out more about the ECB s tasks and institutional set up.
Il permet à de jeunes gens de découvrir le processus de décision en matière de politique monétaire et de se familiariser avec les missions et la structure institutionnelle de la BCE.
One thing for sure you can't hope to gain a deep insight all at once it's too complicated a story.
Une chose est sûre n'espérez pas obtenir une vision en profondeur immédiate l'affaire est trop complexe.
Adolphe Quetelet made use of data and statistical analysis to gain insight into the relationship between crime and sociological factors.
Adolphe Quetelet utilisa l'analyse de données statistiques pour renforcer la relation entre le crime et les facteurs sociologiques.
These traineeships give students and job entrants an opportunity to put their learning into practice , gain an insight into the ECB 's activities and operations , and to contribute to the ECB 's mission .
These traineeships give students and job entrants an opportunity to put their learning into practice , gain an insight into the ECB 's activities and operations , and to contribute to the ECB 's mission .
Read it to gain an insight into the highly organized Egyptian blogosphere, and how bloggers' perceive their role in this new, turbulent phase in the history of the country.
Lisez la, pour comprendre comment fonctionne une blogosphère égyptienne hautement organisée, et comment les blogueurs perçoivent leur rôle dans cette nouvelle phase turbulente de l histoire de leur pays.
Herdict Web seeks to gain insight into what users around the world are experiencing in terms of web accessibility and censorship.
HerdictWeb a pour mission de surveiller l'expérience des internautes autour du monde en termes d'accessibilité du web et de censure.
A group of eleven netizens could never represent the entire Iranian blogosphere, but it is a small step to gain insight.
Un panel de onze internautes ne sera jamais représentatif de l'entière blogosphère iranienne, mais il s'agit d'une première étape vers une meilleure compréhension.
We worked well together and managed, via a poll, to gain more insight into the finer points of the cultural industries.
Nous avons parfaitement collaboré et réussi, via un sondage, à nous familiariser davantage avec les subtilités des industries culturelles.
Here's an insight that I've had about success.
Voici une intuition que j'ai eue sur le succès.
Here's an insight that I've had about success
Voici une intuition que j'ai eue sur le succès.
It was thought that someone who had that knowledge could work better in, gain more insight into, their field whichever it was.
Parce qu'on considérait que quelqu'un qui avait ce savoir pouvait mieux travailler, donner du sens quelle que soit sa discipline.
It was an amazing sort of insight for me.
Ça a été une incroyable révélation pour moi.
for an insight and a reminder to every penitent servant.
à titre d'appel à la clairvoyance et un rappel pour tout serviteur repentant.
Reduction is gain an electron.
Réduction est un gain d'un électron.
To meet these criteria would require convening interested countries in order to gain greater insight into both internal Syrian and regional implications of military action.
Pour répondre à ces critères, il serait nécessaire de réunir les parties intéressées pour mieux comprendre les implications internes et régionales d une intervention militaire en Syrie.
Junaid Khan at Pro Pakistan gives an insight on the alliance
Junaid Khan qui blogue à Pro Pakistan, donne son point de vue sur ces alliances
It gives you an insight into how things work in Syria.
Ça donne un aperçu de la façon dont les choses fonctionnent en Syrie.
I don't think this is an amazing insight of the world.
Ce n'est exactement une ideé extraordinaire,
4.1 The purpose of sector and transversal6 councils is to gain an insight into the probable development of the situation regarding employment and skills needs, in order to provide input into the shaping of policy.
4.1 Les conseils sectoriels et transversaux6 ont pour objectif de fournir un panorama de l'évolution probable de la situation quant aux besoins en matière d'emploi et de compétences, dans le but spécifique d'apporter une contribution à la formation de la politique.
4.1 The purpose of sector and transversal7 councils is to gain an insight into the probable development of the situation regarding employment and skills needs, in order to provide input into the shaping of policy.
4.1 Les conseils sectoriels et transversaux7 ont pour objectif de fournir un panorama de l'évolution probable de la situation quant aux besoins en matière d'emploi et de compétences, dans le but spécifique d'apporter une contribution à la formation de la politique.
The European Parliament delegation travelling to Algiers tomorrow will certainly help us to gain an insight into the Algerian situation from our various contacts and listen in return to their expectations of the European Union.
La délégation du Parlement européen qui se rend dès demain à Alger sera très certainement utile pour approfondir, avec nos différents interlocuteurs, la connaissance de la situation algérienne et entendre en retour leurs attentes vis à vis de l'Union européenne.
They should be called upon by the authorities not only to gain an insight into the market positions and competitive risks, but it should also be possible to have serious discussions about those other effects.
Les autorités devraient faire appel à ces représentants pour avoir un aperçu des positions du marché et des risques de la concurrence, mais il devrait également être possible d avoir des discussions sérieuses sur ces autres conséquences.
Even the very slightest insight, very profound insight...I am...
Même la plus mince révélation intérieure,
The Panel will also take advantage of extensive online and offline efforts to engage with people worldwide and gain insight into the future that they envision.
Le Panel tiendra également compte des nombreux apports, en ligne ou autres, de contributeurs du monde entier, des apports qui lui permettront de comprendre à quel avenir ils aspirent.
You will thus gain a fascinating insight into the struggle between falcon and prey in the captivating surroundings of one of the Czech Republic s regal residences.
Le spectacle fascinant du duel entre le faucon et sa proie s offrira ainsi à vous dans l inoubliable cadre de l un des joyaux historiques tchèques.
It is also important to gain a clear insight into the administrative structures which are being set up, so as to avoid overlapping with Parliament offices.
Il importe également d' avoir une idée précise des structures administratives mises en place, afin d' éviter tout chevauchement avec les services du Parlement.
Second insight.
Deuxième révélation.

 

Related searches : Gain Insight - An Insight - Gain Of Insight - Gain Practical Insight - Gain A Insight - Gain Great Insight - Gain Good Insight - Gain Deeper Insight - Gain Deep Insight - Gain More Insight - Gain Insight About - Gain Further Insight - Gain Insight From