Traduction de "gave the order" à la langue française:


  Dictionnaire Anglais-Français

Gave - translation : Gave the order - translation : Order - translation :

  Exemples (Sources externes, non examinées)

Who gave you the order?
Et qui vous a donné cet ordre?
He gave an order.
Un ordre fut donné.
But I gave an order...
J'ai donné des ordres précis...
It gave him his pretext for war and he gave the order to attack.
Cela lui a donné un prétexte pour la guerre et il a donné l'ordre d attaquer.
I gave you a direct order.
Je vous ai donné un ordre formel.
The order to 'halt' therefore gave me pleasure.
Le mot halte me fit donc plaisir à entendre.
Gatacre gave the order to retreat to Molteno.
Gatacre ordonna alors la retraite vers Molteno.
The captain gave the order to abandon the ship.
Le capitaine donna l'ordre d'abandonner le navire.
The prime minister gave no such order to this jury.
Le Premier Ministre n'a pas donné un tel ordre!
I signed a standing order, gave me the amulet, we went.
J'ai sign? un ordre permanent, m'a donn? l'amulette, nous sommes all?s.
(Parliament gave its assent) The order of business is thus established.
(Le Parlement marque son accord) L'ordre des travaux est ainsi fixé.
I gave the speakers the floor to speak on points of order.
Permettezmoi cependant, Monsieur le Président, de saisir l'occasion pour mettre une chose au point.
1. Colonel José Emilio Chávez Cáceres gave the order to execute the detainees.
1. Le colonel José Emilio Chávez Cáceres a donné l apos ordre d apos exécuter les détenus.
You've spent a month in the padded cell because I gave the order.
C'est à moi que vous devez d'être au trou depuis un mois.
And We gave Moses the Book, in order that they might be guided.
Et Nous avions apporté le Livre à Moïse afin qu'ils se guident.
And We gave Moses the Book, in order that they might receive guidance.
Et Nous avions apporté le Livre à Moïse afin qu'ils se guident.
You yourself made the changes on the sketches when you gave me the order.
Modifiés par vos soins avant de passer commande !
hold on here first of all I didn t murder them I only gave the order after I got an order.
Arrêtez, tout d'abord je ne les ai pas tués, j'ai simplement donné l'ordre après avoir reçu un ordre.
The lieutenant in command, José Ricardo Espinoza Guerra, gave the order to kill the priests.
L apos officier qui commandait, le lieutenant José Ricardo Espinoza Guerra, a donné l apos ordre de tuer les victimes couchées.
I gave you an order to be cautious, no matter what happened!
Je t'avais ordonné de rester prudent !
Activists say police gave the order to activate the trash compactor while Fikri was still inside.
Les militants affirment que les policiers ont ordonné d'actionner le compacteur pendant que le jeune homme était encore à l'intérieur
EWING (ARC). I gave notice of this point of order on the allocation of speaking time.
Nous nous trouvons donc aujourd'hui dans une situation politiquement embarrassante, nous et la Commission, puisqu'il nous manque cet instrument nécessaire pour poursuivre notre débat politique.
You know that very well, as I gave my order to saddle my horse.
Vous le savez bien, puisque je vous avais donné l'ordre de seller mon cheval.
(ii) duly gave an order to a banking establishment to transfer the amount of the payment or
Voir Communication n 6 96 du Président de l'Office du 8.8.1996, JO OHMI 1996, p. 1275, reproduite dans cette édition à la page 232 Lire avant , voir les autres versions linguistiques
The fraternity spread rapidly and gave rise to two new branches, a second order composed of women, and a third order composed of priests.
La fraternité s étendit rapidement et donna naissance à deux nouvelles branches, un second ordre composé de femmes, et un tiers ordre composé de prêtres.
Shocked by the sudden and aggressive nature of the attack, Lt. Col. Anstruther gave the order to surrender.
Choqué par cette attaque brutale et soudaine, le Lieutenant Colonel Anstruther donna l'ordre de se rendre.
He gave an order in a low voice to two archers, who led away the poor vagabond.
Il donna un ordre à voix basse à deux archers qui emmenèrent le pauvre truand.
I listened to your point of order because it gave Members the time to arrive in Parliament.
J'ai entendu votre motion de procédure parce que cela permet aux collègues d'arriver dans l'hémicycle.
Now when Jesus saw great multitudes around him, he gave the order to depart to the other side.
Jésus, voyant une grande foule autour de lui, donna l ordre de passer à l autre bord.
1. There is sufficient evidence that Colonel José Emilio Chávez Cáceres gave the order to execute the detainees.
1. Il existe suffisamment de preuves pour conclure que le colonel José Emilio Chávez Cáceres a donné l apos ordre d apos exécuter les prisonniers.
In 1994 the Hungarian government gave him the Cross of the Order of Merit of the Republic of Hungary.
En 1994 le gouvernement hongrois lui accorda à titre posthume la croix de l'ordre du Mérite de la République hongroise.
Sarlis (PPE). Are you saying that company gave you the order to forward the goods to the new destination?
Témoin I. (EN) Je peux être très franc sur cela. J'en ai vu des vertes et des pas mûres pendant les deux dernières années et ce que je sais maintenant c'est que je me sens complètement idiot.
The European Council gave the Union the task of intensifying cooperation in order to combat such cross border crime.
Le Conseil européen a donné pour mission à l'Union d'intensifier la coopération afin de lutter contre cette criminalité transfrontalière.
However, as of 2011 there has been no conclusive evidence that either Lenin or Sverdlov gave the order.
Il semble que ce soit Sverdlov qui en ait donné l'ordre.
FadiahNadwa Justice Rohana Yusuf jz gave interim order 2stop Govt fr deporting HamzaKashgari to Saudi Arabia.On our way to serve court order to police.
FadiahNadwa le juge Rohana Yusuf jz a déposé ordre de suspendre extradition par Govt de HamzaKashgari vers Arabie Saoudite. En route pour déposer ordonnance tribunal à la police.
The recent clashes and general breakdown of law and order in Angola and Zaire, gave further cause for serious concern.
Les affrontements récents et l apos effondrement généralisé de l apos ordre public en Angola et au Zaïre sont également très préoccupants.
In order not to affect the track odds... my client gave a man 10,000 to spread around on a horse.
Pour ne pas influer les cotes... mon client a donné 10,000 à un homme pour parier sur un cheval.
Every American was relieved the day President Obama gave the order, and Seal Team Six took out Osama bin Laden. Applause
Chaque américain se sentait soulagé le jour où le Président Obama a donné l'ordre, et le Team S.E.A.L. Six a liquidé Osama Bin Laden.
Mr Vergeer (PPE). (NL) Mr President, I am sorry to raise a point of order, but you gave the next speaker the floor immediately after Mr Guermeur's point of order.
Voilà pourquoi je me prononce en faveur de la lutte contre la drogue, surtout dans les termes exacts formulés dans la proposition de résolution de Mme Salisch.
Barış gave up, Barış gave up, Barış gave up!
Barış abandonné, Barış renoncé, Barış abandonné !
EWING (ARC). Mr President, I gave notice yesterday that I would like to raise a point of order.
Passons maintenant à ce qui, dans mon pays, est appelé l'équarrissage.
The committal order was at the request of the author's sister and followed a hearing at which an expert psychiatrist gave evidence.
L'ordre d'internement a été délivré sur demande de la sœur de l'auteur et à la suite d'une audience au cours de laquelle un expert psychiatre a témoigné.
PRESIDENT. Mrs Dury, I am sorry, but I gave you the floor for a point of order not to ask a supplementary question. Let me reply to the point of order.
recommande, en ce qui concerne les questions complémentaires, que le président autorise, en règle générale, une question complémentaire de l'auteur de la question principale et une ou au plus deux questions complémentaires posées par des membres appartenant de préférence à un groupe politique et ou à un Etat membre différent de celui de l'auteur de la question principale . pale .
A UK Department for Transport 'Harbour Empowerment Order' gave statutory powers to the London Gateway as a port and distribution centre.
Un décret d habilitation portuaire ( Harbour Empowerment Order ) pris par le ministère britannique des transports a conféré à la société London Gateway des pouvoirs statutaires pour l administration d un port et d un centre de distribution.
Mr President, on a point of order, from the reply you gave me you have misunderstood the point I wanted to make.
Monsieur le Président, c'est une motion de procédure. La réponse que vous m'avez faite me donne à penser que vous ne m'avez pas compris.

 

Related searches : Gave The Mandate - Gave The Floor - Gave The Opportunity - Gave The Impression - Gave The Impetus - Gave The World - Gave The Result - Gave The Idea - Gave The Go-ahead - Gave Notice - Gave Way - I Gave - Gave Away