Traduction de "a donné l'ordre" à la langue anglaise:


  Dictionnaire Français-Anglais

Donné - traduction : Donné - traduction : Donne - traduction : Donne - traduction : Donne - traduction : A donné l'ordre - traduction :
Mots clés : Given Number Gave Name

  Exemples (Sources externes, non examinées)

Qui a donné l'ordre ?
Who gave the command?
Il a demandé qui a donné l'ordre
Αναρωτήθηκε ποιος αναθέσει
Mon mari a donné l'ordre de me tuer.
My husband ordered me killed.
Je ne sais pas qui a donné l'ordre.
Kill me if you like, but I don't know what Harry's orders were!
Cela lui a donné un prétexte pour la guerre et il a donné l'ordre d attaquer.
It gave him his pretext for war and he gave the order to attack.
Il avoue, mais sans dire qui a donné l'ordre.
He confesses. But he doesn t say who ordered the killing.
Le gouvernement a donné l'ordre de lever les ponts
The government ordered to raise bridges
Parole, je ne sais pas qui a donné l'ordre.
On my honor, Inspector, I don't know who gave Harry those orders.
Et qui est le tueur et qui a donné l'ordre ?
And who is the killer and who ordered it?
J'ai donné l'ordre de l'abattre.
They've got a gas chamber. I've phoned over.
J'ai donné l'ordre de tirer.
At my command, the patrol opened fire.
Il nous a donné l'ordre de nous assoir, alors on s'est assises.
He ordered us to sit down, so we sat down.
J'ai donné l'ordre d'ouvrir les panneaux.
I've given orders to open the hatches.
J'ai donné l'ordre d'arrêter le chauffeur.
I've given the alarm for the arrest of the chauffeur.
Alors, le tsar a donné l'ordre que si l'une en Angleterre ou en France intervient activement et a donné l'aide au Sud,
So, the Czar gave orders that if either England or France actively intervened and gave aid to the South,
Evelyn Il nous a donné l'ordre de nous assoir, alors on s'est assises.
Evelyn He ordered us to sit down, so we sat down.
Ce n'est pas l'ordre qu'on m'a donné.
No. Thatis notthe orderIreceived.
A l'accrochage, Richomme, venu en avant, avait donné l'ordre qu'une cage vide fut réservée.
At the pit eye Richomme, who had gone on before, had ordered an empty cage to be reserved.
Que voulezvous. Le commandant a donné l'ordre... Qu'on vous mette dans la même chambre.
You are to share the same room.
L'ordre sera donné par Diosdado GringosYFascistasRespeten pic.twitter.com tRafsF9D1E
Diosdado will give the order.
McGregor m'a donné l'ordre de vous le remettre.
Mr. McGregor ordered me to give it to you, sir.
Entre temps, George a donné l'ordre à Ken de tuer Mrs Coady, le seul témoin.
Meanwhile, George gives Ken the task of killing Mrs. Coady, the Crown's only eyewitness.
Rome, Alemanno a donné l'ordre de faire partir la Commission pour le futur de la capitale.
Rome, Alemanno gives the go ahead to the Commission for the Future of the Capital
Le Chef a donné l'ordre de réquisitionner deux cents têtes de bétail dans les villages voisins.
The chief ordered to quickly collect two hundred heads of cattle from the nearest settlements.
J'ai donné l'ordre qu'ils fassent des briques sans paille.
Ain't been five minutes ago since I gave orders to chop off their hands... if they can't make bricks without straw.
Certains auteurs notent que le prince Asaka a signé l'ordre donné aux soldats japonais à Nankin de .
Some authors record that Prince Asaka signed the order for Japanese soldiers in Nanking to kill all captives .
J'avais donné l'ordre que tout étranger me soit amené indemne.
Against my order, known these many years That any stranger must be brought to me unharmed?
Cet empoisonnement les a asservi aux pouvoirs du Vizir, qui leur a donné l'ordre de tuer le Prince et Farah.
Before Farah can convince the Prince otherwise, the Vizier confronts the pair and uses his magical powers to trap Farah and the Prince in a tomb.
Il semble que ce soit Sverdlov qui en ait donné l'ordre.
However, as of 2011 there has been no conclusive evidence that either Lenin or Sverdlov gave the order.
Je n'en doute pas, mais l'inspecteur m'a donné l'ordre de vérifier.
I don't doubt that, sir, but the inspector said I was to be particular about identification, sir.
J'ai donné l'ordre de tirer, même si le personnel est menacé.
My orders in case of riot are to keep firing, regardless of the safety of any official or guard.
Longstreet a l'ordre de commencer son attaque dès que possible mais Lee lui a donné la permission d'attendre l'arrivée d'une brigade supplémentaire.
Longstreet's attack was to be made as early as practicable however, Longstreet got permission from Lee to await the arrival of one of his brigades, and while marching to the assigned position, his men came within sight of a Union signal station on Little Round Top.
Le chef de la police qui a donné l'ordre de chasser Sergio de León n'a été ni arrêté, ni sanctionné.
The Chief of Police who gave the orders to evict Sergio de León was neither arrested nor sanctioned.
Une cinquième option pourrait consister à prévoir que le paiement devient irrévocable dès que l'ordre a été donné au prestataire.
A fifth option could be to provide for irrevocability of the order right after the order has been given to the Payment Service Provider.
Je suis en colère avec ceux qui ont donné l'ordre de nettoyer l'attroupement.
I am angry with the ones who gave the orders to clear out the crowd.
Les chefs d'État qui en ont donné l'ordre doivent être poursuivis en justice.
The leaders individually responsible for these actions must be held to justice.
Chaque américain se sentait soulagé le jour où le Président Obama a donné l'ordre, et le Team S.E.A.L. Six a liquidé Osama Bin Laden.
Every American was relieved the day President Obama gave the order, and Seal Team Six took out Osama bin Laden. Applause
Un ordre de paiement donné par le donneur d'ordre via le bénéficiaire du paiement est irrévocable, sauf si le montant n'était pas déterminé au moment où l'ordre a été donné.
A payment order given by the originator via the beneficiary of the payment is irrevocable , except if the amount was not determined when the order was given .
Ils ont été libérés à 7 heures, mais il leur a cependant été donné l'ordre de ne pas quitter leur domicile.
They were released at 7 a.m. but were ordered not to leave their home.
L'ordre de tuer a été donné au mépris total des règles de la Force internationale d'assistance à la sécurité en l'Afghanistan (ISAF).
The order to kill was given in defiance of the rules of the International Security Assistance Force (ISAF) for Afghanistan.
Vous le savez bien, puisque je vous avais donné l'ordre de seller mon cheval.
You know that very well, as I gave my order to saddle my horse.
La police n'aurait elle pas pu empêcher cela, s'il lui en avait donné l'ordre ?
Couldn't the police have stopped it if he'd ordered them to?
Si donc le Président Waheed n'a pas donné l'ordre, on peut en déduire que les forces de l'ordre ont agi de leur propre initiative.
So if President Waheed did not give the order, then we can safely assume that the security forces were acting on their own.
Si le gouvernement de Pékin n'a rien à cacher, pourquoi a t il donné l'ordre aux étrangers et aux journalistes de s'en aller?
'It was the fuss which did it', he is wont to say.
L'ordre du jour sera chargé, étant donné le nombre important de questions d'actualité à débattre.
There will be a full agenda of current issues to discuss.

 

Recherches associées : A Donné - A Donné - A Donné - Donner A Donné Donné - A Fait L'ordre - A Obtenu L'ordre - A à L'ordre - Nous A Donné - A Donné à - Vous A Donné - A Donné Signe - A Donné L'impulsion - A été Donné - A Donné L'autorisation