Traduction de "give attention" à la langue française:


  Dictionnaire Anglais-Français

Attention - translation : Give - translation : Give attention - translation :

  Exemples (Sources externes, non examinées)

Must give immediate attention.
Je dois y aller.
To him you give attention.
tu vas avec empressement à sa rencontre.
Come on! Give us Attention!
Allez, donnenous à manger !
I'll give his party special attention.
Je lui accorderai une attention spéciale.
You should give us some attention, too.
Vous devriez nous donner quelque attention, trop.
Many things come, you don't give any attention.
Beaucoup de choses arrivent sans que tu leur prêtes attention.
Give full attention to this while you're here.
Accordez toute votre attention à cela pendant que vous êtes ici.
I will give the letter my utmost attention.
Je regarderai très attentivement cette lettre.
Ladies and gentlemen, give me your attention, please.
Mesdames et Messieurs, votre attention, s'il vous plaît.
Give your whole attention to what you are doing.
Tournez toute votre attention sur ce que vous êtes en train de faire.
It should give much greater attention to women's rights.
Il devait faire une place nettement plus large à la question des droits des femmes.
I would ask you to give attention to this.
Je réclame votre attention sur ce problème.
To this end, EUPAT shall give special attention to
À cette fin, l'EUPAT accorde une attention particulière à
Why does the media give this man so much attention?
Pourquoi les médias accordent autant d'attention à cet homme ?
Law makers of Kerala needs to give attention to master.
Les législateurs de Kerala doivent prêter attention au maître.
(b) Give special attention to the civic education of teachers.
b) D apos accorder une attention particulière à l apos éducation civique du personnel enseignant.
ITC will continue to give particular attention to this recommendation.
Le CCI continuera à suivre cette recommandation de près.
27. The Conference also decided to give particular attention to
27. La Conférence a également décidé d apos accorder une attention particulière
Give full attention to your Self just for this moment.
Passez un moment ici. Accordez une attention totale à votre Soi, juste pour cet instant.
I think the dialogue should give more attention to that.
Je pense qu'il faudrait davantage intégrer cet élément au dialogue entamé.
Both budget reports give attention to language, translation and interpreting.
Les deux rapports budgétaires examinent la question des langues, des traductions et de l'interprétation.
Let's give them attention so they can prove it works everywhere.
Prêtons leur attention pour qu'ils puissent prouver que ça fonctionne partout.
Please give it the attention that it needs to be given.
S'il te plaît accorde toute l'attention nécessaire.
It is these to which I wish to give particular attention.
Je souhaiterais approfondir tout spécialement cet aspect.
This is a subject to which Europe should give greater attention.
Voilà un sujet que l'Europe devrait mieux traiter.
Member States will give special support and attention to these projects.
Les États membres accorderont un soutien politique et une attention accrue à ces projets.
All I ask is that you give me your whole attention.
Je vous demande de m'accorder toute votre attention.
quot (b) To give special attention to the civic education of teachers.
b) D apos accorder une attention particulière à l apos éducation civique du personnel enseignant.
It will give particular attention to requirements for operations in emergency environments.
Il s'attachera tout spécialement à répondre aux besoins opérationnels en situation d'urgence.
Sit down in that armchair, Doctor, and give us your best attention.
Asseyez vous dans ce fauteuil, docteur, et de donner nous votre meilleure attention.
I must give attention to.... it's awful that time is not elastic!
Faut que je fasse attention a .... C'est affreux que le temps ne soit pas elastique !
Maybe there is the trying mind, but don't give attention to that.
Peut être qu'il y a le mental qui essaye, mais ne prêtez pas attention à cela.
I would be grateful if the Commissioner could give this some attention.
Nous veillerons à terminer rapidement les travaux nécessaires en cette matière, en portant une attention toute particuUère aux œufs.
I know that my colleagues will give particular attention to those aspects.
Il est évident que dans les négociations de Lomé IV, des progrès substantiels ont été réalisés, étant donné que le Parlement a été informé à plusieurs reprises.
I trust the Member States will give this considered and early attention.
Je suis convaincu que les États membres accorderont sans délai une attention particulière à ces matières.
Hence it is imperative that we give special attention to their plight.
C' est la raison pour laquelle il faut leur prêter une attention tout à fait particulière.
There is good reason to give more attention to TB and malaria.
Il existe de bonnes raisons d'accorder une plus grande attention à la tuberculose et à la malaria.
When give signal with hat... laundry boy must become center of attention.
Au signal de mon chapeau... tu dois attirer toute l'attention.
Don't give any attention to thoughts even if they appear to be important.
N'accordez aucune attention aux pensées même si elles paraissent être importantes.
The next thought is only as strong as the attention you give it.
Elle tire sa puissance, son pouvoir, de ton intérêt, de ton attention.
Why every time they come back you give so much attention to this?
Pourquoi donc chaque fois qu'elles reviennent, tu accordes tant d'attention à ça?
Choose to give your undivided attention to what you do like about yourself.
Choisir de donner toute votre attention a ce que vous aimez a propos de vous meme.
4.10.2.3 The European Commission's strategy should give more attention to the cultural dimension.
4.10.2.3 La dimension culturelle doit être davantage prise en compte par la Commission européenne dans sa stratégie.
4.12.2.3 The European Commission's strategy should give more attention to the cultural dimension.
4.12.2.3 La dimension culturelle doit être davantage prise en compte par la Commission européenne dans sa stratégie.
4.13.2.3 The European Commission's strategy should give more attention to the cultural dimension.
4.13.2.3 La dimension culturelle doit être davantage prise en compte par la Commission européenne dans sa stratégie.

 

Related searches : Give Close Attention - Give Particular Attention - Give More Attention - Give Due Attention - Give Prompt Attention - Give Special Attention - To Give Attention - Give Full Attention - Give It Attention - Spend Attention - Attracts Attention - Payed Attention