Traduction de "give me permission" à la langue française:


  Dictionnaire Anglais-Français

Give - translation : Give me permission - translation : Permission - translation :

  Exemples (Sources externes, non examinées)

Give me your permission to tell him.
Donnezmoi la permission de le lui dire.
Please give me the permission to go to India.
Veuillez me donner la permission de partir en Inde.
My chief refuses to give me permission to go out.
Mon chef me refuse toute nouvelle permission de sortie.
Does that give you permission to make fun of me?
Ce n'est pas une excuse.
Can you also give me permission to examine this OLAF dossier myself?
Pouvez vous m'accorder l'autorisation d'examiner personnellement le dossier de l'OLAF ?
Did you give them permission?
Estce toi qui a donné la permission?
Me, have permission!
Ashenden ! On a la permission ! J'ai la permission !
You give yourself permission to talk.
Vous vous donnez la permission de parler.
Father, today I'm going out with some friends. That is, of course, if you give me permission.
Père, je sortirai aujourd'hui avec quelques amis. Bien sûr, c'est si vous me le permettez.
I didn't give you permission to leave.
Je ne vous ai pas donné la permission de partir.
I didn't give you permission to leave.
Je ne t'ai pas donné la permission de partir.
Did your father really give his permission?
Le Grand Ma itre nous a pardonnés.
Thank you for granting me permission.
Merci de m'accorder la permission.
Tom didn't ask me for permission.
Tom ne m'a pas demandé la permission.
I don't have the authority to give you permission.
Je n'ai pas l'autorité pour vous donner la permission.
Try asking your system administrator to give you permission.
Demandez à votre administrateur système de vous donner les permissions nécessaires.
Oh, nay. We give you permission to speak out.
Nous vous donnons permissión de parler.
What'll you do if I don't give you my permission?
Que feras tu si je ne te donne pas mon autorisation ?
Who gave you permission to disturb me?
Je me présentai chez le ministre vers dix heures du matin. A peine fus je entrée, toutes les portes se fermèrent derrière moi.
The Major gave me permission to come.
Le major m'a autorisé à venir.
Kurt asked for permission to marry me?
Kurt vous a demandé la permission de m'épouser?
JULlET Give me, give me!
JULIETTE Donne moi, donne moi!
Oh, give me, give me.
Donne, donne.
Give me everything tonight Give me everything tonight Give me everything tonight
Donne moi tout ce soir
Give me comfort, give me edge.
Apporte moi le confort, apporte moi de l'intensité.
Give me novelty, give me familiarity.
Apporte moi de la nouveauté, apporte moi la familiarité.
Give me predictability, give me surprise.
Apporte moi de la prévisibilité, apporte moi de la surprise.
Give me air! Give me air!
De l'air!
Give me security. Give me happiness.
Donnezmoi Ia sécurité, Ie bonheur.
We cannot give you proof, except with the permission of Allah.
Il ne nous appartient de vous apporter quelque preuve, que par la permission d'Allah.
Said Pharaoh Believe ye in Him before I give you permission?
Y avez vous cru avant que je ne vous (le) permette? dit Pharaon.
(Pharaoh) said Believe ye in Him before I give you permission?
Alors Pharaon dit Avez vous cru en lui avant que je ne vous y autorise?
And, also, it's OK to give permission to be 100 anxious.
Et, aussi, tout va bien de se donner la permission d'être anxieux à cent pour cent.
Don't anyone attempt to leave this spot until I give permission!
Que personne ne parte d'ici avant d'avoir ma permission.
I swear to you, upon my share of Paradise, not to approach you without your leave and permission, but do give me some supper.
Je vous jure sur ma part de paradis de ne pas vous approcher sans votre congé et permission mais donnez moi à souper.
Give me liberty or give me death.
Donnez moi la liberté ou donnez moi la mort.
Give me liberty or give me death.
Donne moi la liberté ou donne moi la mort.
Give me liberty or give me love
Donnemoi la liberté ou l'amour
Give me that gun! Give me that!
Donnezmoi ce mousquet!
No country should ever give permission to kill its people without consequences.
Aucun pays ne devrait jamais donner la permission de tuer ses propres citoyens sans en assumer les conséquences.
I give you my permission to do whatever you want to do.
Je vous donne la permission de faire tout ce qui vous chante.
I give you my permission to do whatever you want to do.
Je te donne la permission de faire tout ce qui te chante.
I give you my permission to do whatever you want to do.
Je vous octroie la permission de faire tout ce qui vous chante.
I give you two permission to do whatever you think is necessary.
Je vous donne à tous deux le droit de faire tout ce que vous pensez nécessaire.
Give me noise! Give me lots of noise!
Faites du bruit!

 

Related searches : Give Permission - Give Me - Give Your Permission - Give Yourself Permission - Give Permission For - I Give Permission - Give Us Permission - Give Me Instructions - Give Me Joy - Give Me Pause - Give Me News - Give Me Ring - Give Me Back - Give Me Hint