Traduction de "glow of" à la langue française:


  Dictionnaire Anglais-Français

Glow - translation : Glow of - translation :

  Exemples (Sources externes, non examinées)

Glow
LueurName
Glow
Brillant
And now they're making Glow rabbits and Glow all sorts of things.
Et maintenant ils se mettent à concevoir des lapins brillants et toutes sortes de choses brillantes.
Slim Glow
Lueur légèreComment
Glow preview
Aperçu de Glow
Slim Glow
SiliconeComment
Button Glow Colors
Couleurs de la lueur des boutons
Active Window Glow
Rayonnement de la fenêtre active
Glow active window
Réduit la fenêtre
Radial Glow 1
Lueur radiale 1
We make things glow.
Nous faisons briller des choses.
You make me glow
Quand je m'en fiche
You make me glow
Je n'ai jamais succombé pour les autres mecs
You make me glow
Mais je le cache, je ne le montrerai pas
It's a lovely glow.
Vous avez bonne mine.
Flare Glow Angular 1
Lueur de flamboiement angulaire 1
Flare Glow Radial 1
Lueur de flamboiement radiale 1
Flare Glow Radial 2
Lueur de flamboiement radiale 2
Flare Glow Radial 3
Lueur de flamboiement radiale 3
Flare Glow Radial 4
Lueur de flamboiement radiale 4
What does the glow?
Qu'est ce que la lueur?
See his flesh glow.
Sa peau rayonne.
I swear by the glow of sunset,
Non!... Je jure par le crépuscule,
I should've seen a glow
J'aurais dû le voir briller
The torches' glow gilds everything.
L'éclat des flambeaux pare tout d'or.
That accounts for the glow.
Ça explique la lumière.
So you begin with focal glow.
Commençons par l'éclat focal.
the paper itself does not glow .
le papier n rsquo émet pas de lumière vive
I swear by the evening glow,
Non!... Je jure par le crépuscule,
So to begin with, focal glow.
Commençons par l'éclat focal.
It can actually make itself glow.
Elle peut effectivement se faire briller.
I can't even see the glow.
Même pas une petite lueur, papa.
And out of time I should've seen it glow
Elles se perdent dans les méandres du temps
The flames of friends and lovers cease to glow
Les flammes de l'amour et de l'amitié cessent de s'embraser
You take a glow gene out of a coral or a jellyfish and you stick it in a zebrafish, and, puff, they glow.
Vous prélevez un gène de brillance dans un morceau de corail ou une méduse et vous l'incorporez dans un poisson zèbre, et pouf, ils se mettent à briller.
And we can make those markers glow.
Nous pouvons faire briller ces marqueurs.
Her cheeks began to glow with shame.
Ses joues se couvrirent du rouge de la honte.
An evening glow often promises good weather.
Un crépuscule rougeoyant porte souvent une promesse de beau temps.
So I swear by the twilight glow
Non!... Je jure par le crépuscule,
We were mesmerized by the pulsating glow of the embers.
Nous étions hypnotisés par la pulsation de l'incandescence des braises.
On their faces you will see the glow of beatitude.
Tu reconnaîtras sur leurs visages, l'éclat de la félicité.
You shall see upon their faces the glow of bliss.
Tu reconnaîtras sur leurs visages, l'éclat de la félicité.
In the glow of the night, the stars observe us.
Dans la lueur de la nuit, les étoiles nous observent.
Now it's time for the presenting of the glow sticks.
C'est maintenant l'heure de la présentation des bâtons phosphorescents.
It's ability to glow green helps it attract a mate on a warm, summer night, but it's just one of many living things that can glow.
Sa capacité à émettre une lueur verte l'aide à attirer un compagnon un chaud soir d'été, mais ce n'est qu'une des nombreuses créatures qui peuvent briller.

 

Related searches : Radiant Glow - Healthy Glow - Skin Glow - Glow Wire - Soft Glow - Glow Lamp - Glow Tube - Led Glow - Evening Glow - Glow On - Glow Temperature - Body Glow - Dim Glow