Traduction de "go wrong" à la langue française:
Dictionnaire Anglais-Français
Exemples (Sources externes, non examinées)
Whatever can go wrong will go wrong. | Tout ce qui peut aller de travers le fera. |
Whatever can go wrong will go wrong. | Tout ce qui peut foirer foirera. |
Everything that could go wrong did go wrong. | Je veux dire, tout ce qui pouvait mal se passer c'est mal passé. |
What could go wrong? | Qu'est ce qui pourrait aller de travers ? |
Things often go wrong. | Ça se passe souvent mal. |
Nothing can go wrong. | Rien ne peut mal tourner. |
I can't go wrong, I must go right | Je n'ai pas le droit de me tromper |
Why did I go wrong? | Pourquoi me suis je fourvoyé ? |
What could possibly go wrong? | Qu'est ce qui pourrait foirer ? |
What could possibly go wrong? | Qu'est ce qui pourrait aller de travers ? |
What else can go wrong? | Quoi d'autre peut il aller de travers ? |
What else can go wrong? | Quoi d'autre peut il foirer ? |
This can't possibly go wrong. | Ça ne peut pas foirer. |
Things always go terribly wrong. | Les choses tournent toujours mal. |
Why does everything go wrong? | Pourquoi tout va mal ? |
And what can go wrong? | Et qu'est ce qui pourrait m'arrêter ? |
And what could go wrong? | Et qu'est ce qui pourrait aller de travers? |
Where did we go wrong? | En quoi nous sommes nous trompés? |
You're wrong to go back... | Tu as tort de retourner |
Go down the wrong way? | Ça a pris la mauvaise direction? |
And it didn't go wrong! | Cela s'arrange. Bien sûr. |
I MEAN, EVERYTHlNG THAT COULD GO WRONG DlD GO WRONG, BUT AT THE END OF THE DAY, | On a essuyé tous les plâtres. |
Yet much can still go wrong. | Beaucoup de choses peuvent encore mal tourner. |
Everything that could go wrong did. | Tout ce qui pouvait mal aller est mal allé. |
Unfortunately, much else could go wrong. | Malheureusement, bien d'autres choses peuvent mal tourner. |
That way, nothing can go wrong.' | Il ne peut donc rien arriver. |
Don't want it to go wrong. | Je ne veux pas de fausse note. |
That's where you always go wrong. | Vous vous trompez toujours là. |
Watch me, you can't go wrong. | Laissezmoi vous guider et ça ira. |
Too many things can go wrong. | Trop de choses peuvent dérailler. |
Go on. You're wrong about Egypt. | Vous avez tort à propos de l'Égypte. |
and pretty quickly, almost everything that could have gone wrong did go wrong. | Assez rapidement, à peu près tout ce qui aurait pu mal tourner, tourna mal. |
What could possibly go wrong? So I hope you got that right. So let's see what possibly could go wrong. | Il y a... ... deux façons habituelles de créer de la sécurité. |
But where did it all go wrong? | Mais quelle est la raison de cette crise ? |
But where did it all go wrong? | Mais quelle est la raison de cette crise ? |
That said, much can still go wrong. | Ceci dit, les risques de dysfonctionnement ne sont pas négligeables. |
You can ever go wrong with that. | Vous pouvez toujours aller mal à cela. |
Hmm. You can't go wrong on that. | On ne peut y perdre. |
I don't think he'll go wrong, objected Bovary. | Je ne crois pas qu il se dérange, objecta Bovary. |
Did He not make their plan go wrong, | N'a t Il pas rendu leur ruse complètement vaine? |
Did He not make their plan go wrong? | N'a t Il pas rendu leur ruse complètement vaine? |
I seem fated to go wrong this evening. | Je suis donc prédestinée à déraisonner ce soir. |
What happens if things go the wrong way? | Que se passerait il si le vent tourne du mauvais côté 160 ? |
What happens if things go the wrong way? | Que se passerait il si le vent tourne du mauvais côté ? |
We don't go wrong when we do that. | Nous n'avons pas tors de faire cela. |
Related searches : Go Badly Wrong - Cannot Go Wrong - Possibly Go Wrong - Things Go Wrong - Can Go Wrong - Something Go Wrong - Could Go Wrong - Go Wrong With - Go Go Go - Go Go - Go - Go No Go - Wrong Spelling