Traduction de "good old fashioned" à la langue française:
Dictionnaire Anglais-Français
Exemples (Sources externes, non examinées)
How old fashioned! | Ça ne se fait pIus ! |
An old fashioned. | Un classique. |
Tom is old fashioned. | Tom est vieux jeu. |
That's so old fashioned. | C'est un peu démodé. |
After an Old Fashioned. | On verra après un bourbon. |
Mother has old fashioned ideas. | Sa mère a des idées dépassées. |
Those shoes are old fashioned. | Ces chaussures sont démodées. |
That's an old fashioned expression. | C'est une expression désuète. |
Old fashioned classrooms suffer too. | Les vieilles salles de classe souffrent aussi. |
Your ideas are quite old fashioned. | Tes idées sont un peu vieux jeu. |
Your ideas are quite old fashioned. | Vos idées sont un peu vieux jeu. |
Your ideas are quite old fashioned. | Tes idées sont un peu dépassées. |
My parents are very old fashioned. | Mes parents sont très vieux jeu. |
Old fashioned clock for the nostalgic. | Horloges à l'ancienne pour les nostalgiques. Name |
High falls, they're old fashioned stunts. | De hautes chutes, ce sont de vieiles cascades. |
This may seem an old fashioned term. | Ce terme peut sembler désuet. |
My father is a bit old fashioned. | Mon papa est un peu démodé. |
My father is a bit old fashioned. | Mon père est un peu ringard. |
My father is a bit old fashioned. | Mon père est un peu ringard. |
His father is conservative and old fashioned. | Son père est conservateur et vieux jeu. |
Her father is conservative and old fashioned. | Son père est conservateur et vieux jeu. |
Old fashioned Orientalism comes into play here. | L'orientalisme vieux style entre ici en jeu. |
It seems the UNHCR still operates under the old fashioned prism that views Kagame as the good guy. | Il semble que le HCR opère toujours sous le prisme dépassé qui présente Kagame comme le bon gars. |
That's an old fashioned, hard, gritty, physical stunt. | Voilà une bonne vieille cascade physique, dure et réaliste. |
And I wish I had an Old Fashioned. | J'ai vieilli, comme le bourbon. |
Otherwise these GO stories are a bit old fashioned . | Sinon, ces histoires sont un peu démodées . |
The trouble with you, Grandma, is you're old fashioned. | Le problème avec toi, grandmère, c'est que tu es vieux jeu. |
My maternal grandmother persists in wearing that old fashioned dress. | Ma grand mère maternelle persiste à porter cette robe démodée. |
We knew they worked through old fashioned trial and error. | Nous savions qu'ils marchaient à travers des essais et erreurs désuets. |
I could use old fashioned language and call it daft! | Exprimé moins poliment, c'est tout à fait stupide ! |
Today's new technology will be old fashioned and ineffective tomorrow. | Les nouvelles techniques d'aujourd'hui seront dépassées et inefficaces demain. |
It is also an old fashioned way of settling conflicts. | C'est aussi un moyen archaïque de régler les conflits. |
She was small and wore a black old fashioned velvet bonnet. | Elle était petite, coiffée d une capote de velours noir à l ancienne mode. |
It was an old fashioned battering ram propelled with infinite power. | C'était l'antique bélier poussé par une puissance infinie. |
Old fashioned paternalists have always been very well aware of this. | Les paternalistes bien pensants ont toujours été conscients de ce problème. |
Our procedures are old fashioned, they are as I said 'cumbersome'. | Nos procédures sont démodées, elles sont, comme je l'ai dit, lourdes . |
It sounds rather old fashioned, but economics is not a science. | Cela a un côté un peu vieillot, mais l'économie n'est pas une science. |
The old fashioned overhead projectors have been replaced by these new technologies. | Les rétro projecteurs à l'ancienne avaient été remplacés par ces nouvelles technologies. |
The common thread in all of these achievements is old fashioned diplomacy. | Le fil conducteur de toutes ces réalisations est une approche diplomatique à l ancienne. |
My old fashioned grandfather complains about the way girls are dressed nowadays. | Mon grand père qui a une mentalité d'autrefois, se plaint de la manière dont les filles sont habillées aujourd'hui. |
Old fashioned military dominance is no longer adequate to promote American interests. | La vieille domination militaire n est plus adéquate pour promouvoir les intérêts américains. |
Some see this hostility to Israel as camouflaging old fashioned anti Semitism. | Certains considèrent cette hostilité envers Israël comme une manière de camoufler un anti sémitisme à l ancienne. |
Who created all things and fashioned them in good proportion | Celui Qui a créé et agencé harmonieusement, |
So they won't increasingly simply start switching back to using all sorts of 'good old fashioned' low tech stuff for their secretive plotting planning, eh? | Ils ne vont donc pas commencer à réutiliser toutes sortes de moyens 'du bon vieux temps' sans technologies avancées pour leurs complots et plans secrets, hein ? |
And it is only negotiation albeit backed by good old fashioned containment and deterrence that can possibly deliver sustainable peace with Iran and North Korea. | Et la négociation éventuellement appuyée par de bonnes vieilles mesures d endiguement et de dissuasion est le seul instrument qui puisse permettre d espérer une paix durable avec l Iran et la Corée du Nord. |
Related searches : Old-fashioned - Old Fashioned - Old Fashioned Style - Old Fashioned Way - Call Me Old-fashioned - Good Old England - Good Old Europe - Good Old Memories - Good Old Days - Good Old Friends - Good Old Boy