Traduction de "good willing" à la langue française:


  Dictionnaire Anglais-Français

Good - translation : Good willing - translation : Willing - translation :

  Exemples (Sources externes, non examinées)

This willing ness will also hold good for the future.
influenceront profondément le débat en cours.
These things only change when good people are willing to fight.
Ces choses changent uniquement lorsque les bons ont la volonté de se battre.
That they do good, that they be rich in good works, ready to distribute, willing to communicate
Recommande leur de faire du bien, d être riches en bonnes oeuvres, d avoir de la libéralité, de la générosité,
American parents are willing to say good things about their children in public.
Les parents américains ont tendance à parler en bien de leurs enfants en public.
Remember, if you want electricity, which is good, you're willing to burn coal.
Rappelez vous, si vous voulez de l'électricité, ce qui est bien, vous allez brûler du charbon.
that they do good, that they be rich in good works, that they be ready to distribute, willing to communicate
Recommande leur de faire du bien, d être riches en bonnes oeuvres, d avoir de la libéralité, de la générosité,
Individuals are more willing to take risks if there is a good safety net.
On prend plus volontiers des risques si le système de protection sociale fonctionne bien.
If you are willing and obedient, you shall eat the good of the land
Si vous avez de la bonne volonté et si vous êtes dociles, Vous mangerez les meilleures productions du pays
If ye be willing and obedient, ye shall eat the good of the land
Si vous avez de la bonne volonté et si vous êtes dociles, Vous mangerez les meilleures productions du pays
Is it, for example, willing to tighten up the vague definition of 'good agricultural practices'?
Est elle disposée, par exemple, à resserrer la définition floue des bonnes pratiques agricoles ?
I came to believe that a leader isn't good because they're right they're good because they're willing to learn and to trust.
Je suis venu à croire qu'un leader n'est pas bon parce qu'il a raison il est bon parce qu'il est disposé à apprendre et à faire confiance.
A voluntary coalition of liberal democracies willing to put their own soldiers in harm's way isn't good enough.
Une coalition volontaire de démocraties libérales prêtes à dépêcher leurs soldats pour barrer la route au mal ne suffit pas.
We're not all in the same boat, and that means nobody's willing to sacrifice for the common good.
Nous ne sommes pas dans le même bateau, et cela implique que personne n'a la volonté de se sacrifier pour le bien commun.
Pray for us for we trust we have a good conscience, in all things willing to live honestly.
Priez pour nous car nous croyons avoir une bonne conscience, voulant en toutes choses nous bien conduire.
Estonia cannot agree with these new conditions but remains willing to negotiate in good faith to overcome all difficulties.
L apos Estonie ne peut accepter ces nouvelles conditions mais reste disposée à négocier de bonne foi pour aplanir toutes les difficultés.
Willing
Willing
Willing?
Qu'il veuille bien en jouer?
God willing.
Si Dieu le veut.
God willing...
Si Dieu le veut
During hard times, people might not go on a trip, but they might be willing to pay extra for good coffee.
Quand les temps sont durs, les gens peuvent ne pas partir en voyage mais ils peuvent être disposés à payer davantage pour du café de bonne qualité.
But that by itself, even if someone was willing to do it, it still isn't clear whether it's a good idea.
Mais cela en soi, même si quelqu'un avait la volonté de le faire, il n'est pas évident que cela soit une bonne idée.
Firstly, is the Council willing to convert its words into actions and subordinate short term national considerations to the general good?
Cette nouvelle procédure prévoit des délais très brefs pour le Parlement, comme pour le Conseil de ministres.
Oh! you are willing, she stammered, delighted. Oh! you are willing!
Oh! tu veux bien, balbutia t elle, ravie, oh! tu veux bien!
Grumman's Willing Wildcat .
Grumman's Willing Wildcat .
I am willing.
Je le veux.
well, I'm willing.
J'aimerais.
Barkis is willing.
Barkis veut bien.
I'm willing. Yeah.
Je suis partant!
If you care enough about your work to be willing to be criticized for it then you have done a good day's work.
Si votre travail vous tient suffisamment à coeur pour accepter les critiques, alors, c'est une bonne journée de travail.
Amendment No 6 is, in my view, a good idea, and I am willing to provide for revision of the measures in 2005.
Selon moi, l'amendement 6 est une bonne idée. Je suis prêt à prévoir un réexamen des mesures en 2005.
A willing buyer has bought an option on a bond from a willing seller.
Un acheteur consentant a acheté à un vendeur consentant une option sur une obligation.
No NGO was willing to collaborate and no donor was willing to fund us.
Aucune ONG n'était disposée à collaborer et aucun donateur ne voulait nous financer.
Only new or used but with a good condition toys can be donated and they're willing to pick them from the your front door.
Seuls sont acceptés les jouets neufs ou de seconde main, mais en bon état, qu'ils sont prêts à récupérer à domicile.
She was always there, looking at him with her large fixed eyes, laughing her good natured laugh, as if to say Are you willing?
Elle était toujours la, a le regarder de ses grands yeux fixes, riant de son rire de bonne fille, comme pour dire Veux tu?
This seems to me to be a good solution and in this sense I am more than willing to provide Parliament with a report.
Aujourd'hui, grâce à la biotechnologie, nous avons la possibilité d'utiliser la BST artificielle ment et donc d'accroître la productivité de 5 à 20 , et tout cela de manière synthétique.
I think it good that this should happen in this case, and I have the impression that the Commission is also willing to comment.
Il me paraît bon qu' elle le fasse en l' occurrence et j' ai d' ailleurs le sentiment que la Commission est aussi disposée à le faire.
God willing, it won t.
Et cela ne me touchera pas, s il plait à Dieu.
He is willing enough.
Il a suffisamment de volonté.
I'm willing to apologize.
Je veux présenter mes excuses.
I'm willing to apologize.
Je veux faire mes excuses.
I'm willing to apologize.
Je suis disposé à présenter mes excuses.
I'm willing to apologize.
Je suis disposé à faire mes excuses.
I'm willing to compromise.
Je suis prêt à faire des compromis.
I'm willing, after all!
Moi, je consens, apres tout!
Torture. I am willing.
La question, je veux bien.

 

Related searches : Was Willing - Very Willing - Less Willing - Willing Buyer - Being Willing - Most Willing - Show Willing - Strongly Willing - Proved Willing - Willing Cooperation - Willing Accomplice - Willing Hands - Perfectly Willing