Traduction de "bonne volonté" à la langue anglaise:


  Dictionnaire Français-Anglais

Bonne volonté - traduction : Volonté - traduction : Volonté - traduction : Volonté - traduction : Bonne volonté - traduction : Bonne volonté - traduction : Volonté - traduction : Volonté - traduction : VOLONTÉ - traduction :

  Exemples (Sources externes, non examinées)

Deprez semblable bonne volonté.
Debates of the European Parliament
C'est avec notre bonne volonté.
It is with our goodwill.
Pourquoi ? En signe de bonne volonté.
As a friendly gesture.
J'ai fait preuve de bonne volonté.
Well, I was willing.
Ne surestime pas notre bonne volonté.
Don't underestimate our good will. Why? What do you mean?
C'est une preuve de bonne volonté.
It establishes goodwill.
Son âme semblait faite de bonne humeur et de bonne volonté.
His soul seemed to be made up of good humor and goodwill.
La volonté est aussi bonne que l'action.
The will is as good as the deed.
Ambassadrice de bonne volonté de l'UNICEF (1993).
UNICEF Goodwill Ambassador (1993).
Ici, tout est paix et bonne volonté.
And here, it's all peace on Earth, good will to men.
Seule la volonté humaine peut être absolument bonne.
Wealth can be extremely good if it is used for human welfare, but it can be disastrous if a corrupt mind is behind it.
Et la bonne volonté du marché est surprenante.
And the goodwill of the marketplace is astonishing.
Pauvre garçon, il est plein de bonne volonté.
Poor lad. He wants to make good, too.
Levons nos verres aux hommes de bonne volonté!
Drink up, gentlemen. Good will to men.
Non, mais tu as trop de bonne volonté.
No, but you're too eager.
Un message de bonne volonté leur a été substitué.
They have been replaced with a message of good will.
Légion de bonne volonté (statut consultatif général depuis 1999)
National Association of University Women of Romania (Special, 2004)
Pourtant, les déclarations de bonne volonté n'ont pas manqué.
The reasons speak for themselves Strasbourg is the European capital, Stras bourg and Karlsruhe have the necessary scientific facilities.
Bref, les mots clés sont engagement et bonne volonté .
In short, the key words are commitment and voluntarism.
Laissons donc, dirais je, cette bonne volonté s'exprimer librement.
Give a clear field to voluntariness, I would say.
Vous croyez qu'il y met de la bonne volonté ?
Susan, do you think George is really trying?
Et pour vous prouver notre bonne volonté... Joe ! Oui ?
And to show you our hearts are in the right place...
Nous savons que la bonne volonté seule ne suffit pas.
We have seen that goodwill alone can get us only so far.
Les arrestations sont un acte de bonne volonté, admet Padilla.
Environmental and human rights activists fear continued killings, threats and persecution.The detentions are an act of goodwill, Padilla says.
La sensation, c'est la bonne volonté chez le leader ouzbek.
The sensation is in the goodwill of the Uzbek leader.
Le dilettante plein de bonne volonté représente un autre type.
Another type is the well meaning dilettante.
Certes, il a fallu la bonne volonté des deux parties.
There is no doubt that this required the good will of the two parties to the conflict.
Pour y arriver, il ne suffira pas de bonne volonté.
Everybody knows Minerva's owl flies by night and wisdom usually comes late.
Je comprends l'impatience du Parlement, ainsi que sa bonne volonté.
Western Europe must play its allotted role in this democratization process to the full, which means giving political and moral support.
Nous pouvons faire preuve de bonne volonté en cette occasion.
We can be nice for once.
La bonne volonté En examinant la conscience morale commune , Kant dégage le fait que rien n est absolument bon en soi, dans le monde, hormis la bonne volonté .
And though we say in common discourse, a man had a will once to do a thing, that nevertheless he forbore to do yet that is properly but an inclination, which makes no action voluntary because the action depends not of it, but of the last inclination, or appetite.
Cette bonne volonté va sans doute être vite mise à l'épreuve.
The goodwill will certainly be tested.
Nous le recevrons encore cette année pour prouver notre bonne volonté.
We will receive him yet again this year to demonstrate our good will.
Je crois en la paix et l'harmonie et la bonne volonté.
You can go back now. Then he put his arms around me. He said, Why don't you want to pledge allegiance.
Que peuvent faire les hommes et les femmes de bonne volonté?
No doubt the ignorant lout is much more typical of the racists of our day than the clever conspirator.
La sagesse, le bon sens et la bonne volonté l'emportent cependant.
But wisdom, common sense and goodwill pre vailed.
Notre vote dépendra de la bonne volonté dont témoignera la Commission.
He wants to discourage the pharmaceutical industry from doing further research.
Nous devons le faire ensemble et manifester notre bonne volonté réciproque.
We must do this together, in a spirit of good will and cooperation.
Pour forcer cette bonne volonté, la Commission doit prévoir des sanctions.
In order to enforce this cooperation, the Commission must put sanctions in place.
Malheureusement, le Conseil ne fait pas preuve d'autant de bonne volonté.
Unfortunately, the Council is not quite so agreeable.
Par conséquent le CSR courtise la bonne volonté de ses partenaires privés.
Thus eyes at the CSR goodwill of the corporate partners.
Il ne faut pas compter sur la bonne volonté du capitaine Nemo.
It will never do to count on Captain Nemo's benevolence.
Oh! monsieur Cyrus, répondit le marin, avec un peu de bonne volonté!...
Oh, captain, replied the sailor, with a little determination
Il semble qu'il y ait une énorme bonne volonté en ce sens.
There is enormous good will to do so.
Les quatre propositions déposées en conclusion du débat débordent de bonne volonté.
If we have so far had no social revolution due to high unemployment, it is thanks to this system.

 

Recherches associées : Bonne Volonté Envers - Bonne Volonté Générale - Notre Bonne Volonté - Une Bonne Volonté - Votre Bonne Volonté - De Bonne Volonté - La Bonne Volonté - De Bonne Volonté - Montrer Sa Bonne Volonté - Perte De Bonne Volonté - Frais De Bonne Volonté - Jour De Bonne Volonté