Traduction de "gratitude to you" à la langue française:
Dictionnaire Anglais-Français
Exemples (Sources externes, non examinées)
That's gratitude for you. | Et le soir de la première! |
That's gratitude for you. | Ingrate. |
Our gratitude to you, Mother of our Renaissance! | La pièce se poursuit par la bergerie attendue. |
I offer you my gratitude. | Je vous offre ma gratitude. |
But little gratitude you show. | Mais vous êtes rarement reconnaissants. |
For that you have my gratitude. | Je veux vous en remercier. |
Don't you want my gratitude, Mal? | Vous voulez ma gratitude ? |
What did you expect, her gratitude ? | Qu'attendiezvous ? Sa gratitude ? |
I don't know how to express my gratitude to you. | Je ne sais pas comment vous exprimer ma gratitude. |
We didn't have to help you! Show a little gratitude! | Nous n'étions pas obligés de t'aider ! Montre un peu de gratitude ! |
You may say, but gratitude is duality. | Vous pouvez dire, mais la gratitude, c'est la dualité. |
You could learn a lesson in gratitude. | Vous pourriez m'en savoir gré. |
You think it's only gratitude she feels? | Selon vous, elle ne ressentirait que de la gratitude ? |
You refuse to obey the claims of duty, honour, and gratitude. | Vous refusez d obéir a la voix du devoir, de l honneur, de la reconnaissance. |
Is this your gratitude for my attentions to you last spring? | Est ce donc ainsi que vous reconnaissez les bontés que j ai eues pour vous au printemps dernier ? |
And all I want to do is show you my gratitude. | Et je veux juste vous prouver ma gratitude. |
To you I would like to express all my friendship and gratitude . | Certains d' entre eux se trouvent dans cette salle , et je voudrais leur exprimer toute mon amitié et ma gratitude . |
I owe you a tremendous debt of gratitude. | Je vous suis infiniment redevable. |
I beg you to accept this expession of gratitude for your company. | Je vous prie de l'accepter, comme l'expression de ma gratitude pour votre compagnie. |
Gratitude visit. I want you all to do this with me now, if you would. | La visite de gratitude. Faites donc cela avec moi, maintenant si vous voulez bien. |
You will even weep, perhaps, with gratitude and kindness. | Des larmes couleront peut être, pleines de gratitude et de gentillesse. |
I, too, as you said, have a debt of gratitude to pay him. | Moi aussi, vous l'avez dit, j'ai une dette de reconnaissance à lui payer. |
Mr Howitt, we shall pass on your gratitude to all those you mentioned. | Monsieur Howitt, nous ferons part de votre gratitude à tous ceux que vous avez mentionnés. |
The best way you can show your gratitude is to leave me alone. | Le meilleur moyen de me montrer votre gratitude est de me laisser tranquille. |
Second, you get an enormous amount of gratitude in return. | Ensuite, on reçoit une immense quantité de gratitude en retour. |
I offer you my gratitude in exchange for your kindness. | Je vous offre ma gratitude en échange de votre gentillesse. |
Then you would earn the gratitude of the next generations. | Cependant, je crains bien que nos partenaires commerciaux ne se soient pas imposé des sacrifices de même ampleur. |
Gratitude | Remerciements |
Detecting! You have analysed, then. And what did you detect, if not gratitude? | Vous l'avez donc analysée? qu'exprimait elle alors? |
want to bring to you the gratitude and the joyful amazement of the noble assembly. | vous transmettre les remerciements et le joyeux étonnement de cette haute assemblée. |
We owe you our respect and gratitude for promoting this process. | Nous vous devons tout notre respect et toute notre gratitude pour la promotion de ce processus. |
You will have won the undying gratitude of all of us. | Nous vous en serons tous éternellement reconnaissants. |
It's men of greed like you who have long forgotten gratitude. | Les avares comme vous ne savent plus ce qu'est la gratitude. |
Can you doubt it? said he do you take us for wretches lost to all sense of gratitude? | Comment donc! dit il, en pouvez vous douter? Est ce que vous nous prenez pour des ingrats? |
Because if you build up all that gratitude, then people are going to take care of you, too. | Car en accumulant cette gratitude, les gens seront heureux de prendre soin de vous. |
To you, President Giscard d'Estaing, I want to address a special word of gratitude and appreciation. | Monsieur Giscard d'Estaing, je tiens particulièrement à vous remercier chaleureusement et à vous témoigner ma reconnaissance. |
That's gratitude. | Quelle gratitude. |
Everlasting gratitude. | Une gratitude éternelle. |
There's gratitude. | Quel ingrat ! |
I would like to express my gratitude for what you have done for this town. | J'aimerais vous adresser mes remerciements pour ce que vous avez fait pour cette ville. |
My friend, said Cyrus Harding, we have just contracted a debt of gratitude to you. | Mon ami, lui dit Cyrus Smith, nous venons de contracter une dette de reconnaissance envers vous. |
The Secretary General extends his appreciation and gratitude to each and every one of you. | Le Secrétaire général exprime sa reconnaissance et sa gratitude à tous et chacun d apos entre vous. |
And then, third, you step from there to what is called a feeling of gratitude. | Troisièmement, on passe à ce qui s'appelle un sentiment de gratitude. |
Community owes you a debt of gratitude for being that unifying force. | Nous estimons aussi que les marchés publics doivent voir dans ce domaine également leur orientation communautaire renforcée. |
You accepted that responsibility with enthusiasm... and I might even say gratitude. | Vous avez accepté avec enthousiasme, voire avec gratitude. |
Related searches : Gratitude Goes To - With Gratitude - Deep Gratitude - Heartfelt Gratitude - Show Gratitude - Gratitude For - Cordial Gratitude - Utmost Gratitude - Great Gratitude - Our Gratitude - Owe Gratitude - Much Gratitude - Give Gratitude