Traduction de "group membership" à la langue française:
Dictionnaire Anglais-Français
Group - translation : Group membership - translation : Membership - translation :
Exemples (Sources externes, non examinées)
STATISTICAL TABLES OF GROUP MEMBERSHIP | TABLEAUX STATISTIQUES RELATIFS A LA COMPOSITION DES GROUPES |
Membership in one group can grant us membership in other groups. | L'adhésion à un groupe peut nous accorder l'adhésion à d'autres groupes. |
1.10 Changes in study group membership | 1.10 Modification dans la composition de groupes d'étude |
1.11 Changes in study group membership | 1.11 Modification dans la composition de groupes d'étude |
1.2 Changes in study group membership | 1.2 Modification dans la composition de groupes d'étude |
1.4 Changes in study group membership | 1.4 Modification dans la composition de groupes d'étude |
1.6 Changes in study group membership | 1.6 Modification dans la composition de groupes d'étude |
1.8 Changes in study group membership | 1.8 Modification dans la composition de groupes d'étude |
1.9 Changes in study group membership | 1.9 Modification dans la composition de groupes d'étude |
2.1 Expansion of study group membership | 2.1 Élargissement de la taille de groupes d'étude |
2.2 Change in study group membership | 2.2 Modification dans la composition de groupes d'étude |
2.3 Changes in study group membership | 2.3 Modification dans la composition de groupes d'étude |
2.4 Change in study group membership | 2.4 Modification dans la composition de groupes d'étude |
2.4 Changes in study group membership | 2.4 Modification dans la composition de groupes d'étude |
2.5 Change in study group membership | 2.5 Modification dans la composition de groupes d'étude |
2.5 Changes in study group membership | 2.5 Modification dans la composition de groupes d'étude |
2.6 Changes in study group membership | 2.6 Modification dans la composition de groupes d'étude |
4.5 Membership of a social group. | 4.5 Appartenance à un certain groupe social. |
CURRENT MEMBERSHIP OF THE EP BREAKDOWN BY POLITICAL GROUP | COMPOSITION ACTUELLE DU PE REPARTITION PAR GROUPE POLITIQUE |
Their access to land is facilitated by their group membership. | De ce fait, leur accès à la terre est facilité en raison de leur appartenance aux groupements. |
Approval of the membership of the CCMI 132 study group. | Approbation de la composition du groupe d'étude CCMI 132 |
allows more time between Group meetings and plenary to discuss decide on Study Group membership | Cela laisse davantage de temps entre les réunions des Groupes et la Plénière pour débattre décider de la composition des groupes d'étude. |
They say No, let's celebrate diversity, not common in group membership. | Ils disent Non, célébrons la diversité, pas l'appartenance à un groupe. |
(c) Membership of the Standing Committees and Ad Hoc Working Group. | c) Composition des commissions permanentes et des groupes de travail spéciaux. |
A 15 man study group was set up with the following membership | Un groupe d étude de 15 membres est constitué composé de |
Membership of ACP EEC Joint Assembly of a political group see Minutes. | (') Composition de l'Assemblée paritaire ACP CEE Nouvelle dénomination d'un groupe politique cf. procèsverbal. |
A request was made to expand the membership of this study group to 12. | Une demande a été introduite pour élargir à douze membres ce groupe d'étude. |
Concrete results of membership of the United Nations Development Group are starting to show. | La participation au Groupe des Nations Unies pour le développement commence à porter ses fruits. |
ST IC 2005 14 Information circular Membership of the Senior Review Group E F (only) | ST IC 2005 14 Circulaire Membres du Groupe consultatif de haut niveau anglais F (seulement) |
The group of four countries are seeking permanent membership for themselves, not for their regions. | Le Groupe des quatre cherche à obtenir un siège permanent pour eux mêmes, et non pour leur région. |
Fuchik recalls how the state security agents once charged her with membership in a 'Wahhabi' group | Fuchik se rappelle comment les agents de sécurité de l'Etat l'ont une fois accusée d'appartenir à un groupe wahhabite |
Working group membership was drawn from the Government, NGOs, national institutions and other United Nations organizations. | Les membres des groupes de travail étaient issus du Gouvernement, d'organisations non gouvernementales, d'institutions nationales et d'autres organismes des Nations Unies. |
10. Welcomes the membership of the United Nations Industrial Development Organization in the United Nations Development Group | 10. Se félicite de ce que l'Organisation des Nations Unies pour le développement industriel soit devenue membre du Groupe des Nations Unies pour le développement |
Membership in this group of three entails, not the power to command, but the responsibility to lead. | L'appartenance à ce groupe des Trois ne confère pas le pouvoir de commander, mais la responsabilité de prendre des initiatives. |
Granting a unique consignment would mean that the consignment is covered by the group or membership insurance. | En accordant un envoi unique, cela signifierait que l'envoi serait couvert par l'assurance du groupe ou des adhérants. |
If so, can the Council explain the Netherlands' opposition to Spanish Membership of the Group of Ten? | Dans l'affirmative, le Conseil peut il expliquer pourquoi les Pays Bas s'opposent à l'entrée de l'Espagne dans ce groupe des Dix? |
There shall be two categories of membership in the Group, namely natural rubber producers and rubber consumers. | Le Groupe comporte deux catégories de membres, à savoir les producteurs de caoutchouc naturel et les consommateurs de caoutchouc. |
SVC is not affiliated with any political group and there are no membership fees for victims to join. | SVC n'est affiliée à aucun mouvement politique et les victimes peuvent participer sans payer de cotisation. |
Each group eligible for full membership pursuant to paragraph 3.3 is allotted the same number of full members . | Chaque groupe admis à être membre à part entière en vertu du paragraphe 3.3 se voit attribuer le même nombre de membres à part entière . |
All States should have a financial intelligence unit that satisfies the criteria for membership of the Egmont Group. | Tous les États doivent être dotés d'une CRF qui réponde aux critères d'appartenance au Groupe Egmont. |
The Jamiat Ulema I Islam, Fazlur Rehman Group (JUI F) had no women among its membership of 38,000. | Par ailleurs, le Jamiat Ulema I Islam Groupe Fazlur Rehman (JUI F) ne comptait aucune femme parmi ses 38 000 adhérents10. |
It should be ensured that membership of an ethnic group is not a criteria for dismissal and redundancy. | Il convient d'assurer que l'appartenance à un groupe ethnique ne constitue pas un critère pour 114 les licenciements et les suppressions d'emplois. |
Furthermore, the new Penal Code also sanctions membership in a terrorist group, cooperation with such a group and any other offence that has a terrorist purpose. | De plus, ce nouveau Code pénal sanctionne aussi l'appartenance à un groupe terroriste, la collaboration avec celui ci et toute autre infraction qui aurait une finalité terroriste. |
The organization has three kinds of membership affiliates, general membership and life membership. | L'organisation compte trois catégories de membres les adhérents, les membres généraux et les membres à vie. |
A re organisation of the membership and functioning of the group and an expansion of its mandate are necessary. | Il est donc indispensable d envisager une réorganisation des modes de participation au groupe et de son fonctionnement et, si nécessaire, une extension de son mandat. |
Related searches : Membership Group - In-group Membership - Gym Membership - Full Membership - Membership Number - Membership Rights - Board Membership - Membership Base - Membership Organization - Membership Benefits - Membership Organisation - Membership With - Eu Membership