Traduction de "had put together" à la langue française:


  Dictionnaire Anglais-Français

Had put together - translation : Together - translation :
Mots clés : Ensemble Sommes Depuis Avons

  Exemples (Sources externes, non examinées)

Put yourself together.
Ressaisissez vous !
Put yourself together.
Ressaisis toi !
Put yourself together.
Reprenez vous !
Put yourself together.
Reprends toi !
Put thousands together
Put thousands together
It's put together.
C'est un montage.
Put me together.
Rapiécezmoi!
All I had to do was to put it all together, so I did.
Tout ce que je devais faire était de combiner tout cela, donc je l'ai fait.
But when the Pharisees had heard that he had put the Sadducees to silence, they were gathered together.
Les pharisiens, ayant appris qu il avait réduit au silence les sadducéens, se rassemblèrent,
Put our heads together.
Nos visages l'un de l'autre.
One would have pronounced him a giant who had been broken and badly put together again.
On eût dit un géant brisé et mal ressoudé.
In this case, Hans had put the data together he had found from all kinds of United Nations websites and things.
Dans notre cas, Hans a rassemblé toutes les données, il les a trouvé auprès des Nations Unies, sur des sites webs.
We put this thing together.
Nous avons assemblé ce truc.
So you put these together.
Vous combinez tout ça.
I put a team together.
J'ai mis en place une équipe.
Put a Prague mosaic together
Composez une mosaïque pragoise
Are they put together there?
Mais il y a des cas dans pratiquement tous les États membres.
Let's put our heads together
Rapprochons nos visages l'un de l'autre
All his own fights put together had never reduced the pugilist to such a state of agitation.
Tous les combats qu'avait livrés le pugiliste, si on les avait mis ensemble, ne l'auraient pas mis dans une semblable agitation.
Developing countries had hastened their endeavour to put together the necessary inputs to strengthen their TCDC initiatives.
Les pays en développement avaient diligemment entrepris de réunir tous les éléments nécessaires au renforcement de leurs initiatives de CTPD.
After a group had been put together by BLM there was a final screening by ElectroCoat itself.
Le groupe constitué par BLM faisait l'objet d'une dernière sélection par ElectroCoat même.
You put it together and you've got something really powerful, but we need to put them together.
Si vous en combinez les effets, vous obtenez quelque chose de vraiment puissant, mais vous devez les combiner.
I think we had a meltdown when we put it together ... as Nigel says, I wish I had another go at it.
Le titre et les paroles de la chanson 2 2 5 seraient une référence au roman 1984 écrit par George Orwell.
We put that together. Then we put in turn taking.
On met ça en place. Et puis on met en place le tour de rôle.
Make the audience put things together.
Faire assembler les choses par le public.
And I put together an expedition.
Et je monte une expédition.
How the molecules are put together.
C'est la façon dont les molécules sont assemblées.
So, let's put this all together.
Nous allons mettre cela ensemble.
You can put your hands together.
Vous pouvez taper des mains.
Suppose they put the two together?
Imaginez qu'ils fassent le lien.
Try to put them Together again.
Tu essaieras de les recoller.
I'll put them together with yours.
Elles iront avec les tiennes.
I had so many surgeries to put my neck back together, to repair my heart a few times.
J'ai subi tellement d'opérations pour remettre mon cou en état, parfois pour réparer mon cœur.
But it's meant that acousticians have had to really think about the types of halls they put together.
Mais cela implique que les acousticiens ont réellement dû réfléchir aux types de salles qu'ils ont mis au point.
We put together a program that would, one get the state out of businesses it had nothing it had no business being in.
Nous avons mis en place un programme qui, d'une désengagerait l'état des entreprises dont il n'avait pas de raison de s'occuper.
And so then we wrapped the film up and we put it together because we had to go back.
Nous avons alors achevé le film et avons fait le montage parce que nous devions repartir.
But then put together He was able to put it together and find the reason why cancer became incurable supposedly.
Mais lorsqu'il les a rassemblés, il a réussi à les rassembler, il a trouvé la raison pour laquelle, soi disant on ne pouvait pas guérir le cancer.
Humpty Dumpty cannot be put together again.
Pas moyen de remettre les pièces du puzzle ensembles.
We put together very quickly a washroom.
Nous avons assemblé très rapidement une buanderie.
We just need to put it together.
il nous suffit d'assembler les deux.
But they managed to put together one.
Mais ils se sont organisés pour n'en faire qu'une.
You have only to put them together.
Tu as seulement besoin de les rassembler.
So, let me put it all together.
Donc, laissez moi vous montrer l'ensemble.
So let me put them all together.
Donc laissez moi les mixer tous ensemble.
Able to put together a decent outfit?
T'habiller correctement ?

 

Related searches : Put Together - Had Put - When Put Together - Is Put Together - Put Money Together - We Put Together - Have Put Together - Was Put Together - Put Together For - Put It Together - Put Them Together - Put Back Together - I Put Together - Put Things Together