Traduction de "handle the situation" à la langue française:
Dictionnaire Anglais-Français
Handle - translation : Handle the situation - translation : Situation - translation :
Exemples (Sources externes, non examinées)
I'll handle the situation. | Je vais gérer la situation. |
How did you handle the situation? | Comment as tu géré la situation ? |
How did you handle the situation? | Comment avez vous géré la situation ? |
I'll handle this delicate situation. | Laissemoi m'occuper de cette situation délicate. |
I think we can handle the situation. | Je pense que nous pouvons gérer la situation. |
I can't handle this situation anymore. | J'arrive plus a supporter cette situation. |
What? Let me handle this situation. | Laissezmoi gérer la situation. |
The Burmese government can't handle the situation on their own. | Le gouvernement birman ne peut pas gérer cette situation seul . |
I don't know how to handle this particular situation. | Je ne sais pas comment m'en sortir. |
No policy was in place on how to handle the situation. | Aucune politique n'était en place pour faire face à la situation. |
Unfortunately the Iranian authorities do not know how to handle the situation. | Les autorités iraniennes ne sont malheureusement d'aucun secours. |
He wasn't prepared to use the gun, to handle a tense situation | Il n'était pas prêt à utiliser l'arme, pour gérer les situation tendues |
If we share the old girls' money, I'll handle the situation right away. | Si on partage l'argent des vieilles, je résous ce problème tout de suite. |
Safety instructions containing all information needed for the staff to prevent and handle an emergency situation | règles de sécurité centralisant toute l'information nécessaire au personnel pour prévenir et gérer les situations d'urgence, |
The post goes on to list a number of alternative ways in which to handle the situation. | Le billet se poursuit par une énumération des différentes alternatives possibles pour gérer la situation. |
The citizens and the Bangalore municipal corporation (BBMP) are at a loss on how to handle the situation. | Les habitants et la corporation municipale de Bangalore (BBMP) ne savent pas comment gérer la situation. |
Governor General Dalhawsie requires the presence of a political man on the frontier to handle the Suristani situation. | Le gouverneurgénéral Dalhawsie exige la présence d'un diplomate à la frontière pour gérer la situation avec le Suristan. |
The confidence of this House in the Commission's ability to handle the situation has been declining rapidly in consequence. | La confiance de cette Assembée dans l'aptitude de la Commission à maîtriser la situation a par conséquent diminué rapide ment. |
We are not sure how to handle the situation for now an ad hoc committee has been constituted . | Nous ne savons pas comment gérer la situation pour le moment un comité ad hoc a été créé. |
Sorry, but it all came about so suddenly that I haven't got a handle on the situation yet. | Désolé, mais tout cela s'est produit si soudainement que je n'ai pas encore pu me charger de la situation. |
The increase of the programme reserve indicated the commitment of UNDP to handle the evolving situation in the country efficiently. | L apos augmentation de la réserve du programme témoignait de la volonté du PNUD de gérer efficacement la situation mouvante dans le pays. |
Handle | Gérer |
...on the handle. | et ta joue est brillante. |
We can handle more categories than we can handle choices. | Nous pouvons gérer plus de catégories que nous ne pouvons gérer de possibilités. |
Yeah, I can handle it. Yeah, I can handle it. | Je supporte. |
1.2.2 To determine that a crisis exists, the EC would look at whether the situation is such that a Member State with a well prepared asylum system still cannot handle the situation. | 1.2.2 Afin de déterminer l'existence d'une crise, la Commission examinerait si la situation est telle que même un État membre doté d'un régime d'asile bien préparé ne peut pas la gérer. |
Handle the glasses carefully. | Manipulez les verres avec précaution. |
I'll handle the rest. | Je me chargerai du reste. |
The dock widget handle | La poignée d'attache du tableau de bord |
I'll handle the rest. | Je m'occupe du reste. |
I'll handle the paperwork! | Je m'occupe de la paperasse ! |
I'll handle the law. | Je m'en occupe. |
On the handle. And... | Sur le manche... |
Drag Handle | Poignée de déplacement |
Add Handle | Ajouter une poignée |
Delete Handle | Supprimer la poignée |
Handle Popup | Poignée du menu contextuel |
Door handle. | Poignée de porte. |
Driver Handle | Handle du piloteName |
Driver Handle | Handle du pilote |
Contact handle | Descripteur de contacts |
handle conflicts? | de gérer les conflits en général? |
On the one hand the knowledge of the objective need for authoritative leadership, the demand for somebody who knows how to handle the situation. | D'un coté, la conscience du besoin objectif de leadership autoritaires, la recherche d'une personne qui sache prendre en main la situation. |
The regime is under growing pressure from those at the bottom of North Korean society, and recognizes its own inability to handle the situation. | Les pressions se font plus fortes depuis la base de la pyramide sociale nord coréenne et les dirigeants admettent leur propre incapacité à gérer cette situation. |
3.3 To determine that a crisis exists, the EC would look at whether the situation is such that a Member State with a well prepared asylum system is still unable to handle the situation. | 3.3 Afin de déterminer l'existence d'une crise, la Commission examinerait si la situation est telle que même un État membre doté d'un régime d'asile bien préparé est en incapacité de la gérer. |
Related searches : Handle This Situation - Handle A Situation - Handle Any Situation - Handle The Weight - Handle The Complexities - Handle The Relationship - Handle The Subject - Handle The Purchase - Handle The Production - Handle The Contract - Handle The Formalities - Attach The Handle - Handle The Issue - Handle The Matter