Traduction de "has a tradition" à la langue française:


  Dictionnaire Anglais-Français

Has a tradition - translation : Tradition - translation :

  Exemples (Sources externes, non examinées)

France has a similar tradition.
La France a une tradition similaire.
This has become a yearly tradition.
C'est devenu une tradition annuelle.
Algeria has a single party tradition.
L'Algérie a une tradition de parti unique.
Ireland has a long sporting tradition, and in particular an amateur and voluntary tradition.
L'Irlande possède une longue tradition sportive, et en particulier une tradition de sport amateur et de bénévolat.
It has become a tradition by now.
Du beurre, au lieu d'ordinateurs!
Downhill skiing also has a long tradition in Krkonoše.
Krkonoše connaissent également une longue tradition de ski alpin.
That old tradition has disappeared.
Cette vieille tradition a disparu.
(b) In Malagasy tradition, a child has duties, not rights
b) Selon les coutumes héritées de la civilisation traditionnelle malgache, l apos enfant a des devoirs et non des droits
That tradition has fallen into desuetude.
Cette tradition est tombée en désuétude.
The MESS International theatre festival has a 43 year long tradition.
Le festival de théâtre international MESS existe depuis 43 ans.
Denmark, which I represent, has a long tradition of aid giving.
Le Danemark, que je représente, a une longue tradition dans ce do maine.
That tradition has fallen by the wayside.
Cette tradition est tombée en désuétude.
Iran has a tradition of architectural design that has revealed key insights to cognitive scientists.
La tradition architecturale de l'Iran a fait découvrir aux experts de la science cognitive des notions clés.
Giving administrative authorizations has been a long standing royal tradition in Morocco.
Distribuer des autorisations administrative est un privilège royal ancien au Maroc.
269. The Folkeskole has a long tradition of involvement in international affairs.
269. Les Folkeskole nourrissent de longue date de l apos intérêt pour les questions internationales.
The United Nations has a long tradition of action in this area.
L apos Organisation des Nations Unies a une longue tradition d apos action dans ce domaine.
The International Theatre Festival MESS is a festival that has a 43 year tradition.
Le Festival international de théâtre MESS existe depuis 43 ans.
Finally, Tunisia has a rich tradition of mosaics dating back to ancient times.
La Tunisie possède enfin une riche tradition de mosaïques remontant à la période antique.
It is a western tradition which has also become entrenched in Pakistani society.
C'est là une tradition occidentale, qui a fini par s'imposer au sein de la société pakistanaise.
The tradition of hop cultivation has a long history in the Czech Republic.
En République tchèque, la tradition de la culture du houblon remonte à des temps très anciens.
The improvement of occupational safety and health has a long tradition in Europe.
Dans les discussions avec les partenaires sociaux en matière d'action, le problème des coûts et bénéfices est régulièrement abordé.
The right of asylum has always been a humanistic tradition in our countries.
Le droit d'asile est une tradition humaniste de nos pays.
It's a tradition.
C'est une tradition.
LONDON Europe has a strong tradition as a leader in the fight against climate change.
LONDRES L'Europe a une solide tradition de chef de file dans la lutte contre le changement climatique.
The Prophecy of Berchán , apparently following a different tradition, has Ruaidrí killed by a Leinsterman.
La Prophétie de Berchán, suit apparemment une version différente et indique que Ruaidrí est tué par un homme du Leinster.
Europe has a long tradition of lofty growth initiatives whose only result is disappointment.
La performance européenne est en la matière médiocre, particulièrement en comparaison avec celle des États Unis qui, bien qu ayant souffert du même choc il y a six ans, ont connu une reprise beaucoup plus solide de la production et de l emploi. L UE ne saurait nier sa part de responsabilité dans cette situation  le choix de procéder à l ajustement budgétaire sans avoir au préalable apuré les bilans bancaires s est révélé une erreur collective.
Spa care in the Czech lands has a tradition going back hundreds of years.
Les soins thermaux ont une tradition plus que centenaire dans les pays tchèques.
PRESIDENT. Mr Cox, this has come to be almost a tradition in this House.
Le Président. Monsieur Cox, à la longue c'est presque devenu une tradition dans cette Assemblée.
Mr President of the Council, Sweden has a great tradition of democracy and transparency.
Monsieur le Président en exercice du Conseil, la Suède à une grande tradition de démocratie et de transparence.
Europe has a long tradition of fighting for equal rights for men and women.
L' Europe a une longue tradition de lutte pour l' égalité des droits entre les hommes et les femmes.
Moreover, this is a very old state tradition, a very old tradition of statecraft.
De plus, il existe une très vieille tradition d'état et de gouvernance avisée.
Goldfish are not an Iranian tradition, it comes from a Chinese tradition.
Le poisson rouge n'est pas une tradition iranienne, il provient d'une tradition chinoise.
It's a stupid tradition.
C'est une tradition stupide.
It was a tradition.
C'était une tradition.
It is a tradition.
C'est une tradition.
Tradition has it that the shepherds were the first users.
La tradition veut que les bergers soient les premiers utilisateurs.
In this, Macao is of great importance because, in this region, a European cultural tradition has become intermingled with an Asian tradition and a whole host of thoughts about human rights and freedom has sprung up.
Macao revêt ici une importance primordiale car une tradition culturelle européenne s'y est mêlée avec la tradition asiatique et elle a apporté dans cet espace beaucoup de principes des droits de l'homme et de la liberté.
However, tradition can only become a tradition when both parties agree to it.
Cependant, toute tradition ne devient une tradition que quand les deux parties sont d'accord.
Turkey s political tradition has never been particularly tolerant of dissent, and unfortunately the AKP is continuing in a tradition of crackdowns on political speech it doesn t like.
La tradition politique turque n'a jamais été particulièrement tolérante envers la dissidence et malheureusement, l'AKP (le parti au pouvoir en Turquie) poursuit une tradition de répression des opinions politiques qu'il n'aime pas.
In a similar vein, the Confucian tradition has long emphasized the value of political meritocracy.
Dans le même esprit, la tradition confucianiste a toujours encouragé les valeurs de la méritocratie politique.
Europe has a tradition of liberty and of offering asylum, and this must be upheld.
Et l'endettement où l'on a vu, lors des
I understand that there is such a tradition, a very old tradition, which is still practiced.
Je comprends qu'il y ait une tradition, une très vieille tradition, à respecter.
The Thai Forest Tradition is a tradition of Buddhist monasticism within Thai Theravada Buddhism.
Les moines de la forêt constitue une tradition thai du bouddhisme theravada.
This is a Turkish tradition.
C'est une tradition turque.
It's a time honored tradition.
C'est une tradition éprouvée.

 

Related searches : A Tradition - Share A Tradition - Continue A Tradition - Following A Tradition - A Long Tradition - Follow A Tradition - A Rich Tradition - Practice A Tradition - A Strong Tradition - Build A Tradition - Has A - Legal Tradition - Proud Tradition