Traduction de "has departed" à la langue française:


  Dictionnaire Anglais-Français

Departed - translation : Has departed - translation :

  Exemples (Sources externes, non examinées)

Tom has departed for Australia.
Tom est parti pour l'Australie.
And say, Truth has come, and falsehood has departed.
Et dis La Vérité (l'Islam) est venue et l'Erreur a disparu.
All my beauty has departed and has fallen to her.
Toute ma beauté s en est allée, et lui est venue.
The shadow has departed and will not return.
L ombre s est enfuie et ne reviendra pas.
Your father has already departed this transient life.
Votre Père n'est plus vivant.
1.6 The original concept behind ISDS has long since departed.
1.6 L'on s'est écarté depuis longtemps du concept à l'origine du RDIE.
Greece has not departed from past fiscal norms it has returned to them.
La Grèce ne s'est pas écartée des normes fiscales passées  elle y est revenue.
The Chancellor has not departed from our traditional policy towards China.
La chancelière allemande n'a pas pris ses distances avec la politique traditionnelle d'une seule Chine.
Vessel DEPARTED
Capacité (TM)
Vessel DEPARTED
Espagne.
Vessel DEPARTED
Nombre d hameçons utilisés
Russia should be given a new chance, but only after Putin has departed.
Il faudrait donner une nouvelle chance à la Russie, mais seulement après le départ de Poutine.
So they departed.
Alors les deux partirent.
For example 'the train has departed' is what we say when we arrive late.
J'ai manqué le train, dit on parfois lorsqu'on a du retard.
And the two departed.
Et tous deux partirent.
Maybe she's already departed.
Maybe she's already departed.
She said, The glory has departed from Israel for the ark of God is taken.
Elle dit La gloire est bannie d Israël, car l arche de Dieu est prise!
As of 2010, Thornton has departed from the group to focus on her solo career.
Durant l'été 2010, Melody annonca son départ du groupe pour pouvoir se consacrer à sa carrière solo.
Samuel said, Why then do you ask of me, since Yahweh has departed from you and has become your adversary?
Samuel dit Pourquoi donc me consultes tu, puisque l Éternel s est retiré de toi et qu il est devenu ton ennemi?
He may have already departed.
Il est peut être déjà parti.
We should have departed earlier.
Nous aurions dû partir plus tôt.
I departed, obeying his directions.
Je partis et je suivis ses indications.
So they departed, whispering together,
Ils allèrent donc, tout en parlant entre eux à voix basse
Tristan l'Hermite bowed and departed.
Tristan l Hermite s inclina et sortit.
The Departed is about men
Les Infiltrés est à propos d'hommes
First, Mr Smidt has not departed he is still the Director General of the Fisheries DG.
Primo, il n'est pas question de départ de M. Smidt. Il reste le directeur général de la DG pêche .
Well, said I, has this precious relation of yours departed, or is he still lurking out yonder?
Eh bien, lui dis je en exorde, votre célèbre parent est il parti, ou se trouve t il encore tapi dans un coin de la lande ?
The fighters departed for operational reasons.
Les chasseurs sont repartis pour des raisons opérationnelles.
So Paul departed from among them.
Ainsi Paul se retira du milieu d eux.
Departed by boat for Eastern Babelthuap
Départ par bateau pour Babelthuap Est
You departed, head high and crowing.
Tu étais parti, la tête en l'air, en poussant des cocoricos.
The rapporteur has departed from the principle of subsidiarity out of a sheer desire to adopt centralist solutions.
En aspirant à des solutions centralisées, le rapporteur a perdu de vue le principe de subsidiarité.
So they departed, talking in low voices
Ils allèrent donc, tout en parlant entre eux à voix basse
They think the confederates have not departed.
Ils pensent que les coalisés ne sont pas partis.
The president departed making no official statement.
Le Président a quitté les lieux sans faire de déclaration officielle.
We know that he departed this morning.
Nous savons qu'il a quitté ce matin.
It departed from there the following day.
Il en est reparti le jour suivant.
He arose and departed to his house.
Et il se leva, et s en alla dans sa maison.
he left Judea, and departed into Galilee.
Alors il quitta la Judée, et retourna en Galilée.
Koror Departed by boat for Western Babelthuap
Départ par bateau pour Babelthuap Ouest
Koror Departed by boat for Eastern Babelthuap
Babelthuap Est par bateau
Allah said, But indeed, We have tried your people after you departed , and the Samiri has led them astray.
Allah dit Nous avons mis ton peuple à l'épreuve après ton départ. Et le Sâmirî les a égarés .
I mean, if the bus has just departed... ... it'll take a long time till the next one to arrive.
Je veux dire, si le bus est parti juste... ... ça va prendre beaucoup de temps jusqu'à celle qui suit pour arriver.
He departed for London the day before yesterday.
Il partit pour Londres avant hier.
At five in the morning, the guests departed.
A cinq heures du matin on partit.

 

Related searches : Has Not Departed - Departed From - Departed Soul - Dearly Departed - Have Departed - Is Departed - Dear Departed - Faithful Departed - Not Departed - Departed(a) - Departed Facility - Flight Departed - Long Departed