Traduction de "have already joined" à la langue française:
Dictionnaire Anglais-Français
Already - translation : Have - translation : Have already joined - translation : Joined - translation :
Exemples (Sources externes, non examinées)
Graduates have already joined PNC. | Les diplômés ont déjà rejoint les rangs de la PNC. |
More than 100,000 people have already joined the group | Plus de 100 000 personnes ont déjà rejoint la page Facebook. |
Below are some photos of individuals who have already joined the campaign | Les organisateurs de la campagne expliquent |
You already joined this table | Vous avez déjà rejoint cette table |
Religious and community leaders across the country have already joined this crucial effort. | Les responsables communautaires et religieux dans tout le pays se sont déjà joints à cet effort crucial. |
Individuals and institutions representing a 2.6 trillion portfolio have already joined the divestment movement. | De nombreuses personnes et institutions représentant un portefeuille de 2 600 milliards de dollars ont déjà rejoint ce mouvement de désinvestissement. |
15 countries have already joined the campaign, and are getting ready to collect signatures. | 15 pays mènent déjà campagne et collectent des signatures. |
Twelve thousand people have already joined the group in just a short period of time. | Douze milles personnes ont rejoint le groupe en très peu de temps. |
Evangelicals have joined it. Jewish groups have joined it. | Des chrétiens évangéliques les ont rejoints, des Juifs aussi. |
You have to select some cells which are next to each other and are not already joined. | Cacher la grille |
Ten of the 11 campuses of the UPR in the Island have already joined the Río Piedras students. | Dix des onze campus de l'UPR de l'île ont déjà rejoint le mouvement de grève des étudiants de Río Piedras. |
A 25 Bahman (14 February) Facebook page was recently launched, and already more than 18,000 people have joined. | Une page Facebook 25 Bahman (14 février) vient d'être lancée, qu'ont déjà rejointe plus de 18.000 personnes. |
Already about 1,000 people have joined the movement, senator and Combat Brotherhood deputy head Dmitry Sablin told RBC. | Un millier de personnes ont déjà rejoint le mouvement, a déclaré à RBC le sénateur et vice président de Fraternité Combattante Dmitri Sabline. |
Many citizens have already joined in the campaign, and those who still want to participate have until March 6 to sign up. | Plusieurs citoyens se sont déjà prêtés au jeu. Ceux qui veulent participer ont jusqu'au 6 mars pour le faire. |
In an interview to Radio Liberty, Stets claimed that over 20 thousand users, including influential bloggers, have already joined the initiative. | Dans un entretien avec Radio Liberty, le ministre Stets a affirmé que plus de 20.000 internautes, parmi lesquels des blogueurs influents, avaient déjà rejoint l'opération. |
You have joined the party. | Vous avez adhéré au parti. |
We have joined forces here. | Monsieur le Président, je terminerai par la culture. |
Their partnership has already been joined by Australia, and others will soon follow. | L Australie a déjà rejoint leur partenariat et d autres devraient rapidement suivre. |
Joined Cases T 116 01 and T 118 01, (already cited, recital 209). | Affaires liées T 116 01 et T 118 01 déjà citées, considérant 209. |
First of all, we have to surpass a minimum threshold of seven countries 15 countries have already joined the campaign and are getting ready to collect signatures | Tout d'abord nous devons dépasser un seuil minimum dans au moins 7 pays 15 pays sont déjà engagés dans la campagne et sont prêts à collecter les signatures |
Many people have already joined us physically and virtually, so we hope to start expanding our activities as soon as it is feasible. | Beaucoup de personnes nous ont déjà joints physiquement et virtuellement, ainsi nous espérons commencer à développer nos activités dès que possible. |
Obviously, there is no point in starting to negotiate structural assistance or agricultural aid programmes with new members once they have already joined. | De même, il serait naturellement inadmissible que nous attendions la fin de l'élargissement pour négocier avec les nouveaux membres les programmes d'aide structurelle ou d'aide à l'agriculture. |
He had already joined the UDI group in the National Assembly in June 2012. | Le , Gilles Bourdouleix rejoint le groupe UDI à l'Assemblée nationale. |
So far, 91 people have joined. | Au 25 septembre, 154 personnes y ont adhéré. |
Bloggers have also joined the debate. | Les blogueurs se sont joints au débat. |
My girlfriend's daughters have joined Facebook. | Les filles de ma copine sont membres de facebook. |
Hotel Rwanda watchers have joined it. | Des spectateurs d'Hôtel Rwanda aussi. |
Tell me, what have you joined? | Ditesmoi, qu'avezvous rejoint ? |
Approximately 140 companies have joined the initiative. | Quelque 140 entreprises ont signé cette initiative. |
As well as (to confer all these benefits upon) others of them, who have not already joined them And He is exalted in Might, Wise. | ainsi qu'à d'autres parmi ceux qui ne les ont pas encore rejoints. C'est Lui le Puissant, le Sage. |
While I was there, the leaders joined together in highlighting progress that they have already made on crucial issues such as governance and power sharing. | En ma présence, les dirigeants se sont unis pour souligner les progrès sur des questions aussi essentielles que la gouvernance et le partage du pouvoir. |
Could he give the House any indication of what progress, if any, there is in respect of those Member States who have not already joined? | Il y eut également plein accord sur ces principes à l'occasion d'une résolution qui, par la procédure d'urgence, fut adoptée ici même par le Parlement européen en date du 17 septembre. |
So far 485 people have joined this campaign. | A ce jour, 485 personnes soutiennent cette campagne. |
Women's organisations have joined into regional women's roundtables. | Les organisations de femmes ont adhéré à des Tables rondes féminines régionales . |
Some members of the Executive Antinarcotics Unit have already joined the National Civil Police even though ONUSAL has not yet been able to conclude its verification task. | Certains éléments du Groupe de lutte contre les stupéfiants ont déjà rallié les rangs de la police civile nationale, en dépit du fait que l apos ONUSAL n apos a pas encore été en mesure de parachever sa tâche de vérification. |
And now 4,000 churches have joined the environmental movement. | Et maintenant, 4 000 églises ont rejoint le mouvement écologique. |
Many artists and public figures have joined the campaign. | De nombreux artistes et personnalités publiques ont rejoint la campagne. |
Deceased brothers are said to have joined Omega Chapter. | On dit respectueusement que les frères décédés ont rejoint le chapitre Omega. |
Approximately 2000 RWA members have joined the PRO program. | Près de 2000 membres de la RWA ont rejoint le programme PRO. |
It shall have two shoulder straps joined to the two ends of it, that it may be joined together. | On y fera deux épaulettes, qui le joindront par ses deux extrémités et c est ainsi qu il sera joint. |
It shall have the two shoulderpieces thereof joined at the two edges thereof and so it shall be joined together. | On y fera deux épaulettes, qui le joindront par ses deux extrémités et c est ainsi qu il sera joint. |
Had they done this, the petitioners could have joined their action for criminal defamation to the criminal proceedings already underway against Mr. Sjolie. The petitioners could thereby have had an impact on the proceedings. | S'ils l'avaient fait, les requérants auraient pu joindre leur action en diffamation criminelle au procès pénal déjà engagé contre M. Sjolie et avoir ainsi une influence sur les débats. |
Preparations for concluding this sort of agreement with Moldavia, which has already joined the World Trade Organisation, will continue. | Les préparatifs devant permettre la conclusion de ce type d'accord avec la Moldavie, qui a déjà rejoint l'OMC, doivent se poursuivre. |
Numerous blogs and other digital spaces have also joined in. | De nombreux blogs et d'autres espaces numériques s'y sont ralliés. |
I have joined Twitter to exchange greetings, views and inspirations. | Je viens de rejoindre Twitter pour échanger des salutations, opinions et inspirations. |
Related searches : Already Joined - Have Joined - Already Have - Have Already - Have Joined Together - I Have Joined - Have Joined Forces - You Have Joined - Have Been Joined - Have Already Shown - Have Already Arranged - Have Already Tried - Have Already Agreed