Traduction de "have gone before" à la langue française:


  Dictionnaire Anglais-Français

Before - translation : Gone - translation : Have - translation : Have gone before - translation :

  Exemples (Sources externes, non examinées)

The examples of ancient peoples have gone before.
Et on a déjà cité l'exemple des anciens.
As such did those who have gone before them.
Ainsi agissaient les gens avant eux.
We should learn from those who have gone before us.
Nous devrions apprendre de ceux qui sont partis avant nous.
The six first arrests have gone before the court today.
Les six premiers détenus sont passés aujourd'hui à une disposition judiciaire.
Fear Him who created you and those who have gone before you.
Et craignez Celui qui vous a créés, vous et les anciennes générations .
I've gone through this before.
J'ai déjà vécu ça.
I've gone on dates before.
J'ai déjà eu des rendez vous avant !
Through the forest have I gone Have I gone, have I gone
De long en large, cette forêt j'ai parcouru, parcouru, parcouru
Have I gone, have I gone
Parcouru, parcouru
With regard to everything which has gone before, the opposition leaders have decided
Au regard de tout ce qui précède, les leaders ont décidé
Your ways are like the ways of those who have gone before you.
Il en fut de même de ceux qui vous ont précédés ils étaient plus forts que vous, plus riches et avaient plus d'enfants.
Before you know it, it's gone.
Avant qu'on comprenne, c'est déjà fini.
As such, those who have gone before them belied until they tasted Our Might.
Ainsi leurs prédécesseurs traitaient de menteurs (les messagers) jusqu'à ce qu'ils eurent goûté Notre rigueur.
Those who have gone before them devised, but to Allah is the devising altogether.
Certes ceux d'avant eux ont manigancé (contre leur Messager) le stratagème tout entier appartient à Allah.
Those who have gone before you also belied (their Messengers) then how was My disapproval!
En effet, ceux d'avant eux avaient crié au mensonge. Quelle fut alors Ma réprobation!
If they persist, they should remember the fate of those who have gone before them.
Et s'ils récidivent, (ils seront châtiés) à l'exemple de (leurs) devanciers.
The summer had gone before I knew.
L'été était passé avant que je m'en aperçoive.
We hadn't gone there since before Ramadan.
Nous n'y étions pas allés depuis le début du Ramadan.
We'll be gone before they get in.
Nous serons partis avant leur arrivée.
(O Muhammad), certainly We did send Messengers before you among the nations which have gone by.
Et nous avons certes envoyé, avant toi, des Messagers parmi les peuples des Anciens.
Like Pharaoh's family and those who have gone before them, they disbelieved the signs of Allah.
Il en fut de même des gens de Pharaon et ceux qui avant eux n'avaient pas cru aux signes (enseignements) d'Allah.
I must say that I have not experienced this before, but obviously something has gone wrong.
Elliott (S). (EN) Madame la Présidente, je voudrais parler d'un problème d'ordre pratique.
You're going where no man has gone before.
Tu vas là où aucun homme n'est encore allé.
No, he was gone before I got up.
Non, il était parti avant que je ne me lève
Why, she's never gone against my advice before.
Elle a toujours écouté mes conseils.
We could've gone to an inn before eating.
On serait allé à l'auberge, au lieu de manger.
Have they never journeyed through the land and seen what was the end of those who have gone before them?
Ne parcourent ils pas la terre, pour voir ce qu'il est advenu de ceux qui ont vécu avant eux?
Have they never journeyed through the land and seen what was the end of those who have gone before them?
Ne parcourent ils donc pas la terre pour voir ce qu'il est advenu de ceux qui étaient avant eux?
Have they not travelled through the land and seen what was the end of those who have gone before them?
Ne parcourent ils pas la terre, pour voir ce qu'il est advenu de ceux qui ont vécu avant eux?
Do you believe the Maharadjah would have come to the party if Irene wouldn't have gone to see him before?
Tu crois que le maharadjah serait venu à la fête, si lrene n'était pas allée le voir ?
They've gone missing these feelings have gone missing.
Elles ont disparus. Ces sensations ont disparu.
So had those who have gone before them denied but look at the fate of the unjust
Ainsi ceux qui vivaient avant eux traitaient d'imposteurs (leurs messagers). Regarde comment a été la fin des injustes!
And assuredly We know those of you who have gone before and those who will come hereafter.
Et Nous connaissons certes ceux qui parmi vous ont avancé et Nous connaissons ceux qui tardent encore.
Its hull looked in good condition, and it must have gone under only a few hours before.
Sa coque paraissait être en bon état, et son naufrage datait au plus de quelques heures.
They've gone away from what they did before, and they've gone to something they didn't know.
Ils se sont éloignés de ce qu'ils ont fait avant, et ils sont allés vers quelque chose qu'ils ne connaissaient pas.
I have gone.
Je suis parti.
I have gone.
Je suis partie.
I have gone.
Je suis allé.
I have gone.
Je suis allée.
Have they gone?
Ils sont partis ?
They have gone.
ils sont partis.
Have they gone?
Ils sont partis ?
I've never gone without food for 18 hours before.
Vous en avez l'habitude. Pour moi, c'est un record.
I'll probably be gone before you get home tonight.
Je serai parti avant ton retour, ce soir.
He will say, Join the crowds of jinn and humans who have gone into the Fire before you.
Entrez dans le Feu , dira Allah, parmi les djinns et les hommes des communautés qui vous ont précédés.

 

Related searches : Has Gone Before - Have Gone Down - Have Gone Well - Have Gone From - Might Have Gone - Have Gone Bust - Would Have Gone - Have Gone Through - Have Been Gone - Could Have Gone - Have Gone Lost - Have Gone Beyond - Have Gone Wrong - Have Gone Off