Traduction de "have you noticed" à la langue française:
Dictionnaire Anglais-Français
Have - translation : Have you noticed - translation : Noticed - translation :
Exemples (Sources externes, non examinées)
Have you noticed strengthened security? | Vous avez remarqué un renforcement de la sécurité ? |
Have you noticed anything suspicious? | Avez vous remarqué quoi que ce soit de suspect ? |
You must have noticed it? | Vous avez dû le remarquer? |
Have you noticed any change? | Ayezvous a remarqué, quelque changement ? |
I'm alive, you may have noticed. | Je suis vivant, vous l'avez peut être remarqué. |
Tae Ik, you may have noticed. | Tae Ik, tu as peut être remarqué. |
Have you noticed the change, Ivan? | Est ce que tu as senti le changement, Ivan? |
What have you noticed about what you did? | Qu'est ce que vous avez remarque par rapport a ce que vous avez fait? |
In Minsk, have you noticed that there was an election, have you? | A Minsk, vous avez remarqué qu'il y avait une élection, vous? |
Have you noticed anything queer about me lately? | Me trouvezvous bizarre, ces derniers temps ? |
Have you noticed the play of his muscles? | Quant au jeu de ses muscles ! De la musique ! |
Have you noticed how many times I've said the word you? | Avez vous remarqué combien de fois j'ai dit le mot vous ? |
Have you noticed that Kyoto and Tokyo are anagrams? | As tu remarqué que Kyoto et Tokyo sont des anagrammes ? |
Prophet asks if you have noticed those horse men | Oui ? |
You noticed. | Ah ! |
Many of you have probably already noticed that I'm Chinese. | La plupart d'entre vous a probablement remarqué que je suis chinois. |
Not only that, he's left handed. Have you noticed this? | Non seulement ça, il est gaucher. Vous avez remarqué ? |
What have you here? I never noticed this wound before. | Qu'as tu là? je ne te connaissais pas cette blessure. |
You may have noticed that the following are functionally identical | Vous pouvez remarquer que les exemples suivants fonctionnent de manière identique |
Have you noticed this strange trend in TV commercial recently? | Vous avez remarqué cette mode bizarre dans les pubs à la télé, dernièrement? |
Additionally, I noticed you have a lot of designer bags. | Accessoirement, j'ai remarqué que vous aviez beaucoup de sacs de créateurs. |
Have you ever noticed how much people moan about them? | Avez vous remarqué combien les gens s'en plaignent ? |
I mean, have you ever noticed the Doctor acting strangely? | Le docteur agitil parfois de manière étrange ? |
Have you noticed that in life Couples are badly planned? | Avezvous remarqué dans l'existence Que les couples ne sont pas assortis |
So you noticed? | Pourquoi tu pleurais le jour de sa mort ! |
Haven't you noticed? | IVous avez remarqué |
Have you noticed that often, there is a list of languages? | Avez vous remarqué que souvent sous les articles, il y a une liste de langues ? |
Now, you may have noticed more and more headlines like these. | Vous aurez peut être remarqué de plus en plus de gros titres comme ceux ci. |
Because you might have noticed this other line right over here. | Car vous avez pu remarquer cette autre ligne juste ici. |
I have noticed you were in need of powder and paint. | Je vous laisse vous maquiller. |
You must have noticed how strangely your brother has been behaving. | Tu as vu Ie comportement de ton frère. |
You want to laugh, but you don't know you're that politically corrected, have you noticed? | Vous voulez rire, mais vous ne savez pas vous êtes si politiquement corrects là avez vous remarqué? |
Have you ever noticed how transparent people are when you really look at them? | Avezvous remarqué comme les gens sont transparents si on les regarde vraiment? |
As you may have noticed, a few things have changed here at Global Voices. | Comme vous l'avez probablement remarqué, quelques petites choses ont changé sur le site de Global Voices. |
You undoubtedly noticed it. | Vous avez dû la remarquer. |
Oh, you noticed that? | Vous avez remarqué ? |
Haven't you ever noticed? | tu n'as jamais fait attention |
You might have noticed, we haven't done all that well so far. | Nous n'avons pas si bien réussi jusqu'ici. |
Now, you will have noticed that vodka never smells of rotten eggs. | Vous êtes sûrement conscients du fait que la vodka ne sent jamais les oeufs pourris. |
Have you noticed, Your Majesty... how the imperial duckling resembles his father? | Avezvous remarqué ? C'est le portrait craché de son père ! |
The attentions you are receiving from Count Vronsky have been generally noticed. | Les assiduités du Comte Vronsky ne sont pas passées inaperçues. |
But have you noticed the hair brushing and collar wearing going on? | Mais vous les avez vus se coiffer et porter des chemises à col ? |
Hans and I watched you by turns, and we have noticed you were evidently recovering. | Hans et moi, nous t'avons veillé tour à tour, et nous avons vu ta guérison faire des progrès sensibles. |
What amazing how you noticed? | Qu'est ce étonnant de voir comment vous avez remarqué? |
You noticed it, Mr. Leary? | Vous avez remarqué, M. Leary? |
Related searches : You Have Noticed - Have Noticed - Must Have Noticed - May Have Noticed - Might Have Noticed - Have Been Noticed - Would Have Noticed - I Have Noticed - We Have Noticed - Have Already Noticed - You Already Noticed - Get You Noticed - That You Noticed - As You Noticed