Traduction de "he cares" à la langue française:


  Dictionnaire Anglais-Français

He cares - translation :

  Exemples (Sources externes, non examinées)

Yes, he cares.
il fait gaffe, quoi.
He cares about people.
Il prend soin des gens.
He cares about nobody.
Il se soucie de personne.
He just cares about himself.
Il ne se préoccupe que de lui même.
He only cares about himself.
Il ne se préoccupe que de lui même.
Who cares if he does?
S il le fait, on s en fiche.
A lot he cares about me.
II se fiche de moi comme d'une guigne.
A lot he cares about that.
Bien sûr!
Not that anyone cares what he does.
On s'en fiche de ce qu'il fait.
He only cares about protecting his men.
Tout ce qui lui importe, c'est de défendre ses hommes.
He cares a lot about his reputation.
Il se préoccupe beaucoup de sa réputation.
All he cares about is his image.
Il ne pense qu'à sa gueule.
He cares about no one, but himself.
Il ne se préoccupe de personne d'autre que lui même.
The only thing he cares about is money.
La seule chose dont il se préoccupe, c'est l'argent.
The only thing he cares about is money.
La seule chose dont il se préoccupe, c'est le fric.
The only thing he cares about is money.
La seule chose dont il se soucie, c'est l'argent.
The only thing he cares about is money.
La seule chose dont il se soucie, c'est le fric.
The only thing he cares about is himself.
La seule chose dont il se préoccupe, c'est lui même.
That shows how much he cares for you.
Cela montre bien à quel point tu comptes pour lui.
I wonder why he cares how you look.
Pourquoi s'intéressetil à votre tenue ?
You don't think he cares how you look.
Ca lui est égal.
Who cares? ! Who cares?
Quelle importance ?
Who cares? Who cares?
Who cares, who cares ?
Who cares what he said? What does he know about it?
Qu'estce qu'il en sait?
This is something that our dear boss of bosses cares nothing about and he cares nothing about Montesquieu either.
Encore que l'on puisse émettre quelques doutes sur l'excellence de la transformation en vue je veux dire sur les véritables améliorations qu'on serait en droit d'espérer pour l'homme, pour le citoyen.
But it's not just Chinese heroes he cares about.
Mais il ne se soucie pas que des héros chinois.
If he no longer cares for me, why silent?
S il a cessé de m aimer, pourquoi ce silence ?
I know that he cares very much about that.
Ce que j'ai dit est que nous allions l'examiner.
He doesn't know whether she cares anything for him.
Il ne sait pas si elle s'intéresse le moindrement à lui.
He cares for you, so there's nothing not to like.
Il se soucie de toi, donc il n'y a rien à redire.
But, I do know how much he cares about you.
Mais, je sais maintenant combien il tient à toi.
Regiment, duty, you're improperly dressed. That's all he cares about.
Le régiment, le devoir, l'uniforme , voilà tout ce qui l'intéresse.
Who cares about Syria? Who cares about Bosnia?
Qui se préoccupe de la Syrie? Qui se préoccupe de la Bosnie?
casting all your worries on him, because he cares for you.
et déchargez vous sur lui de tous vos soucis, car lui même prend soin de vous.
Since you're certain that he pleases you and cares about you,
Puisque tu es sûre qu'il te plaît et puisqu'il tient à toi.
To sit down with someone that cares whether he lives or dies.
et d'être en compagnie de gens qui se préoccupent de ma santé.
Of course he cares. But what's that got to do with it?
Il l'aime, mais en quoi cela changetil quelque chose?
Who cares?
Qui s'en préoccupe ?
Who cares?
À qui ceci importe t il ?
Who cares?
Oh, on s'en fout !
Who cares.
Ce ne sont pas mes affaires.
Who cares?
On s'en fiche.
Who cares?
Qui s'en soucie ?
KPilot cares
KPilot veille à tout
Who cares?
Peu importe.

 

Related searches : He Really Cares - He Cares For - Cares For - Cares Deeply - Who Cares - Who Cares? - Nobody Cares - Cares About - Who Cares Wins - Cares About Customers - Cares And Woes - Worries And Cares - Cares About People