Traduction de "household savings rate" à la langue française:
Dictionnaire Anglais-Français
Household - translation : Household savings rate - translation : Rate - translation : Savings - translation :
Exemples (Sources externes, non examinées)
In fact, the household savings rate continues to rise. | Dans les faits, le taux d épargne des ménages ne cesse d augmenter. |
Moreover, as Japan s society ages, the household savings rate will decrease dramatically. | En outre, comme la société japonaise vieillit, l épargne domestique sera amenée à reculer fortement. |
Household Savings. | L'épargne des ménages. |
Farm Household Savings. | Farm Household Savings. |
As a result, the household savings rate has risen from zero to 4 of disposable income. | En conséquence, le taux d épargne des foyers est passé de 0 à 4 du revenu disponible. |
Household disposable income is about 60 of national income in China, and the household savings rate is close to 30 of disposable income. | En Chine, le revenu disponible des foyers s'élève à environ 60 du revenu national. Le taux d'épargne des foyers se monte à presque 30 du revenu disponible. |
Household disposable income is about 60 of national income in China, and the household savings rate is close to 30 of disposable income. | En Chine, le revenu disponible des foyers s'élève à environ 60 du revenu national. Le taux d'épargne des foyers se monte à presque 30 du revenu disponible. |
Of course, some worried about the collapse of the household savings rate, but few were overly concerned. | Naturellement, certains se sont inquiétés de l'effondrement du taux d'épargne des ménages, mais peu étaient vraiment inquiets. |
America s household savings rate was at levels not seen since the Great Depression, either negative or zero. | L épargne des ménages américains a atteint des niveaux que l on n avait plus vus depuis la crise de 1929, c est à dire négatifs ou égal à zéro. |
In 1988, the household savings rate in China and the United States was roughly equal, at about 5 . | En 1988, les taux d'épargne des ménages en Chine et aux États Unis étaient à peu près égaux, à environ 5 . |
With a savings rate of barely 4 of GDP, the average US household is unlikely to be over saving. | Avec un taux de l'épargne d'à peine 4 du PIB, il est peu probable que les ménages moyens des États Unis se lancent dans la sur épargne. |
Yet, by 2007, China s household savings rate had risen to a staggering 30 , compared to just 2.5 in the US. | Pourtant, en 2007, le taux d épargne des ménages chinois était passé à pas moins de 30 , contre seulement 2,5 aux États Unis. |
Apart from accounting for the global divergence in savings rates, tight credit constraints in China might explain the country s high, and rising, savings rate especially as the large rise in national savings is attributable mostly to household savings. | Outre le fait qu elles expliquent la divergence mondiale des taux d'épargne, les fortes contraintes de crédit en Chine pourraient expliquer également le taux d'épargne élevé et en augmentation dans le pays d'autant plus que la forte augmentation de l'épargne nationale est attribuable principalement à l'épargne des ménages. |
Income growth and a lower household savings rate are essential to the shift in China s growth model, and each presupposes key reforms. | Une hausse des revenus et la baisse de l épargne des ménages sont essentiels à la transition du modèle économique de la Chine, et présupposent des réformes essentielles. |
As a result, the country s household savings rate will decrease dramatically, making it increasingly difficult for the private sector to finance budget deficits. | Cela va entrainer un baisse spectaculaire du taux d épargne des familles, et donc une difficulté pour le secteur privé à financer les déficits budgétaires. |
10. Africa has been experiencing a decline in its own savings rate (government, household and corporate), while net factor payments abroad have increased. | 10. Dans les pays d apos Afrique, le taux d apos épargne des administrations publiques, des ménages et des entreprises est en diminution alors que les sorties nettes pour la rémunération des facteurs a augmenté. |
America's appallingly low savings rate. | Les taux d'épargne beaucoup trop bas. |
With a high household savings rate of around 30 of disposable income, per capita disposable income amounts to roughly half of per capita GDP. | Avec un taux d'épargne élevé de l'ordre de 30 du revenu disponible, le revenu disponible par habitant est sensiblement égal à la moitié du PIB par habitant. |
A savings rate of 50 of GDP is too high under any circumstances, and household consumption equivalent to 35 of GDP is too low. | Quelles que soient les circonstances, un taux d'épargne supérieur à 50 du PIB est trop élevé et une consommation des ménages qui représente seulement 35 du PIB est insuffisante. |
Tax cuts were supposed to stimulate savings, but household savings in the US have plummeted to zero. | Les réductions fiscales étaient censées stimuler l épargne, mais l épargne des ménages aux États unis est tombée à zéro. |
ERS work related to farm household savings has employed a measure of savings as the difference between income and expenditure of the farm household (Mishra and Morehart). | Les travaux de l'ERS sur l'épargne des ménages agricoles ont utilisé une mesure de l'épargne prise comme la différence entre le revenu et la dépense du ménage (Mishra et Morehart). |
When deleveraging in the household sector is complete, domestic expenditure may rebound, but the savings rate will not and should not go back to zero. | Quand les ménages se seront désendettés, la consommation intérieure va peut être rebondir, mais le taux d'épargne ne doit pas et ne va pas revenir à zéro. |
When deleveraging in the household sector is complete, domestic expenditure may rebound, but the savings rate will not and should not go back to zero. | Quand les ménages se seront désendettés, la consommation intérieure va peut être rebondir, mais le taux d'épargne ne doit pas et ne va pas revenir à zéro. nbsp nbsp |
Gender, heads of household, literacy rate | Sexe, chefs de famille, taux d'alphabétisation |
Meanwhile, China s savings rate remains stubbornly high. | Parallèlement, le taux d'épargne de la Chine reste obstinément élevé. |
2007, the savings rate was minus 2 . | En 2007, le taux d'épargne était de moins 2 . |
And then it's a high savings rate. | Et puis c'est un taux d'épargne élevé. |
And, reflecting the aging of Japanese society, the household savings rate itself will decline dramatically, making it difficult for the private sector to finance annual budget deficits. | Et, compte tenu du vieillissement de la population japonaise, le taux d épargne des foyers lui aussi baissera de manière dramatique. Le secteur privé aura donc plus de difficultés à financer les déficits budgétaires annuels. |
In the case of China, a key part of its 12th five year plan is to shift income to the household sector, where the savings rate is high but still lower than the corporate rate. | Dans le cas de la Chine, un élément essentiel de son 12e Plan quinquennal consiste à transférer les revenus vers le secteur des ménages, dont le taux d épargne est élevé, mais toujours inférieur à celui des entreprises. |
Because of low agricultural productivity, however, household income is low and savings minimal. | Cependant, la faiblesse des productivités agricoles rend les revenus des ménages peu élevés et l apos épargne minime. |
For both planned and unplanned events, buffer savings provide a source of household liquidity. | Que les événements soient prévus ou inopinés, l'épargne permet aux ménages d'amortir les chocs et de disposer de liquidités. |
Its savings rate has been distressingly low for decades. | Son taux d'épargne a été désespérément bas pendant des décennies. |
Right now today, the savings rate is about 4 . | Actuellement, aujourd'hui, le taux d'épargne est d'environ 4 . |
Household savings are finally beginning to rise, which is good for the long run health of household finances, but disastrous for economic growth. | L épargne des ménages commence enfin à augmenter, ce qui est bon pour la santé à long terme des finances des ménages, mais désastreux pour la croissance économique. |
Instead, on top of household savings, the savings or retained earnings of the corporate sector, mostly SOEs, tie up another 25 of GDP. | Or actuellement, en plus de l'épargne des particuliers, l'épargne des entreprises (des bénéfices non distribués), en majorité celle des entreprises publiques, immobilise 25 du PIB. |
So, what happened though, over the course of the last 20 years we went from a 10 percent savings rate to a negative savings rate. | Donc, ce qui est arrivé si, au cours des 20 dernières années nous sommes passés d'un taux de 10 d'épargne à un taux d'épargne négatif. |
An economy s current account is the difference between its investment rate and its savings rate. | Le compte courant d'une économie est la différence entre le taux d'investissement et le taux d'épargne qui prévalent dans cette économie. |
The overall household response rate, therefore, was probably 50 percent. | Le taux global de réponse se situe doncprobablement aux alentours de 50 de l ensemble des ménages. |
What we're seeing is an uptake in the savings rate. | Ce que nous voyons est une captation du taux d'épargne. |
The payment depends on the future unknown savings attitude of the household or non financial corporation . | Le paiement dépend de l' attitude future incertaine du ménage ou de la société non financière en matière d' épargne . |
The result was increased US spending and the descent of measured household savings into negative territory. | Le résultat a été une augmentation des dépenses américaines et la descente des épargnes mesurées des ménages dans le négatif. |
Similarly, broadening the range of available savings instruments could raise household disposable income and increase consumption. | De même, élargir la gamme de produits d épargne déjà disponible ferait accroître le revenu disponible des ménages et stimulerait la consommation. |
78. Savings resulted from the high vacancy rate in civilian staffing. | 78. Des économies ont pu être réalisées en raison du taux élevé de vacance en ce qui concerne le personnel civil. |
Indeed, with the average household savings rate having dropped recently to below 4 , too many families are in the process of exhausting their cushions of emergency cash, if they have not done so already. | En effet, avec la chute récente du taux moyen d'épargne des ménages en deçà de 4 , trop de familles sont en train d'épuiser leurs réserves d'argent liquide de secours, si ce n'est pas déjà le cas. |
Today's savings rate, while it has increased slightly, still finds America at the bottom of the world's savings league tables | Les taux actuels, même s'ils augmentent légèrement, maintiennent l'Amérique au bas de l'échelle des taux au niveau international. |
Related searches : Household Savings - Savings Rate - Household Penetration Rate - Gross Savings Rate - High Savings Rate - Run-rate Savings - National Savings Rate - Personal Savings Rate - Household Word - Household Formation - Household Head