Traduction de "housing deprivation" à la langue française:
Dictionnaire Anglais-Français
Deprivation - translation : Housing - translation : Housing deprivation - translation :
Exemples (Sources externes, non examinées)
(a) indices of social deprivation, including housing, health and environmental conditions. | Néanmoins, tous les pays de la Communauté perçoivent actuelle ment des crédits des fonds à finalité structurelle, même si l'essentiel des ressources va aux régions de l'objectif n 1. |
(f) Housing indicators, scale of deficiencies and deprivation, vulnerable groups, reaching the unserved | f) Indicateurs du logement, ampleur des pénuries et du dénuement, groupes vulnérables, prestation de services en faveur des personnes non desservies |
Now, however, although the housing may be far from wonderful, it is above all social deprivation which is the problem. | On se soucie de plus en plus de ce problème en Allemagne, face à l'Est européen, et en Italie et en Espagne, face au Maghreb. |
3.2 Material deprivation | 3.2 Privations matérielles |
Yeah, enough deprivation. | Oui, allez, allez, assez de privations, hein ! |
It is an official and, as we saw in Berlin, unfortunately successful form of provoking xenophobia when material deprivation, poor housing and unemployment are blamed on asylum seekers. | Nous insistons de plus sur l'urgence d'adopter des mesures com munes permettant d'accorder à des millions d'hommes, de femmes et de jeunes gens non originaires des pays européens les mêmes droits que ceux des citoyens des pays de la Communauté. |
Sleep deprivation is extreme. | La privation de sommeil est extrême. |
(j) Deprivation of liberty | j) Privation de liberté |
(5) Deprivation of liberty. | 5) Privation de liberté. |
Great creativity can turn a spotlight on deprivation, or show that deprivation ain't necessarily so. | La créativité peut mettre en lumière des privations, ou montrer que ces privations n'en sont pas forcément. |
3.4 Housing deprivation is defined by inadequate facilities, with the benchmarks being dwellings with a collapsing roof and without a bath shower and toilet, or accommodation which is too dark. | 3.4 Les mauvaises conditions de logement se définissent par les déficiences en équipements et s'évaluent à partir de la situation de l'hébergement toit abîmé, absence de baignoire de douche et de toilettes, ou encore logement trop sombre. |
4.4 Housing deprivation is defined by inadequate facilities, with the benchmarks being dwellings with a collapsing roof and without a bath shower and toilet, or accommodation which is too dark. | 4.4 Les mauvaises conditions de logement se définissent par les déficiences en équipements et s'évaluent à partir de la situation de l'hébergement toit abîmé, absence de baignoire de douche et de toilettes, ou encore logement trop sombre. |
4.4 Housing deprivation is defined by inadequate facilities, with the benchmarks being dwellings with a collapsing roof and without a bath shower and toilet, or accommodation which is too dark. | 4.4 Les mauvaises conditions de logement se définissent par les déficiences en équipements et s'évaluent à partir de la situation de l'hébergement toit abîmé, absence de baignoire de douche et de toilettes, ou encore logements trop sombres. |
Extreme poverty would be regarded as an extreme deprivation, in terms of some consensual definitions of severity of deprivation, especially when all these elements of deprivation coexist. | L'extrême pauvreté sera considérée comme une privation extrême, sur la base d'une définition arrêtée par consensus, en particulier lorsque tous ces éléments de privation coexistent. |
Sleep deprivation is absolutely pervasive. | Le manque de sommeil est vraiment généralisé. |
AND DEPRIVATION OF CIVIL RIGHTS | ET DE PRIVATION DES DROITS CIVIQUES |
7.5 Deprivation of Niger nationality | 7.5 La déchéance de la nationalité nigérienne |
(c) The authority that ordered the deprivation of liberty and the grounds for the deprivation of liberty | c) L'autorité ayant décidé la privation de liberté et les motifs de la privation de liberté |
Poverty could then be regarded as deprivation of human development, and extreme poverty as extreme or severe deprivation. | Ainsi, la pauvreté pourrait être considérée comme une privation du développement humain, l'extrême pauvreté représentant la forme grave ou extrême de cette privation. |
3.2 Fund support is aimed at people suffering from food deprivation, the homeless and children experiencing material deprivation. | 3.2 L'aide accordée au titre du Fonds s'adresse à des personnes qui sont affectées par la privation alimentaire ou sont sans abri, ainsi qu'aux enfants matériellement démunis. |
3.3 Fund support is aimed at people suffering from food deprivation, the homeless and children experiencing material deprivation. | 3.3 L'aide accordée au titre du Fonds s'adresse à des personnes qui sont affectées par la privation alimentaire ou sont sans abri, ainsi qu'aux enfants matériellement démunis. |
F. Deprivation of liberty 54 17 | F. Privation de liberté 54 19 |
(e) The place of deprivation of liberty, the date and time of admission to the place of deprivation of liberty and the authority responsible for the place of deprivation of liberty | e) Le lieu de privation de liberté, la date et l'heure de l'admission dans le lieu de privation de liberté et l'autorité responsable du lieu de privation de liberté |
3.5 Some Member States which joined the EU after 2004 have indicated that a large part of their population is faced with severe housing deprivation, particularly in Romania, Poland, Bulgaria and the Baltic States11. | 3.5 Quelques États membres qui ont rejoint l'UE après 2004 ont signalé qu'une partie importante de leur population était confrontée à des conditions de logement très mauvaises, notamment la Roumanie, la Pologne, la Bulgarie et les pays baltes11. |
4.5 Some Member States which joined the EU after 2004 have indicated that a large part of their population is faced with severe housing deprivation, particularly in Romania, Poland, Bulgaria and the Baltic States12. | 4.5 Quelques États membres qui ont rejoint l'UE après 2004 ont signalé qu'une partie importante de leur population était confrontée à des conditions de logement très mauvaises, notamment la Roumanie, la Pologne, la Bulgarie et les pays baltes12. |
4.5 Some Member States which joined the EU after 2004 have indicated that a large part of their population is faced with severe housing deprivation, particularly in Romania, Poland, Bulgaria and the Baltic States13. | 4.5 Quelques États membres qui ont rejoint l'UE après 2004 ont signalé qu'une partie importante de leur population était confrontée à des conditions de logement très mauvaises, notamment la Roumanie, la Pologne, la Bulgarie et les pays baltes13. |
4.5 Some Member States which joined the EU after 2004 have indicated that a large part of their population is faced with severe housing deprivation, particularly in Romania, Poland, Bulgaria and the Baltic States14. | 4.5 Quelques États membres qui ont rejoint l'UE après 2004 ont signalé qu'une partie importante de leur population était confrontée à des conditions de logement très mauvaises, notamment la Roumanie, la Pologne, la Bulgarie et les pays baltes14. |
Deprivation of liberty for reasons of health | Privation de liberté pour des raisons de santé |
Therefore, his deprivation of liberty is arbitrary. | Il s'ensuit que sa privation de liberté est arbitraire. |
Social deprivation is at an unacceptable level. | Ce n'est pas une question qui peut être réglée dans la directive ellemême, mais c'est un aspect qu'il faut garder très présent à l'esprit. |
Access to housing, including social housing | Accès au logement, et notamment au logement social |
Palestine Dealing with Deprivation in Gaza Global Voices | Palestine Gaza face aux privations |
Deprivation of a child's liberty in criminal justice | Privation de liberté d'un enfant dans le cadre de la justice pénale |
Human rights and arbitrary deprivation of nationality 187 | Droits de l'homme et privation arbitraire de la nationalité 196 |
But there remains an enormous backlog of deprivation. | Pourtant, il reste encore énormément de misère accumulée. |
2005 Human rights and arbitrary deprivation of nationality | 2005 Droits de l'homme et privation arbitraire de la nationalité |
Now, this is a consequence of play deprivation. | Bon, ça, c'est une conséquence de la privation de jeu. |
Let me explain what I mean by deprivation. | Vous me permettrez de dire ce qu'est la privation. |
US Housing Market Housing Bubble or Real Demand? | EUWID Wood Products and Panels, no 12, 23 mars 2005. |
But it may not be plausible to argue that capability deprivation is equivalent to human rights deprivation, unless the freedoms that are lacking when there is a deprivation of capabilities are identified with and claimed as human rights. | Mais on ne peut pas raisonnablement soutenir que cette privation équivaut à une privation des droits de l'homme, à moins que les libertés qui font l'objet d'un déni à cause de la privation des capacités soient identifiées à des droits de l'homme ou soient considérées comme telles. |
Poverty, in that sense, can be defined as deprivation of that capability, and extreme poverty may be regarded as extreme deprivation of such capability. | En ce sens, la pauvreté peut être définie comme la privation de cette faculté, l'extrême pauvreté étant la forme extrême de cette privation. |
Distribution of housing grazing systems and housing grazing period | Répartition des systèmes de stabulation de pâturage et périodes de stabulation de pacage |
Massive migration to urban areas, high unemployment, low incomes, poor housing and sanitation, inadequate infrastructure, and social deprivation are shared symptoms of economic hubs where population growth has not been reconciled with cohesive approaches to public health policy. | Les migrations massives vers les zones urbaines, le chômage élevé, la faiblesse des salaires, un habitat et des conditions sanitaires précaires, des infrastructures inadaptées, et le dénuement social sont les symptômes que partagent tous les centres économiques où la croissance démographique n a pas été conjuguée à des approches cohésives de la politique de santé publique. |
Many of these are about deprivation and making do. | La plupart abordent la privation et la capacité de s'en sortir. |
At least there is no deprivation among Azerbaijan's elderly. | Quoi qu'il en soit, les personnes âgées d'Azerbaïdjan ne connaissent pas la détresse. |
Related searches : Economic Deprivation - Social Deprivation - Relative Deprivation - Oxygen Deprivation - Income Deprivation - Neighbourhood Deprivation - Roma Deprivation - Environmental Deprivation - Deprivation Indicators - Human Deprivation - Urban Deprivation - Food Deprivation - Multiple Deprivation