Traduction de "i asked myself" à la langue française:
Dictionnaire Anglais-Français
Asked - translation : I asked myself - translation : Myself - translation :
Exemples (Sources externes, non examinées)
So I asked myself | Donc je me suis demandé |
I asked myself questions | Je me suis posé des questions sur moi. Qui suis je ? |
I asked myself, somewhat violently. | Je me pose la question avec une certaine violence. |
And I asked myself, why? | Alors je me suis demandée pourquoi. |
No one has asked me but I asked myself. | Si, moi, je viens de me le demander. |
I asked myself that same question. | Je me suis posé la même question. |
I asked myself the following question | Je me suis posé la question pourquoi est ce que c'est si mauvais ? |
I had never asked myself the question. | Je ne m'étais jamais posé la question. |
And then I asked myself the question. | Et puis je me suis posé la question. |
Are we really in Germany? I asked myself. | On est vraiment en Allemagne ? me demandais je. |
So a few years ago, I asked myself, | Donc, il y a quelques années, je me suis demandé, |
I asked myself... at what moment I would throw down my sword and declare myself defeated... | Je me demandais... à quel moment j'allais jeter mon sabre et me déclarer vaincu... |
About a year ago, I asked myself a question | Il y a près d'un an, je me suis posé une question |
And I asked myself, in a way, looking back, | Et je me demande, dans un sens, rétrospectivement, |
So I asked myself Do I write stuff for specific rooms? | Donc je me suis demandé est ce que j'écris pour des salles particulières? |
I remember when I was 8, I asked myself this existential question | Je me souviens, lorsque j'avais 8 ans, de m'être posé cette question existentielle |
Who are these Americans supporting this bigot, I asked myself? | Je me suis demandé qui étaient ces Américains qui soutiennent ce fanatique. |
But I wasn't asked to define myself by my parents. | Mais mes parents ne m'ont jamais demandé de me définir. |
How often have I asked myself quot what is happening? | Combien de fois me suis je demandé quot Que se passe t il? |
But I asked myself why you had killed that man... | Mais je me demande pourquoi vous avez tué cet homme... |
I asked myself, what is this here called holy spirit? | Je me disais C'est quoi, le SaintEsprit ? |
So, when I met my wife, I asked myself what I was doing. | Donc, quand j'ai rencontré ma femme, je me suis demandé ce que j'allais faire. |
I've asked myself that. | Je me le demande. |
I've asked that myself. | Je me le demande aussi. |
But the thing that was different was that every birthday, I asked myself about silence, but I never asked myself about my decision to just use my feet. | Mais ce qui était différent, c'était qu'à chaque anniversaire, je m'interrogeais sur mon silence, mais jamais sur ma décision de ne faire que marcher. |
Why not? I asked myself. What alienates him from the house? | Et pourquoi ne le serait il pas? me demandai je. |
Tommaso Well, it's something I have asked myself for many years... | Et bien, c'est une question que je me pose depuis plusieurs années... |
And I asked myself, What is the worst that could happen? | Et je me suis demandé Quel est le pire qui puisse arriver? |
So I asked myself on the path of love, what happens? | Je me suis demandé que se passe t il sur le chemin de l'amour ? |
Besides, I saw for myself that the Commissioner asked to speak. | D' ailleurs, il me semble que M. le commissaire a demandé la parole. |
I asked myself why not do reviews of art events that I frequent? | Je me suis alors demandée pourquoi ne pas faire les critiques des événements artistiques auxquels je participais ? |
I asked myself that before and now I am asking myself again, well my answer is Does Egypt LOVE ME? | Je me le suis déjà demandé, et je me le demande à nouveau aujourd'hui, voilà donc ma réponse l'Egypte M'AIME T ELLE ? |
That's a question I've asked myself. | C'est une question que je me suis posée. |
I've not asked myself that question. | Je ne me le suis pas demandé. |
I've asked myself that many times. | Si je savais ! |
And the question I asked myself is, if I couldn't do that, then who was I? | Et je me suis posé cette question, si je ne pouvais pas faire ça, alors qui étais je ? |
That life, I started, but before starting it, I asked myself a lot of questions. | Cette vie, je l'ai commencée, mais avant de la commencer, je me suis posée tout un tas de questions. |
I asked myself then whether this vision that I had was not a warning sign. | Je me suis alors demandé si cette vision que j'ai eue n'était pas un signe avertisseur. |
I asked myself Why should I go home when there are so many people out here? | Là, je me suis demandée Pourquoi dois je rentrer alors que tous ces gens sont dans la rue ? |
Yet I asked myself if I was not depending too much on this change in the rock. | Cependant je me demandai si je n'accordais pas une trop grande importance à cette modification des terrains. |
I think Why not, is one of the questions I asked myself most often in my life. | Je pense que Pourquoi pas , est une des questions que je me suis le plus souvent posée dans ma vie. |
I've asked myself that question a million times. | Je me suis posé cette question un million de fois. |
I've asked myself that question a hundred times. | Je me suis posé cette question cent fois. |
I asked myself how a United States President could be treated in such a manner. | Je me suis demandé comment un Président des États Unis peut être traité d une telle manière. |
About a year ago, I asked myself a question Knowing what I know, why am I not a vegetarian? | Il y a près d'un an, je me suis posé une question Sachant ce que je sais pourquoi ne suis je pas végétarien ? |
Related searches : Asked Myself - I Asked - I Myself - I Were Asked - I Asked Again - Whom I Asked - I Asked You - I Asked For - I Asked Him - I Am Asked - I Just Asked - I Had Asked - I Asked About