Traduction de "i learn from" à la langue française:
Dictionnaire Anglais-Français
Exemples (Sources externes, non examinées)
I wanted to learn from the best. | Je voulais apprendre des meilleurs. |
I wanted to learn from the best. | Je voulais apprendre des meilleures. |
I learn a lot from my father. | J'apprends beaucoup de mon père. |
I promise you I will learn from my mistakes | Je te promets que j'apprendrai de mes erreurs |
I have a lot to learn from you. | J'ai beaucoup à apprendre de toi. |
I work for ideas and learn from people. | J'agis pour des idées, j'apprends des autres. |
Now what did I learn from this case? | Qu'est ce que j'ai appris à partir de cette affaire ? |
I believe we can learn something from this. | Je pense que nous pouvons en tirer des leçons. |
I don't think I can learn to drive from you. | Je ne pense pas que je puisse apprendre à conduire grâce à toi. |
I have no lessons to learn from a....from a hooker. | Je n'ai pas de leçon à recevoir d'une.. d'une entraîneuse. |
That is why I am saying I cannot learn from you. | C'est pourquoi je dis que je ne peux pas apprendre de vous. |
I think Tom could learn a lot from you. | Je pense que Tom pourrait beaucoup apprendre de toi. |
I had to learn where did this come from. | Et pour trouver du sens là dedans, j'ai du apprendre d'où ça venait. |
I would like to say Learn from Mr Blair. | Je dirais Regardez le savoir faire de M. Blair . |
We learn from experience that men never learn anything from experience. | Nous apprenons par expérience que les hommes n'apprennent jamais rien par expérience. |
I want to talk about what we learn from conservatives. | Je voudrais parler de ce que nous avons appris des conservateurs. |
I want the children today to learn from legit textbooks. | Je souhaite que les enfants d'aujourd'hui apprennent dans des manuels plus réglo. |
We need to learn from those figures that I mentioned. | Il nous faut apprendre de ces personnages que j'ai mentionné. |
I suggest that the French Government should learn from us. | Je propose au gouvernement français de tirer des leçons de notre expérience. |
No, I learn that from riding in cars with detectives. | Non, ça, je l'ai appris en côtoyant des détectives |
Each time I see Mary, I learn something new and important from her. | Chaque fois que je vois Mary, j'apprends d'elle quelque chose de nouveau et d'important. |
I don't hold grudges, it's not productive, but I learn from my experience. | Je ne suis pas rancunier, c'est contre productif, mais j'apprends de mes expériences. |
But I think I should learn a thing or two from you now. | Mais je crois que je devrais apprendre 1 ou 2 choses de toi, maintenant. |
Learn from it! | Tirez en des leçons ! |
In fact, I believe you learn far more that way than you'll learn from my videos. And I actually hope that's the case. | Maintenant, parlons contenus et matériels. |
But it's one that I think we need to learn from. | Mais je pense qu'on doit apprendre d'elle. |
I first started to learn this most vividly from Matthew Sanford. | J'ai appris cela pour la première fois d'une manière très vivante grâce à Matthew Sanford. |
So what did I learn from this intense and unforgettable experience? | Alors qu'ai je appris de cette expérience intense et inoubliable? |
Well, I think we learn a number of things from that. | Eh bien, je pense que nous apprenons un certain nombre de choses. |
I... do not learn from someone without a degree in teaching. | Je.... n'apprendrai pas de quelqu'un qui n'a pas un diplôme d'enseignant. |
What would I learn from somebody who's brilliant in one way? | Que pouvais je apprendre de quelqu'un de brillant dans un domaine ? |
I wondered if there was anything we could learn from it. | Je me demandais s'il était possible d'en tirer un quelconque enseignement. |
In short, from past experience I think we can learn that | Le Parlement a d'ailleurs consacré ré cemment un débat de fond à cet aspect. |
I hope that we will learn from these mistakes as well. | J' espère qu' on tirera des leçons de ces erreurs. |
That is unfortunate, but I believe we should learn from this. | Cela est dommage mais je pense qu' il y a des leçons à en tirer. |
I decided I would learn from a 10 year old who seemed unusually swave. | Je demandai l'aide d'un grand de 10 ans qui avait l'air particulièrement cool. |
The only thing we learn from history is that we learn nothing from history. | La seule chose que nous apprend l'Histoire, c'est que nous n'apprenons rien de l'Histoire. |
Learn from our experience. | Tirez vos leçons de notre expérience. |
People learn from experience. | Les hommes apprennent de l'expérience. |
People learn from experience. | Les gens apprennent à partir de l'expérience. |
learn from each other. | En fait, je pense que vous apprenez bien plus de cette façon que vous apprendrez grâce aux vidéos. |
...and learn from them. | ...et apprendre d'eux. |
Learn from this man. | Apprenez de cet homme. |
I am pleased to learn from Mr Hume that a major state | Il va de soi que je me félicite d'une telle dé marche. |
I learn Quechua. | J'apprends le quechua. |
Related searches : Learn Lessons From - Learn From Him - Learn From Data - Learn More From - Learn From Peers - Learn Sth From - Learn Much From - Learn Something From - Learn From Experts - Learn From This - Learn From You - Learn From Mistakes - Learn From Others