Traduction de "i participated" à la langue française:


  Dictionnaire Anglais-Français

I participated - translation :

  Exemples (Sources externes, non examinées)

I participated in the discussion.
J'ai participé à la discussion.
I participated in a blog training they organized.
J'ai participé à une formation qu ils organisaient.
I thank those who have participated in the debate.
Je remercie ceux qui ont participé au débat.
I would never have participated in such a farce!
Je n'aurais jamais voulu participer à une telle farce!
I participated in the January revolution and I know no other revolutions
J'ai participé à la révolution de janvier et je n'en connais pas d'autres.
I have participated in a number of Urban Sketchers symposiums.
J'ai participé à certains symposiums de Urban Sketchers.
I thank those who have participated constructively in this debate.
Je pense tout simplement qu'un surcroît de bureaucratie à ce stade n'aurait pas de raison d'être.
I participated in January revolution, and how great this accusation is!
J'ai participé à la révolution de janvier, et ô combien cette accusation me parait merveilleuse !
Throughout the year I also participated in national events in Turkey.
Tout au long de l'année, j'ai également participé à diverses manifestations nationales en Turquie.
Well, last year I participated at the Olympic games in London.
L'année dernière, j'ai participé aux Jeux Olympiques de Londres.
I also congratulate the Commissioners who have participated in this debate.
Je félicite également les commissaires qui ont pris part au débat.
I mainly participated in the working group environmental protection and sustainable agriculture .
J'ai participé principalement au groupe de travail Protection de l'environnement et agriculture durable .
I should like to thank everyone who has participated in today's debate.
Je voudrais remercier tous ceux qui ont participé au débat d'aujourd'hui.
Almost everyone participated.
Presque tout le monde a participé.
Almost everyone participated.
Quasiment tout le monde a participé.
I thank those who have participated in this debate and particularly the rapporteur.
Je crois que la directive en question a, quelque peu précipitamment, tenté d'être un com plément de la troisième, en ce qui concerne les fusions internes dans chacun des pays de la Com munauté mais elle a perdu de vue les grands problèmes qu'elle vise à résoudre.
I therefore thank all those who have participated and made such useful contributions.
C'est pourquoi je remercie tous ceux qui ont pris part à celuici et dont les interventions ont été si utiles.
I have participated in various study groups , and I also went to one hosted by Mie prefecture.
J'ai participé à plusieurs groupes d'études (sur l'incinération des débris).
I have seen this during successive Intergovernmental Conferences, some of which I have participated in very directly.
J'ai pu le constater lors des différentes Conférences intergouvernementales, à certaines desquelles j'ai participé de façon très directe.
Now I see that the Algerian government and its ambassador participated in the massacre.
Maintenant je vois que le gouvernement algérien et son ambassadeur ont participé au massacre.
In February of 2012, I participated in an event discussing the crisis in Bahrain.
En février 2012, j'ai participé à un débat sur le sujet de la crise à Bahreïn.
A few months ago, I participated in the March of the Living at Auschwitz.
Il y a quelques mois, j ai pris part à la Marche des Vivants à Auschwitz.
When I participated in the first blog training of Foko, I asked them what I can write on a blog.
Quand j'ai participé à la première formation sur les blogs de Foko, j'ai demandé qu'est ce que je pouvais écrire sur un blog.
Everybody participated Milton Glaser,
Tout le monde participait Milton Glaser.
Participated in UNESCO Conference
A participé à plusieurs conférences de l apos UNESCO
Participated in treaty negotiations
A participé à la négociation de traités
You participated in duels.
Vous avez participé à des duels primés.
2012 20 MS participated
2012 20 États membres ont participé
Almost 200 people participated.
La conférence a réuni près de 200 participants.
I saw students and university graduates who have never participated in political movements or parties.
J'ai vu des étudiants et des diplômés de l'université qui n'ont jamais pris part à des mouvements ou partis politiques.
I should like to sincerely thank all those who have participated in this collective effort.
C'est un exemple clair d'un sujet dans lequel la dimension communautaire et la coopération politique se donnent la main.
I have just attended a Ministerial Conference in Greenland in which the Russians also participated.
Je reviens tout juste de la réunion des Ministres qui s'est tenue au Groenland, réunion à laquelle les Russes ont aussi participé.
Children also participated in protest
Les enfants manifestent aussi
He participated in the debate.
Il a participé aux débats.
Dan participated in a marathon.
Dan a participé à un marathon.
A lot of people participated.
Beaucoup de gens y ont participé.
also participated in these issues.
ont aussi participé à ces émissions.
John participated in the siege.
Jean prit part à ce siège.
ECLAC participated in the workshop.
La CEPALC y a participé.
The UNECE secretariat also participated.
Le secrétariat de la CEE y a aussi participé.
He participated in the Great Turkish War on the side of Leopold I, Holy Roman Emperor.
Ernest Auguste s'illustre lors de la guerre austro turque aux côtés de l'empereur Léopold .
I still am told about this story of that single wiper design in which he participated.
On me raconte encore cette histoire de cette conception d'essuie glace unique à laquelle il a participé.
Having myself participated in the work of the Com mittee on Institutional Affairs, I must congratulate
Tout est un jeu, et je voudrais d'abord féliciter notre collègue, M. Hänsch, pour son rapport lu cide, clair, qui cherche le réalisme et qui veut aller vers l'efficacité et la rapidité de décision.
I am pleased to say that the Commission actively participated in the adoption of the recommendations.
Je suis heureux de dire que la Commission a pris une part active dans l adoption de ces recommandations.
38 counterparties participated in the operation .
Trente huit contreparties ont participé à cette opération .

 

Related searches : Has Participated - Participated Actively - Had Participated - He Participated - Have Participated - Participated Entity - Participated Successfully - Are Participated - Participated Companies - Who Participated - Successfully Participated - Having Participated - Participated Regularly