Traduction de "i thank myself" à la langue française:


  Dictionnaire Anglais-Français

I thank myself - translation : Myself - translation : Thank - translation :

  Exemples (Sources externes, non examinées)

SB Thank you. I scared myself.
SB Merci. Je me suis fait peur également.
Thank you. I manufacture them myself.
C'est moi qui les fabrique.
Marshall, I said to myself, thank God
Marshall, je me suis dit Dieu merci!
I can take it myself, thank you.
Je peux le predre seul, merci.
I think I can do it myself, thank you.
Je peux le faire toute seule, merci.
I can take care of myself, thank you.
Je sais prendre soin de moi.
Thank you very much, but I think I can do it myself.
Merci, mais je crois pouvoir le faire moimême.
Thank you, captain, thank you for myself and my son.
Merci, capitaine, merci pour moi et mon fils.
I don't want anything, thank you. Okay then, I'll pick something myself.
Je ne veux rien, je vous remercie. bon alors, je vais chercher quelque chose moi même.
I thank them and consider myself the richer for having heard them.
Je les remercie et je me considère comme enrichi après les avoir entendus.
When I was nine, I saw the movie Jaws, and thought to myself, No, thank you.
À l'âge de neuf ans, j'ai vu le film Les dents de la mer , et je me suis dit, Non, merci.
As for myself... I can only thank you for the office you have conferred upon me.
Personnellement, je tiens à vous remercier pour la charge dont vous m'honorez.
I thank them for their work, which has been useful and very positive for everybody, myself included.
Je les remercie pour leur travail, qui a été utile et très positif pour tous, à commencer par moi même.
I thank Mr Onesta for bringing his typical panache to the reform agenda and I commit myself to that agenda.
Je remercie M. Onesta pour avoir amené son panache caractéristique à l'agenda des réformes et je m'engage à tenir compte de cet agenda.
I commit myself. I engage myself.
Je me soumets, je m'engage .
Science and myself will thank you, if you finance your nephew
La science et moi vous priserons, si vous nous fournissez en liquide.
I made myself great works. I built myself houses. I planted myself vineyards.
J exécutai de grands ouvrages je me bâtis des maisons je me plantai des vignes
I also wish to thank him deeply for the kind words he addressed to my country and to myself.
Je souhaite aussi le remercier profondément des aimables paroles qu apos il a adressées à mon pays et à moi même.
It meant I commit myself. I engage myself.
Cela voulait dire Je me soumets, je m'engage .
I thank the Commissioner for intervening in this particular crisis and for responding positively to requests from myself and others.
Je remercie la commissaire d' être intervenue dans cette crise particulière et d' avoir répondu positivement aux requêtes formulées par moi même et d' autres députés.
Now, young man, I want to thank you... for what you did this morning, both for my daughter and myself.
Jeune homme, je veux vous dire merci pour ce matin. Ma fille et moi vous remercions.
I cursed myself, called myself coward.
Je me suis maudit, me suis traité de lâche.
When I get emails, people say, Thank you for giving me this place, this outlet, where I can come after work and be myself.
Je reçois des courriels de personnes me disant Merci de m'avoir donné cet endroit, cet exutoire où je peux aller après le boulot et être moi même.
The rum bowl to the fire, no thank you, I'll do it myself.
Mettez le rhum à chauffer. Non, je m'en occupe.
I thank God through Jesus Christ, our Lord! So then with the mind, I myself serve God's law, but with the flesh, the sin's law.
Grâces soient rendues à Dieu par Jésus Christ notre Seigneur!... Ainsi donc, moi même, je suis par l entendement esclave de la loi de Dieu, et je suis par la chair esclave de la loi du péché.
For a minute there, I lost myself, I lost myself
Et pendant une minute ici, je me suis égaré Je me suis égaré
For a minute there, I lost myself, I lost myself
La traduction de milliers de musiques avec TraduZic
I found it myself and I got into it myself.
Je l'ai trouvé moi même et je suis entré dans moi même.
I beat myself, taxed myself with cowardice.
Mon sang me brûlait et je me serais déchiré le corps.
I have kept myself and, I trust, shall keep myself again.
Jusqu'ici je me suis suffi à moi même, et j'espère que je me suffirai plus tard encore.
Phew, for a minute there, I lost myself, I lost myself
Et pendant une minute ici, je me suis égaré Je me suis égaré
If I had created myself, I would have made myself perfect.
Seul Dieu lui même a donc mis en moi cette idée.
I... I see myself.
Je... je me vois !
Mr President, I would like to thank Parliament for a succession of committed contributions that I myself would happily have submitted were I still a Member of this Parliament.
Monsieur le Président, je voudrais adresser mes remerciements aux différents intervenants pour l'engagement qu'ils ont manifesté et dont j'aurais volontiers témoigné si j'avais toujours été député européen.
I want to thank you, thank you Thank you, thank you Thank you, thank you Thank you, thank you I want to thank you, thank you
Je veux vous dire merci, merci Merci, merci Merci, merci Merci, merci Je veux vous dire merci, merci
I washed myself.
Je me suis lavé.
I wash myself.
Je me lave.
I love myself.
Je m'aime.
I cut myself.
Je me suis coupé.
I cut myself.
Je me suis coupée.
I cut myself.
Je me coupai.
I hate myself.
Je me déteste.
I blame myself.
Je m'en veux.
I amused myself.
Je me suis amusé.
I amused myself.
Je me suis amusée.

 

Related searches : I Thank - I Myself - I Thank Him - I Deeply Thank - I Sincerely Thank - I Thank You - I Thank For - I Gratefully Thank - I Committed Myself - I Myself Will - I Involved Myself - I Dress Myself - I Bought Myself