Traduction de "in changing environment" à la langue française:
Dictionnaire Anglais-Français
Changing - translation : Environment - translation : In changing environment - translation :
Exemples (Sources externes, non examinées)
The changing environment | Un cadre d'action en mutation |
A changing environment | Un environnement en mutation |
Europe's Forests in a Changing Environment. | Europe's Forests in a Changing Environment. |
So we are changing. Society changing environment this way... we change environment this way. | La société transforme l'environnement dans ce sens... nous changeons l'environnement dans ce sens. |
Adapting e business policies in a changing environment | Adapter la promotion de la cyberactivité à un environnement en mutation |
Changing market environment opportunities and | Évolution des marchés nouveaux débouchés et autres incidences |
3.5 The changing innovation environment | 3.5 Un environnement de l innovation en évolution |
Organizational response to the changing environment | Réponse du Fonds à l'évolution du contexte |
Adapting to the changing development assistance environment. | S'adapter au nouveau contexte de l'aide au développement. |
adapting to a changing and challenging environment | S adapter à un environnement changeant et exigeant |
Another challenge is the changing business environment. | L'autre problème qui se pose est celui du changement d'environnement de la gestion. |
United Nations Environment Programme, Selected Satellite Images of Our Changing Environment, 2003. | Programme des Nations Unies pour l'environnement, Selected Satellite Images of Our Changing Environment, 2003. |
The environment of international aid was changing rapidly. | Les conditions de l'aide internationale changent rapidement. |
1.6 Today companies face a constantly changing environment. | 1.6 Aujourd'hui, les entreprises sont soumises à un environnement en évolution permanente. |
'Something's changing in me. My behaviour is changing, and it is being affected somehow by this environment of satsang. | Quelque chose change en moi, mon comportement change, et il a été affecté en quelque sorte par cet environnement du satsang. |
The result is a continual search for food in a changing environment. | Le résultat est la recherche continue de nourriture dans un environnement changeant. |
One Planet, Many People Atlas of Our Changing Environment | Une planète, une multitude d'individus Atlas de notre environnement en mutation |
It's just you do it by changing an environment. | Vous le faites juste en changeant le contexte |
(a) An awareness of the changing global politico economic environment | a) La reconnaissance des changements de l apos environnement politico économique mondial |
Against this changing environment, progress in implementing the human resources OP was nevertheless satisfactory. | Pourtant, en dépit de ce contexte en mutation, la mise en œuvre du PO Ressources humaines a progressé de manière satisfaisante. |
That s a core question that iSeeChange tries to answer as the environment is changing, how are we changing too? | C'est la question centrale, à laquelle ISeeChange essaie d'apporter une réponse. Alors que l'environnement change, comment changeons nous ? |
Unfortunately, this institution has not reconciled itself with the ever changing environment. | Malheureusement, cette institution n'a pas su s'adapter à un environnement en perpétuelle évolution. |
Human beings are also changing the environment everywhere, often in ways that make societies more vulnerable. | Partout l'homme agit sur l'environnement, souvent de manière contre productive, en particulier dans les pays pauvres. |
The crucial question was how best to generate sustainable growth in a changing international economic environment. | La question fondamentale est de savoir comment on peut le mieux engendrer une croissance durable dans un environnement économique international en évolution. |
UNECE FAO in a changing international environment briefing and discussion of recent developments (TIM 2005 2) | La CEE FAO dans un environnement international en mutation séance d'information et examen des faits récents (TIM 2005 2) |
it reacts to the changing administrative environment , and will satisfy new user requirements . | elle constitue une réponse au changement de l' environnement administratif et satisfera de nouveaux besoins des utilisateurs . |
By changing our environment, we put new pressures on our bodies to evolve. | En changeant notre environnement, nous avons mis de nouvelles pressions sur nos corps pour qu'ils évoluent. |
The second major challenge comes with the changing global political and security environment. | Le deuxième défi majeur tient à l'évolution de la situation mondiale sur le plan de la politique et de la sécurité. |
The changing operational environment is posing new material challenges to existing peace operations. | L'évolution de la situation opérationnelle pose d'importants problèmes dans les opérations de paix en cours. |
(3) The structures and business environment of the content industries are changing fast. | (3) Les structures et l'environnement des entreprises de contenu numérique évoluent rapidement. |
The changing environment in which UNOPS and the United Nations system operate offers both challenges and opportunities. | L'évolution des conditions dans lesquelles l'UNOPS et les organismes des Nations Unies travaillent pose des difficultés tout en créant des débouchés. |
Just a few years ago, in a promisingly changing political environment, high hopes were placed in the United Nations. | Il y a quelques années seulement, dans un climat de changement politique prometteur, de grands espoirs avaient été placés dans les Nations Unies. |
4.7 The new Commission approach is to keep pace with a rapidly changing environment. | 4.7 La nouvelle approche de la Commission entend rester en prise avec un environnement en mutation rapide. |
4.8 The new Commission approach is to keep pace with a rapidly changing environment. | 4.8 La nouvelle approche de la Commission entend rester en prise avec un environnement en mutation rapide. |
The challenge has been to find a competitive edge for women in a fast changing macro economic environment. | Il a fallu leur trouver un atout décisif dans un environnement macro économique évoluant rapidement. |
With the rapidly changing social environment, even this safety net is fraying, most notably in the urban centres. | Compte tenu de l'évolution rapide du contexte social, même ce filet de sécurité s'effiloche, surtout dans les centres urbains. |
The publication, One Planet, Many People Atlas of Our Changing Environment was released on 3 June 2005 to mark World Environment Day. | La publication Une planète, une multitude d'individus Atlas de notre environnement en mutation a été lancée le 3 juin 2005, à l'occasion de la Journée mondiale de l'environnement. |
THE Arctic is changing faster and more dramatically than any other environment on the planet. | L'Arctique change plus vite et de façon plus dramatique que tout autre endroit sur la planète. |
This being said, Canada is cognizant of the implications of the changing international political environment. | Cela dit, le Canada ne méconnaît pas les répercussions que pourraient avoir les transformations en cours sur la scène internationale. |
3.1.3 The crisis is changing the socio economic environment for any potential labour market reforms. | 3.1.3 La crise change l environnement socio économique dans lequel des réformes du marché de travail peuvent être envisagées. |
Mr President, every day it is drawn to our attention that the environment is changing. | Monsieur le Président, notre attention est attirée tous les jours par les transformations que subit notre environnement. |
4.2.5 Technology neutrality is a prerequisite for working with web accessibility in an ICT environment which is changing rapidly. | 4.2.5 Dans un environnement TIC en évolution constante, la neutralité technologique est une condition préalable requise lorsqu'il est question d'accessibilité du web. |
4.2.6 Technology neutrality is a prerequisite for working with web accessibility in an ICT environment which is changing rapidly. | 4.2.6 Dans un environnement TIC en évolution constante, la neutralité technologique est une condition préalable requise lorsqu'il est question d'accessibilité du web. |
5.3.3 Technology neutrality is a prerequisite for working with web accessibility in an ICT environment which is changing rapidly. | 5.3.3 Dans un environnement TIC en évolution constante, la neutralité technologique est une condition préalable requise lorsqu'il est question d'accessibilité du web. |
After all, the security environment in East Asia is unpredictable and rapidly changing, unlike in Europe, where it is relatively stable. | Après tout, l environnement de sécurité en Asie de l Est est imprévisible et changeant, contrairement à celui de l Europe qui est relativement stable. |
Related searches : Changing Environment - Constantly Changing Environment - Changing Healthcare Environment - Rapidly Changing Environment - Ever-changing Environment - Fast Changing Environment - Changing Regulatory Environment - Changing Business Environment - Changing Economic Environment - Changing Market Environment - A Changing Environment - Changing Working Environment - In Changing - Ever-changing Business Environment