Traduction de "in comfort" à la langue française:


  Dictionnaire Anglais-Français

Comfort - translation : In comfort - translation :

  Exemples (Sources externes, non examinées)

Comfort And what is comfort?
confort Et qu'est ce que le réconfort?
She lives in comfort.
Elle vit dans le confort.
I live in comfort.
Je vis confortablement.
Comfort, comfort my people, says your God.
Consolez, consolez mon peuple, Dit votre Dieu.
Comfort ye, comfort ye my people, saith your God.
Consolez, consolez mon peuple, Dit votre Dieu.
I will console myself comfort is achieved Poor comfort always indicates mourning daughters, when come to comfort when sitting shiva, bless comfort it is convenient what
Je vais me consoler confort est atteint Pauvre confort indique toujours le deuil filles, quand viennent au confort lorsque vous êtes assis shiva, bénir confort il est commode ce qui
My uncle now lives in comfort.
Mon oncle vit maintenant dans le confort.
Everybody wants to live in comfort.
Tout le monde voudrait vivre dans le confort.
My aunt now lives in comfort.
Ma tante vit maintenant dans le confort.
There's no comfort in the truth
La vérité n'a rien de réconfortant
We'll live well and in comfort,
Nous aurons tout le confort.
Good comfort
Bon confort
What comfort.
Quel confort !
It gives no comfort to the operators, no comfort to the environmental organisations and no comfort to the general public.
Elle n'est pas commode pour les exploitants, ni pour les organisations environnementales ni pour le grand public.
(Ray Comfort) Do you believe in evolution?
(Ray Comfort) Croyez vous dans
(Ray Comfort) I have in inside story.
(Ray Comfort) J'ai une histoire à l'intérieur.
Lucja was seeking some comfort in Górski.
Lucja cherchait chez Górski un peu de réconfort.
I'm going in now to comfort him.
Je vais aller le réconforter.
To comfort me?
Pour me consoler?
Comfort stays whole.
Le réconfort reste entier.
(Ray Comfort) No.
(Ray Comfort) Non.
Some comfort, nurse.
Certains de confort, d'une infirmière.
Comfort Emulsion Cleanser
Comfort Emulsion Cleanser
I need comfort.
J'ai besoin de réconfort.
You're a comfort.
Tu me rassures.
Some comfort, nurse.
Une consolation, nourrice.
I make it in my buildings for comfort.
La lumière, je la crée dans mes bâtiments pour l'opulence.
(Ray Comfort) Okay, do you believe in evolution?
(Ray Comfort) Bon, croyez vous à l'évolution?
(Ray Comfort) You've got faith in the experts?
(Ray Comfort) Vous faites confiance aux experts?
(Ray Comfort) Are you a believer in evolution?
(Ray Comfort) êtes vous un croyant de l'évolution?
(Ray Comfort) Do you believe in intelligent design?
(Ray Comfort) Croyez vous en un design intelligent?
(Ray Comfort) There was nothing in the beginning.
(Ray Comfort) Il n'y avait rien au commencement.
(Ray Comfort) Do you believe in moral absolutes?
(Ray Comfort) Croyez vous dans les absoluts moraux?
(Ray Comfort) You said you believe in evolution.
(Ray Comfort) Vous avez dit que vous croyez en l'évolution.
(Laughter) And I took enormous comfort in that.
(Rires) Et ça m'a tout de suite beaucoup rassuré.
he gave me comfort.
Il m'a réconforté.
I can comfort her.
Je peux la consoler.
Physical consistency is comfort.
La cohérence physique donne du confort.
Mom's comfort when sorrow.
Maman de confort lors de chagrin.
(Ray Comfort) What's that?
(Ray Comfort) C'est quoi?
(Ray Comfort) Why not?
(Ray Comfort) Pourquoi pas?
Did he comfort anyone?
At il le confort quelqu'un?
It's called the Comfort.
Il s'appelle Comfort le Réconfort .
Comfort me, mind you.
Me rassurer, moi.
All this is comfort.
Voilà qui me console.

 

Related searches : In Reasonable Comfort - Comfort In Mind - Increase In Comfort - In Complete Comfort - Travel In Comfort - Indulge In Comfort - Live In Comfort - Work In Comfort - Wearing Comfort - Great Comfort - Ride Comfort - Superior Comfort