Traduction de "in two instalments" à la langue française:


  Dictionnaire Anglais-Français

In two instalments - translation :

  Exemples (Sources externes, non examinées)

Two more instalments of the aid were, in fact, paid.
Deux autres tranches du prêt ont effectivement été payées ultérieurement.
The surveillance fee is payable every two years, in the form of two equal, annual instalments.
La redevance de surveillance est due tous les deux ans et est payable sous la forme de deux annuités égales.
(c) Two annual instalments ( 200,000 each) for the liability reserve fund under the
c) Deux annuités (200 000 dollars chacune) pour le fonds de réserve responsabilité
(c) Two annual instalments ( 200,000 each) for the liability reserve fund under the
c) Deux annuités (200 000 dollars chacune) pour le fonds de réserve responsabilité
Two other features of the Community loan are the surety and the instalments.
C'est pourquoi la commission économique a déposé deux amendements et c'est pourquoi aussi j'en ai, pour ma part, déposé un, tous trois ayant pour but de faire en sorte que l'on ne se plie plus purement et simplement aux conditions du FMI.
The amount of the envisaged support is 2,000 pesos and it is paid in two equal instalments.
Le montant de l'aide envisagée s'élève à deux mille pesos. Cette aide est versée par moitié en deux fois.
Annual instalments
Versements annuels
The assistance shall be made available by the Commission to Kosovo in two or, if appropriate, three instalments.
La Commission met les fonds à disposition du Kosovo en deux tranches, ou trois le cas échéant.
Removal may take place in instalments.
Cet enlèvement peut être fractionné.
The remaining two instalments will be paid at the end of 2011 and 2012, respectively.
Les deux versements restants seront effectués respectivement fin 2011 et fin 2012.
Importation by instalments
Les parties s'engagent à rechercher ensemble, en priorité, chacune restant soumise à ses règles intérieures
Importation by instalments
le mélange de sucre et de toute matière
Importation by instalments
que les contingents reposent sur les meilleures données scientifiques disponibles et sur l'avis du conseil consultatif sur les ressources marines
Importation by instalments
En cas d'envoi par la poste, cette déclaration peut être faite sur la déclaration en douane CN22 CN23 ou sur une feuille annexée à ce document.
Importation by instalments
Extrusion de fibres synthétiques ou artificielles accompagnée de production de tissu ou
A sum of ?22.9 million was committed in final annual instalments to two existing priority projects on the rail network.
Un montant de 22,9 millions d'euros a été engagé pour des tranches annuelles finales concernant deux projets prioritaires existants en matière ferroviaire.
The disbursement of grants will be made in instalments, with successive instalments being released after review of progress achieved.
Le versement des aides non remboursables se fera par tranches, chacune d entre elles étant débloquée après examen des progrès réalisés.
It was to be paid in several instalments.
Il devait être remboursé en plusieurs tranches.
Article 26 Importation by instalments
Article 26 Importation par envois échelonnés
Article 25 Importation by instalments
les marchandises qui y sont fabriquées exclusivement à partir de produits visés aux points a) à j).
Article 26 Importation by instalments
Les paragraphes 3 et 4 ne s'appliquent pas aux produits relevant des chapitres 50 à 63 du système harmonisé.
Article 25 Importation by instalments
Article 27 Déclaration du fournisseur
Due dates of following instalments
Périodicité des versements suivants
Future instalments therefore remain avoidable.
De futurs paiements échelonnés demeurent par conséquent évitables.
The loan and grant components of this assistance shall be made available by the Commission to Albania in at least two instalments.
Les composantes prêt et don de la présente aide sont mises à la disposition de l'Albanie par la Commission en deux tranches au moins.
However, the contributions in anticipation due for the year 2005 shall be paid in two instalments, payable by 30 April and 30 November 2005 respectively.
Cependant, les contributions anticipées dues pour l'année 2005 sont versées en deux tranches, payables respectivement au plus tard le 30 avril et le 30 novembre 2005.
adopted or amended and instalments of projects continued in 1999
adoptés ou modifiés ou phases de projets suivis en 1999
Advances instalments 4(50 ), 5 and 6
Tranches d'avances 4 (50 ), 5 et 6
Dictionaries and encyclopaedias, and serial instalments thereof
contenant moins de 85 en poids de lin
Dictionaries and encyclopaedias, and serial instalments thereof
d'un poids excédant 200 g m2
Dictionaries and encyclopaedias, and serial instalments thereof
Tissus de coton, imprimés, contenant en prédominance, mais moins de 85 en poids de coton, mélangés principalement ou uniquement avec des fibres synthétiques ou artificielles, d'un poids 200 g m2 (à l'exclusion des tissus à armure toile)
The inventory has been published in instalments since 1988 (part one).
Cet inventaire est publié par tranches successives depuis 1988 (première partie).
The individual was given favourable terms to repay the State in instalments.
On accorde aux particuliers des conditions favorables pour rembourser l apos Etat par mensualités.
It is being granted in principle with the instalments for individual projects.
La Commission envisage t elle de prendre les mesures propres à accroître la consommation d'huile d'olive dans les pays de l'Europe du Nord, et à en encourager les exportations vers des pays tiers?
Advances instalments 1, 2, 3 and 4(50 )
Tranches d'avances 1, 2, 3 et 4(50 )
Additionally, the beneficiary is required to make a tax payment of USD 32 million to the Slovak Government, paid in two equal instalments during 2004 and 2005.
De surcroît, le bénéficiaire doit verser 32 millions d'USD d'impôts au gouvernement slovaque, en deux tranches égales, en 2004 et 2005.
In such cases, Member States should therefore be authorised, by way of derogation from Article 28(2) of Regulation (EC) No 1782 2003, to grant payments in two instalments.
Il convient, en pareil cas, d autoriser les États membres, par dérogation à l article 28, paragraphe 2, du règlement (CE) no 1782 2003, à effectuer les paiements en deux tranches.
(Where applicable) Warning on the variability of the instalments
(Le cas échéant) Avertissement sur la variabilité des versements
Emergency Community aid for Soviet Armenia comprised three instalments.
L'aide d'urgence communautaire en faveur de l'Arménie a été décidée en trois tranches.
Grantees will therefore receive funding in two instalments the first will cover the period from January to December 2005, and the second, the period from January to June 2006.
Les bénéficiaires obtiendront donc un financement en deux tranches  la première couvrira la période allant de janvier à décembre 2005 et la seconde, celle allant de janvier à juin 2006.
Grant in aid is usually disbursed in two instalments, the first one being 60 and the second one 40 . This allows a more effective monitoring of the funds to the NGO's.
Elle est en général versée en deux parties, représentant respectivement 60  et 40  du montant, ce qui permet un meilleur contrôle des fonds alloués.
Subject to paragraph 2, the annual contribution shall be paid in instalments as follows
Sous réserve du paragraphe 2, la contribution annuelle est versée par tranches selon les modalités suivantes
A loan commitment is not regarded as settled net merely because the loan is paid out in instalments (for example, a mortgage construction loan that is paid out in instalments in line with the progress of construction).
Un engagement de prêt n est pas considéré comme faisant l objet d un règlement net par le simple fait qu il est décaissé par versements échelonnés (par exemple, un prêt hypothécaire à la construction décaissé par versements échelonnés en fonction de la progression des travaux).
UNHCR paid 18 million to UNDP in 10 instalments for services rendered in the field in 2004.
Le HCR a avancé 18 millions de dollars au PNUD en 10 versements pour services rendus sur le terrain en 2004.
UNHCR paid 18 million to UNDP in 10 instalments, for services rendered in the field in 2004.
Le HCR a avancé 18 millions de dollars au PNUD en 10 versements pour services rendus sur le terrain en 2004.

 

Related searches : In Instalments - Deliver In Instalments - Paid In Instalments - Repayment In Instalments - In Monthly Instalments - Pay In Instalments - Payment In Instalments - Instalments In Arrears - Payable In Instalments - Delivered In Instalments - In Equal Instalments - In Two - Quarterly Instalments - Separate Instalments