Traduction de "indemnify from damage" à la langue française:
Dictionnaire Anglais-Français
Damage - translation : From - translation : Indemnify - translation : Indemnify from damage - translation :
Exemples (Sources externes, non examinées)
Such articles thus would indemnify a State from bearing the consequences alone for, say, the collateral environmental damage or nuclear disaster created in another State. | Ces articles auraient donc pour effet de dédommager un Etat pour qu apos il ne fasse pas à lui seul les frais des conséquences, qu apos aurait par exemple, la propagation de dommages causés indirectement à l apos environnement ou d apos une catastrophe nucléaire survenue dans un autre Etat. |
3. The Federal Republic of Germany will indemnify the Republic of Turkey for the damage by way of ex gratia compensation. | 3. La République fédérale d apos Allemagne dédommagera la République de Turquie des dégâts subis en lui versant une indemnité à titre gracieux. |
Commission to indemnify the EIB against losses for loans for projects in Hungary and Poland | C3173 89) relative à une décision habilitant la Commis sion à se porter garante pour la BEI en cas de pertes résultant des prêts consentis en faveur de projets en Hongrie et en Pologne |
18 months from first damage | 18 mois après les premiers dégâts |
The State of departure shall compensate refugees and persons subjected to forced resettlement for the value of housing and other property left behind or lost in their territory and shall indemnify them for damage to their health and loss of earnings. | L apos Etat d apos origine dédommage les réfugiés et les personnes déplacées de la perte ou de l apos abandon du logement et des autres biens qu apos ils possèdent sur son territoire et compense toute invalidité et manque à gagner. |
free from damage caused by pests | Exemptes d'attaques de parasites |
Data are secured from damage and from unauthorized access. | Elles sont protégées contre toute détérioration et tout accès non autorisé. |
Injecting carries the familiar risks of infections, vascular damage, endocarditis, abscesses and damage from adulterants. | Les injections comportent les ris ques classiques d'infections, de lésions vasculaires, d'endocardites, d'abcès et d'affections dues aux produits frelatés. |
(b) if damage has occurred, the costs of any precautions which would have prevented that damage or similar damage from occurring and | (b) en cas de dommage, le coût des précautions qui auraient empêché la survenance de ce dommage ou d'un dommage similaire et |
The plants suffered damage from the frost. | Les plantes ont été endommagées par le gel. |
practically free from damage caused by pests, | pratiquement exempts d'attaques de parasites, |
practically free from damage caused by pests, | pratiquement exemptes d'attaques de parasites, |
Apart from the economic damage it produces, the act of piracy itself also causes societal damage. | Outre les dommages sur le plan économique, les actes de piratage eux mêmes engendrent également des dommages pour la société. |
Physical damage is related to how the drug is taken nasal damage from sniffing respiratory problems with smoking abscesses, etc from injecting. | Les troubles physiques sont liés à la façon de consommer la drogue lésions nasales dues à l'aspiration par le nez problèmes respiratoires dans le cas où la cocaïne est fumée abcès dus à l'injection, etc. |
However, those suffering from oil damage must receive full compensation for the loss caused by the damage. | Les victimes de pollutions pétrolières devraient toutefois être pleinement indemnisées pour les pertes subies à la suite des accidents. |
According to the provisional calculations submitted by Germany, the largest item in the EUR 21,6 billion figure is the performance obligation taken over from LPFV it amounts to EUR ... , comprising EUR ... to indemnify LPFV in respect of liabilities arising out of rent and dividend guarantees and EUR ... to indemnify it in respect of risks arising out of the renewal guarantees for buildings. | D'après les calculs provisoires fournis par l'Allemagne, c'est l'exemption de LPFV qui représente le poste le plus élevé de ces 21,6 milliards d'euros (environ ... euros, dont ... euros pour la libération des engagements de LPFV au titre des garanties de location et du versement de dividendes et ... euros au titre de la libération des risques liés aux garanties de rénovation des bâtiments). |
Sometimes the physical damage from such labors is permanent. | Les dommages physiques engendrés par ce type de travail sont parfois irréversibles. |
The damage, extensive everywhere, varies from eparchy to eparchy. | Les dégâts, toujours importants, varient selon les éparchies. |
The claims relate to damage resulting from, inter alia | c) À l'afflux de réfugiés sur le territoire de certains des requérants |
It also suffers considerable economic damage from such fraud. | Ensuite, nous devons composer avec une contrebande qui prend une allure d'énorme travail de fourmi. |
free from damage caused by unsuitable washing or cooling, . | exempts de dommages causés par un lavage ou refroidissement inapproprié, . |
The 4CB shall indemnify the Eurosystem for any infringement claims raised by third parties in relation to such intellectual property rights . | Les quatre banques centrales dédommagent l' Eurosystème pour tout cas de violation alléguée par des tiers ayant trait à ces droits de propriété intellectuelle . |
Squall lines often cause severe straight line wind damage, and most non tornadic wind damage is caused from squall lines. | Dans ce cas le vent des niveaux moyens est perpendiculaire à une longue ligne de grain. |
2. The Federal Republic of Germany will indemnify the Republic of Turkey for the damages sustained by way of ex gratia compensation. | 2. En réparation des dommages causés, la République fédérale d apos Allemagne versera à titre gracieux une indemnité à la République de Turquie. |
a proposal for a Directive on the prevention and restoration of significant environmental damage to include damage from GMOs and GMMs, | une proposition de directive relative à la prévention d'importants dommages environnementaux et à la réhabilitation de l'environnement, laquelle inclura les dommages causés par les OGM et les MOGM |
The material damage sustained by a company is, in principle, no different from the material damage sustained by a private individual. | Fondamentalement, le dommage matériel subi par un entrepreneur ne se différencie pas de celui subi par une personne privée. |
We actually give it a base damage as well as scaling and we've actually bumped that base damage up from derviving out of that total attack damage to its own value. | Nous lui assurons aussi des dégâts de base et une progression des dégâts qui est basée sur ses dégâts de base, plutôt que sur les dégâts d'attaque totaux. |
Although there was property damage, there was no reaction from IDF. | Il y a eu des dégâts matériels mais les FDI n'ont pas riposté. |
Ireland suffers doubly from safety problems, road congestion and environmental damage. | L'Irlande souffre doublement de problèmes de sécurité, de congestion des routes et de dommages à l'environnement. |
Probability of health safety damage from regular exposure to hazardous product | Probabilité d'effet pour la santé ou la sécurité découlant de l'exposition normale au produit dangereux |
Clean up of environmental damage dating from before 1 July 1990 | Assainissement des charges environnementales issues de la période antérieure au 1er juillet 1990 |
Cleaning up of environmental damage dating from before 1 July 1990 | Assainissement des charges environnementales issues de la période antérieure au 1er juillet 1990 |
Aside from the infrastructure damage and civilian suffering and death implied by the cynical term collateral damage, all wars have environmental effects. | À part les dégâts causés aux infrastructures, les souffrances et les décès de civils que recouvre le terme cynique de dégâts collatéraux , toutes les guerres ont un impact sur l'environnement. |
The TARGET participant shall indemnify the ESCB up to the amount received under the TARGET Compensation Scheme from any further compensation which might be claimed by any other TARGET participant concerning the respective payment order . | Le participant à TARGET dédommage le SEBC à hauteur du montant reçu en vertu du dispositif d' indemnisation de TARGET de toute autre indemnisation qui pourrait être demandée par tout autre participant à TARGET concernant l' ordre de paiement en question . |
The TARGET participant shall indemnify the ESCB up to the amount received under the TARGET Compensation Scheme from any further compensation which might be claimed by any other TARGET participant concerning the respective payment order. | Le participant à TARGET dédommage le SEBC à hauteur du montant reçu en vertu du dispositif d'indemnisation de TARGET de toute autre indemnisation qui pourrait être demandée par tout autre participant à TARGET concernant l'ordre de paiement en question. |
C3 173 89) for a Council decision empowering the Commission to indemnify the EIB against losses under loans for projects to Hungary and Poland. | C3173 89) relative à une décision. habilitant la Commission à se porter garante pour la BEI en cas de pertes résultant des prêts consentis en faveur de projets en Hongrie et en Pologne. |
Iraq adds that damage to cultural heritage is site specific and requires individual site assessment whereas Syria has extrapolated damage from reference sites. | L'Iraq affirme que cet élément de réclamation doit être rejeté car il ne correspond pas à des dépenses effectivement engagées par le Gouvernement saoudien. |
In this patch, we'll be lowering the damage amplification from being in the Danger Zone as well as reducing the damage of Flamespitter. | Dans cette mise à jour, nous allons abaisser l'amplification des dégâts dus à la Zone rouge et les dégâts de Lance flammes. |
the development of environmental policy away from the earlier concept of repairing damage after the event towards a policy of preventing such damage | le passage d'une politique de l'environnement jus que là essentiellement axé sur la réparation des dommages, à une politique de prévention de ceuxci |
an additional test will be required for the worst damage within 10 LBP from midship if the damage case referred to in .1 is outside of 10 LBP from midship. | un essai supplémentaire est requis pour le cas d'avarie le plus défavorable où l'avarie visée au point 1 se situe dans une fourchette de 10 LBP pris au milieu du navire. |
What kind of damage are we... Damage? | Quel genre de dégâts ? |
During the helicopter evacuation of refugees from Caimbambo, a UNAVEM helicopter sustained damage from stray bullets. | Pendant l apos évacuation par hélicoptères de réfugiés se trouvant à Caimbambo, un appareil de l apos UNAVEM a été endommagé par des balles perdues. |
Haiti Online Maps Shift from Charting Damage to Targeting Aid Global Voices | Haïti Après l'évaluation des dégâts, cartes et photos satellite orientent les secours |
Toxic problems from mine waste have caused damage of billions of dollars. | Des problèmes lié à la toxicité des déchets des mines ont causé des milliards de dollars de dégâts. |
Questions arising from damage are solved through a Claim Commission. Registration Convention | La Commission de règlement des demandes tranche les questions liées aux dommages. |
Related searches : Indemnify From - Shall Indemnify From - Indemnify From Claims - Suffer Damage From - Protection From Damage - Suffer From Damage - Damage From Abuse - Prevented From Damage - Protect From Damage - Free From Damage - Damage Arising From - Prevent Damage From - Protected From Damage