Traduction de "individual wishes" à la langue française:
Dictionnaire Anglais-Français
Individual - translation : Individual wishes - translation : Wishes - translation :
Exemples (Sources externes, non examinées)
To abandon your individual wishes! | D'abandonner vos désirs personnels! |
Increased account must be taken of individual wishes concerning the country of asylum. | Nous devons accorder une plus grande attention aux souhaits des individus quant au choix du pays d'accueil. |
Within the context of outing, one s individual wishes and political stance are subsumed by another narrative. | Dans le contexte de la délation, les aspirations individuelles et la position politique qu'on peut avoir sont généralisées par la narration de quelqu'un d'autre. |
The Government wishes health and social services to be organised as far as possible in response to individual needs. | Le Gouvernement souhaite, dans la mesure du possible, que les services sociaux et sanitaires soient organisés de manière à répondre aux besoins des personnes. |
However, we wish to make the rules more predictable and to increase the consideration given to the wishes of the individual. | Nous voulons toutefois rendre les règles plus prévisibles et accorder plus de poids aux désirs des individus. |
Nobody more than I respects the right of the individual in this Parliament to speak and to say what he or she wishes. | Sinon, le Parlement ne pourra pas examiner toutes les sujets inscrits à l'ordre du jour. |
That is why we are on the side of America and of every peace loving individual who wishes to support this international order. | C'est pour cela que nous sommes du côté de l'Amérique et de tous ceux désireux de soutenir cet ordre international de manière pacifique. |
All my best wishes, Karsten, all my best wishes. | Tous mes vœux, Karsten, tous mes vœux de bonheur. |
A partnership between public and private provision is essential in this area if costs are to be contained and the wishes of the individual respected. | Le partenariat entre régime public et régime privé est essentiel dans ce domaine si l'on veut contenir les coûts et respecter les souhaits des individus. |
The Syrian Arab Republic wishes to emphasize that the infiltration referred to in the Israeli letter was an isolated, individual incident devoid of further dimensions. | La Syrie tient à affirmer que les faits mentionnés dans la lettre du Représentant permanent d'Israël constituent un acte isolé perpétré par une personne agissant seule. |
For other professions, the individual can choose. If a Member State wishes to make an aptitude test compulsory, it must justify this to the Commission. | I' utilisation g6n6ralis6e des normes europeennes relativesi I'assurance de la qualit6 (EN 29000) et aux exigencesauxquelles doivent repondre les org_anismes charg6s del'6vaiuation de la conformite (EN 45000) la promotion d'accords de reconnaissance reciproque enmitiere de certification et d'essais entre organismes quiopr6rent dans le domaine non r6glementaire |
He creates whatever He wishes He gives females to whomever He wishes, and males to whomever He wishes, | Il crée ce qu'Il veut. Il fait don de filles à qui Il veut, et don de garçons à qui Il veut, |
Many Wishes. | Beaucoup de vœux. |
Mixed Wishes | Voeux contrastés |
No wishes. | Pas de voeux. |
Best wishes! | Meilleurs vœux ! |
Show Wishes | Voir les souhaits |
Hide Wishes | Cacher les souhaits |
Show wishes | Voir les souhaits |
Best wishes | Sujet 160 |
Best wishes. | Meilleurs voeux. |
Because Norway wishes to have a common national standard, the Ministry of Education and Research prepares national curricula for individual courses of study, such as teacher training. | La Norvège souhaitant se doter de normes nationales, le Ministère de l'éducation et de la recherche prépare des programmes d'enseignement nationaux pour les différents cursus, et notamment pour la formation des enseignants. |
We are happy that the wishes of your people... are your wishes. | Heureux que les voeux de votre peuple soient les vôtres. |
Bearing in mind also the practical disadvantages which the Panel has identified, ACC wishes to record that it is not in favour of independent audits of individual funds. | Considérant également les inconvénients d apos ordre pratique signalés par le Groupe, le CAC tient à souligner qu apos il n apos est pas en faveur de l apos exécution de vérifications indépendantes portant sur des fonds particuliers. |
I should like to say that, as has been pointed out, the Council wishes to help find a solution that guarantees the individual Member dignity and public respect. | Comme je l'ai laissé entendre, je tiens à déclarer que le Conseil souhaite participer à la recherche d'une solution garantissant pour chaque député la dignité et le respect de l'opinion publique. |
Mohaly wishes that | Elle espère la chose suivante |
I have wishes. | J'ai des souhaits. |
As Master Wishes | COMME IL PLAIRA À MONSIEUR |
As master wishes. | Comme il plaira à monsieur. |
The task force, for which the Commission has taken the initiative and which is now being set to work in the individual Member States, will shortly be revealing some of the wishes and needs expressed by small businesses in the individual Member States. | Enfin, les pe tites et moyennes entreprises jouent un rôle essentiel sur le plan économique, non seulement en tant que fournisseurs de produits et prestataires de ser vices à l'échelon local, mais aussi et de plus en plus comme sous traitants travaillant pour de grandes entreprises. |
Thus does Allah lead astray whomever He wishes and guides whomever He wishes. | C'est ainsi qu'Allah égare qui Il veut et guide qui Il veut. |
And when they expressed wishes, all of those wishes came true, as it were. | Et quand ils ont exprimé des souhaits, il se trouve que tous ces souhaits ont été exaucés. |
Best wishes to everyone! | Bonne chance à tous ! |
Everybody wishes for happiness. | Chacun souhaite le bonheur. |
Whatever detour master wishes. | Le crochet qui plaira à monsieur. |
Best wishes, John Green. | Amitiés, John Green. |
Report Bugs or Wishes | Rapport de bogues ou souhaits |
Okay, my three wishes. | Ok, mes trois voeux. |
Best wishes, John Green | Cordialement, John Green. |
What are your wishes? | Quels sont vos souhaits à cet égard? |
If the senorita wishes. | Si la señorita le veut. |
The Community aspect of the problem arises when an individual wishes to set himself up in another Member State and that State requires that he provide proof of good conduct. | L'aspect communautaire du problème apparaît lorsqu'un indépendant souhaite s'établir dans un autre Etat membre et que cet Etat exige de lui des preuves de moralité. |
In drawing up this Charter, the Union wishes to demonstrate its respect for the rights of the people and to show that it cares about the welfare of the individual. | Par la création de cette Charte, l'Union voudrait démontrer qu'elle respecte les droits de citoyens et se préoccupe du bien être de l'individu. |
Could you ask the House if wishes to continue voting or if it wishes to stop? | Pourriez vous demander à l'Assemblée elle même si elle souhaite continuer à voter ou si elle souhaite s'arrêter ? |
My wishes were very personal. | Mes souhaits étaient très personnels. |
Related searches : Christmas Wishes - Warmest Wishes - Customer Wishes - Wishes You - Holiday Wishes - Any Wishes - Wishes For - Respect Wishes - Make Wishes - Cordial Wishes - Future Wishes - Recovery Wishes