Traduction de "is a measure" à la langue française:


  Dictionnaire Anglais-Français

Is a measure - translation : Measure - translation :

  Exemples (Sources externes, non examinées)

the measure is a taxation measure
Découpes de quartiers avant et de poitrines dites australiennes de bovins, désossées, congelées
The measure is not selective but is a general economic measure.
La mesure n'est pas sélective elle constitue une mesure économique générale.
It is a transitional measure.
Il s'agit d'une mesure de caractère transitoire.
It is a necessary measure.
Cette mesure est nécessaire.
This is a crucial measure.
Il s'agit d'une mesure cruciale.
This is a consumer protection measure and also a measure to enhance consumer confidence.
Il s'agit à la fois d'une mesure de protection des consommateurs et d'une mesure visant à restaurer la confiance.
A Member may provisionally adopt an SPS measure if this measure is
Un Membre peut provisoirement adopter une mesure SPS si cette mesure est
This is certainly a positive measure.
C'est certainement une disposition positive.
Such a measure is urgently needed.
Une mesure de ce genre s impose de toute urgence.
Lebesgue measure is an example of a complete measure in some constructions, it's defined as the completion of a non complete Borel measure.
L'ensemble triadique de Cantor est un exemple de sous ensemble indénombrable de formula_43 mais de mesure de Lebesgue nulle.
The Portuguese authorities deny that the measure is selective, arguing that the measure addresses public sector entities as a category of undertakings, and is thus a general measure.
Les autorités portugaises contestent le caractère sélectif de la mesure en alléguant que cette mesure est destinée à des entités du secteur public en tant que catégorie d'entreprises et qu'elle constitue donc une mesure générale.
Ethics is a woman without measurements measure.
L'éthique est une femme sans mesure mesure.
What is the measure of angle a?
Quelle est la mesure de l'angle a ?
A further internal measure is worth noting.
Une autre mesure importante vaut la peine d'être signalée.
And a speed is easy to measure.
la vitesse à laquelle elle s éloigne devient tellement grande que l'on peut négliger les perturbations dues aux mouvements propres.
That is how we measure a network.
C'est comme ça qu'on mesure un reste.
It is not a trade policy measure.
Comment aboutir à un rapprochement des points de vue?
This is a new measure, introduced recently.
C'est une nouvelle mesure qui a été proposée il y a très peu de temps.
I believe it is a proportionate measure.
Je pense qu'il s'agit d'une mesure pondérée.
But it is a purely quantitative measure.
Il s' agit toutefois d' une mesure purement quantitative.
The regulation is a confidence building measure.
Ce règlement est une mesure porteuse de confiance.
I believe it is a proportionate measure.
Je pense que cette mesure est équilibrée.
And give full measure when you measure, and weigh with a balance that is straight.
Et donnez la pleine mesure quand vous mesurez, et pesez avec une balance exacte.
This is a measure of how vulnerable a system is overall.
C est une mesure de la vulnérabilité d'un système dans sa globalité.
The measure of love is to love without measure.
La mesure d'aimer, c'est d'aimer sans mesure.
With Him everything is in a fixed measure.
Et toute chose a auprès de Lui sa mesure.
However, that is only a stop gap measure.
Mais cela ne constitue qu'une mesure palliative.
the Office is a measure of their satisfaction.
Il est encoura diffusion de l'information.
This is clearly not, however, a sensible measure.
Mais tout cela n'est pas très raisonnable.
This is a thing which is very difficult to measure.
C'est une chose difficile à mesurer
If an arbitration panel finds that a measure is inconsistent with this Agreement and the measure affects
À cette fin, et dans la mesure prévue par son droit, chaque Partie peut s'abstenir d'appliquer une disposition réglementaire à un service de télécommunications si, à la suite d'une analyse du marché, il est conclu à l'existence d'une concurrence effective.
Secondly, the measure is a response to a social demand.
Le plus souvent, ce sont même les v ctimes toute désignées du mauvais sort.
We'll measure them a measure, and be gone.
Nous allons les mesurer d'une mesure, et d'être allé.
a measure)
en œuvre d'une mesure)
However , a measure remains at Member State level and is not transformed into a Community measure if and because all Member States individually adopt such a measure under their respective laws .
Toutefois , une mesure demeure au niveau de l' État membre et n' est pas transformée en une mesure communautaire pour la simple raison que chacun des États membres a adopté une telle mesure dans son droit respectif .
Thus, a new yardstick is needed to measure success.
Le succès doit être mesuré à l'aune de nouveaux critères.
Productivity is a measure of output per hour worked.
La productivité mesure le rendement par heure travaillée.
Amnesty is a measure that retroactively decriminalises certain acts.
L amnistie est une mesure qui a pour effet de dépouiller rétroactivement certains faits de leur caractère délictueux.
An interim measure of protection is not a judgment.
Les mesures provisoires et conservatoires ne sont pas des jugements.
If it is a common measure I accept it.
S'il s'agit d'une mesure commune, je l'accepte.
But what is the value of such a measure?
Mais quel est l'intérêt d'une telle mesure ?
This is a new measure agreed on in November.
C'est la nouvelle procédure sur laquelle nous nous sommes mis d'accord en novembre.
This measure is applied on a non discriminatory basis.
Services d'entreposage de produits autres que des combustibles transportés par conduites (3)
It is glaringly obvious that this is a social policy measure.
C'est une politique sociale qui vise à crier vengeance.
Mr President, the human measure is the measure that befits employment.
Monsieur le Président, la dimension humaine est la dimension qui convient à l'emploi.

 

Related searches : A Small Measure - Measure A Process - Include A Measure - Make A Measure - In A Measure - Use A Measure - As A Measure - A Measure For - On A Measure - Apply A Measure - Adopt A Measure - Provides A Measure - Undertake A Measure - Provide A Measure