Traduction de "est une mesure" à la langue anglaise:
Dictionnaire Français-Anglais
Mesure - traduction : Mesuré - traduction : Mesure - traduction : Mesuré - traduction : Est une mesure - traduction : Est une mesure - traduction :
Exemples (Sources externes, non examinées)
L'éthique est une femme sans mesure mesure. | Ethics is a woman without measurements measure. |
Le revenu de base est une mesure d'adulte, pas une mesure paternaliste. | It is an adult policy, rather than a paternalistic policy. |
Un Membre peut provisoirement adopter une mesure SPS si cette mesure est | A Member may provisionally adopt an SPS measure if this measure is |
Dans quelle mesure est une question empirique. | How much faster is an empirical question. |
Est ce là une mesure si efficace ? | Is that such a drastic step? |
C' est, dans une certaine mesure, inévitable. | To some extent that is inevitable. |
Cette mesure lâche et vénale est une honte. | This supine and venal move is so shameful. |
La rumeur est vraie dans une certaine mesure. | The rumor is true to some extent. |
Et ceci est compréhensible, dans une certaine mesure. | Up to a point, this is understandable. |
Ce l' est, assurément, dans une certaine mesure. | Certainly, to a degree however, beneath it lies the nub of a serious problem. |
Ce règlement est une mesure porteuse de confiance. | The regulation is a confidence building measure. |
Dans une certaine mesure, le préjudice est aussi une bénédiction déguisée. | To some degree, the loss is also a blessing in disguise. |
La vitesse est une mesure sans direction, C'est une grandeur scalaire. | So, speed is measurement without direction, it's a scalar quantity. |
Une décision est une mesure prise par le Parlement en séance. | A decision is an action taken by Parliament in plenary. |
Une vive hilarité s en est suivie, qui est dans une certaine mesure parfaitement compréhensible. | This led to great hilarity, which to some extent is perfectly understandable. |
Cela est vrai mais seulement dans une certaine mesure. | These are also true, but only to some extent. |
Le contact est en mesure d'avoir une conversation audio. | The contact is able to have an audio conversation. |
Le contact est en mesure d'avoir une conversation vidéo. | The contact is able to have a video conversation. |
Une horloge est un système de mesure du temps. | In general usage today a clock refers to any device for measuring and displaying the time. |
L'acre est une ancienne unité de mesure de superficie. | The acre is a unit of area used in the imperial and U.S. customary systems. |
Cette mesure est appliquée sur une base non discriminatoire. | ES Economic needs test for CPC 7122. |
Par conséquent, la mesure B est une aide d'État. | Consequently Measure B is state aid. |
Une relative ignorance réciproque est envisageable, mais dans une certaine mesure seulement. | A mutual degree of benign neglect might be a likely outcome but only up to a point. |
L'argent est un dispositif de contrôle dans une mesure limitée. | Man they say can't be controlled because he is not a fixed entity, when you see all these Chinese marching together in North Korea, they march like one unit, and we did 2,000 plane raids over Germany, how would you get 2,000 planes off the ground without making them very uniform? You know what I mean? Now, what degree of uniformity can you attain with people? |
L hectare (symbole ha) est une unité de mesure de superficie. | The hectare ( or symbol ha) is a non SI metric system unit of area equal to 10,000 square metres (104 m2) and primarily used in the measurement of land. |
Une erreur de mesure, dans le langage courant, est la . | Observational error (or measurement error) is the difference between a measured value of quantity and its true value. |
La minute est une unité pratique de mesure du temps. | The minute is a unit of time or of angle. |
Le moment sismique est une mesure de l'énergie d'un séisme. | Seismic moment is a quantity used by earthquake seismologists to measure the size of an earthquake. |
L intensité énergétique est une mesure de l'efficacité énergétique d'une économie. | Energy intensity is a measure of the energy efficiency of a nation's economy. |
L'épargne est la mesure d'un flux sur une période définie. | Savings are a flow measure over a defined period. |
L'arrivée d'experts supplémentaires à la Direction est une mesure positive. | The arrival of additional experts for the Directorate is a positive step. |
L'article 1 précise que le quota est une mesure transitoire. | Article 1 specifies that quotas are a temporary measure. |
L'argent est dans une certaine mesure un outil de contrôle. | Money is a control device to a limited extent. |
Cet enthousiasme est, dans une large mesure, encore présent ici. | This enthusiasm is still among us in copious amounts. |
Il est donc préférable de recourir à une mesure autonome. | It is therefore preferable to recur to an autonomous measure. |
Le tube de mesure est situé dans une enceinte thermostatée. | The measuring tube is placed in a thermostatic chamber. |
Il est hors de doute que cela est vrai dans une certaine mesure. | This is undoubtedly true in part. |
La mesure de Lebesgue est une mesure qui étend le concept intuitif de volume à une très large classe de parties de l'espace. | In measure theory, the Lebesgue measure, named after French mathematician Henri Lebesgue, is the standard way of assigning a measure to subsets of n dimensional Euclidean space. |
La BCE s' est immédiatement fixé une référence numérique claire , qui est une mesure publique et transparente . | From the outset the ECB has set itself a very clear numerical benchmark , which is a public and transparent measure . |
En physique et en métrologie, une unité de mesure est un étalon nécessaire pour la mesure d'une grandeur physique. | A unit of measurement is a definite magnitude of a physical quantity, defined and adopted by convention or by law, that is used as a standard for measurement of the same physical quantity. |
La cause en est, dans une large mesure, la grande corruption. | The cause of this is, to a large extent, grand corruption. |
Enfin, SSIM est conçu comme une mesure de qualité d'images fixes. | Finally, SSIM is designed to measure the quality of still images. |
Le changement infinitésimal du vecteur est une mesure de la courbure. | The infinitesimal change of the vector is a measure of the curvature. |
Le Royaume Uni estime qu apos une telle mesure est inutile. | The United Kingdom does not consider this necessary. |
L'axe des ordonnées est une mesure appelée années de vie heureuse | Running vertically upwards, is a measure called happy life years. |
Recherches associées : Une Mesure - Une Mesure - Une Mesure - Une Mesure - Une Mesure - Est La Mesure - Est En Mesure - Est La Mesure - Donner Une Mesure - Par Une Mesure - Une Mesure Cohérente - Obtenir Une Mesure - Une Petite Mesure