Traduction de "une mesure cohérente" à la langue anglaise:
Dictionnaire Français-Anglais
Mesure - traduction : Mesuré - traduction : Mesure - traduction : Mesuré - traduction : Une mesure cohérente - traduction :
Exemples (Sources externes, non examinées)
Cette propriété est utilisée pour la mesure de distance par interférométrie, l holographie, la communication cohérente et la maîtrise cohérente de réactions chimiques. | Uses which may make use of the coherence of diode laser generated light include interferometric distance measurement, holography, coherent communications, and coherent control of chemical reactions. |
Celles ci ne pouvaient, néanmoins, pas appliquer l'article 81.3, ce qui empêchait, dans une certaine mesure, une application cohérente de l'article 81.1. | However, they could not apply Article 81(3), which, to a certain extent, prevented the coherent application of Article 81(1). |
Une approche cohérente | A consistent approach |
Une réaction plus cohérente | A More Coherent Response |
Une ligne d'action cohérente | A consistent course |
Nous faciliterons sans aucun doute la politique monétaire dans la mesure où nous aurons une politique fiscale cohérente et une plus grande libéralisation des marchés. | Therefore, according to our view of the issue, we insist that we need to continue to maintain a budgetary policy aimed at balancing public finances. We also believe that wage policy must be compatible with non inflationist growth and the creation of employment and that monetary policy must remain committed to price stability. |
Une approche communautaire plus cohérente | A more coherent and consistent EU approach |
4.4 Une stratégie d'audit cohérente. | 4.4 Coherent audit strategy. |
4.5 Une stratégie d'audit cohérente. | 4.5 Coherent audit strategy. |
Une réponse globale et cohérente | A coherent and comprehensive response |
Une réponse continue et cohérente | A continuous and coherent response |
Une approche plus cohérente est souhaitable . | A more coherent approach is advisable . |
Une approche plus cohérente est souhaitable. | A more coherent approach is advisable. |
5.5 Une information crédible et cohérente | 5.5 Credible and consistent information |
Une approche cohérente pour achever l'UEM | A coherent approach to completing EMU |
Une politique antifraude globale et cohérente | A comprehensive and consistent policy to combat fraud |
Une politique antifraude globale et cohérente | An overall and coherent anti fraud policy |
Il faut une stratégie politique cohérente. | A consistent political strategy is necessary. |
Il faut stimuler une action cohérente. | We must encourage coherent action. |
Un amendement de compromis, adopté par la commission de l'environnement, rend cette mesure cohérente avec les dispositifs nationaux. | A compromise amendment, adopted by the Committee on the Environment, Public Health and Consumer Policy makes this measure consistent with the national provisions. |
une stratégie cohérente avec les autres politiques. | a strategy which is consistent with the other policies. |
Une mise en œuvre cohérente et souple | A coherent and flexible implementation |
Une approche commune et cohérente de travail | A common and coherent working approach |
Une approche réglementaire cohérente du dividende numérique | A consistent regulatory approach to the spectrum dividend |
Adopter une stratégie cohérente de réforme judiciaire | Adopt a coherent strategy for judicial reform |
Une nouvelle dynamique pour une démarche cohérente et intégrée | A new impetus for a consistent, integrated approach |
1.4 Une gouvernance plus cohérente pour une véritable UEM | 1.4 More coherent governance for genuine EMU |
L'Union européenne n'a toutefois pas le droit de jouer les moralistes, alors qu'elle même n'est pas en mesure de mener une politique étrangère efficace et cohérente. | It does not befit the EU, however, to play the role of moralist if the EU itself is unable to pursue an effective and consistent foreign policy. |
L ensemble de ces facteurs exige de toute urgence une filière technologique cohérente dans l UE7, appuyée par une prise de décision politique cohérente. | All these factors urgently require a coherent technological pathway in the EU7, endorsed by consistent political decision making. |
Une telle diffusion nécessite l existence d une structure cohérente. | Such strong scattering requires the existence of a coherent structure. |
c) élaborer une stratégie nationale de contrôle cohérente | (c) to draw up a coherent national enforcement strategy |
Monsieur le Président, une initiative cohérente comme Everything but aids représenterait une contribution fantastique de la Commission pour démontrer concrètement que nous sommes capables de prendre une mesure unilatérale, parallèlement à Everything but arms . | Such a coherent initiative All but AIDS would be a fantastic contribution on the part of the Commission, and would send out a clear message that we, alongside Everything but Arms , can take a unilateral step ourselves. |
Une politique énergétique cohérente grâce à une Communauté européenne de l'énergie | A consistent energy policy through a European Energy Community |
Adopter une stratégie cohérente pour promouvoir une économie de la connaissance. | Adopt a coherent strategy for the promotion of a knowledge based economy. |
Une approche beaucoup plus rigoureuse et cohérente est nécessaire. | A much more rigorous and consistent approach is required. |
une approche cohérente de la gestion des secteurs NORM | a coherent approach to the management of NORM (i.e. naturally occurring radioactive material) industries |
Une approche cohérente au sein du cinquième programme cadre. | A coherent approach within the Fifth Framework Programme |
Une approche cohérente et globale des aides au transport | A consistent and global approach to transport aids |
Vous appelez de vos vux une politique économique cohérente. | You have asked for a coherent economic policy. |
et de garantir une application cohérente du présent accord. | and ensuring a consistent application of this Agreement. |
Ce n'est qu'en renforçant le processus de décision de l'Union que nous serons en mesure de construire une Europe cohérente et responsable, qui gagnera leur respect et leur admiration. | Only by strengthening the Union's decision making process can we build the more cohesive, united Union that will earn their respect and admiration. |
Vers une politique étrangère plus efficace, vers une politique extérieure plus cohérente | A more effective foreign policy, a more coherent external policy |
1.2 Une gouvernance plus cohérente pour une véritable Union économique et monétaire | 1.2 More coherent governance for genuine economic and monetary union |
2.3 Une politique énergétique cohérente grâce à une Communauté européenne de l'énergie | 2.3 A consistent energy policy through a European Energy Community |
c) Promouvoir une politique cohérente au sein de chaque gouvernement | (c) Promoting a coherent policy within each Government |
Recherches associées : Une Communication Cohérente - Une Gestion Cohérente - Une Terminologie Cohérente - Une Action Cohérente - Une Image Cohérente - Une Formation Cohérente - Une Action Cohérente - Une Protection Cohérente - Une Approche Cohérente - Une Stratégie Cohérente - Une Couverture Cohérente - Une Approche Cohérente - Une Mesure - Une Mesure