Traduction de "is affirmed" à la langue française:


  Dictionnaire Anglais-Français

Affirmed - translation : Is affirmed - translation :

  Exemples (Sources externes, non examinées)

It is the Codman place, affirmed another.
C'est l'endroit Codman , a affirmé un autre.
As Cameroonvoice affirmed
Ainsi Cameroonvoice d'affirmer
The Seminar affirmed
Les participants ont affirmé les points suivants
This will must be affirmed.
Il faut affirmer cette volonté.
He affirmed that creation is a fundamental ability of the 21st century.
Il a affirmé que la création est une compétence fondamentale du 21ème siècle.
she affirmed that currently there is a lack of civil society participation.
elle soutenait qu'actuellement il y a un manque de participation de la société civile.
Our country's credit rating was affirmed.
La note de crédit de notre pays a été préservée.
and affirmed the Truth of goodness
et déclare véridique la plus belle récompense
We are all mortal, affirmed Grivet.
Nous sommes tous mortels, affirma Grivet.
The fact that in paragraph 6 of the report it is affirmed that
Le fait qu apos au paragraphe 6 du rapport il est dit que
This is a clear indication that the ECB affirmed its credibility in 2000.
De toute évidence, la BCE a donc affirmé sa crédibilité en 2000.
Rodrigo Dientsmann, president of Cisco Brazil, affirmed
Rodrigo Dienstmann, le président de Cisco Brésil déclare
He affirmed that he saw the crash.
Il affirma avoir vu l'accident.
Tom affirmed that he saw a UFO.
Tom a affirmé avoir vu un OVNI.
Because we have affirmed our common values.
Parce que nous avons affirmé nos valeurs communes.
This is what Ar Rahman had promised, and whose truth the apostles had affirmed.
C'est ce que le Tout Miséricordieux avait promis et les Messagers avaient dit vrai.
It is not long since our Parliament solemnly affirmed its attachment to this principle.
Notre parlement avait naguère affirmé hautement son attachement à ces principes.
The universality of human rights was clearly affirmed.
L apos universalité de ces droits a été clairement affirmée.
Those are the constants which must be affirmed.
Ce sont là autant de principes qu apos il y a lieu de souligner.
62 (1894), affirmed in 168 US 703 (1897)).
(supra note 85), p. 262).
However, this principle is not affirmed in the Juvenile Act No. 16,618, which is still in force.
Toutefois, ils ne se trouvent pas dans la loi sur les mineurs N  16 618, qui est toujours en vigueur.
As Bonhoeffer affirmed with his last words This is for me...the beginning of life.
Comme Bonhoeffer l affirmait de ses derniers mots nbsp nbsp Voici pour moi... le commencement d une vie. nbsp
As Bonhoeffer affirmed with his last words This is for me...the beginning of life.
Comme Bonhoeffer l affirmait de ses derniers mots Voici pour moi... le commencement d une vie.
It is affirmed in some sets of rules that only bids submitted online are acceptable.
Il est affirmé dans certains textes réglementaires que seules sont recevables les offres soumises en ligne.
The States Parties have affirmed that assistance in implementing the Convention is a collective matter.
Les États parties ont affirmé que l'aide à la mise en œuvre de la Convention constituait une entreprise collective.
Victor Amaya ( VictorAmaya) affirmed this on his Twitter account
C'est ce qu'affirme Victor Amaya ( VictorAmaya) sur Twitter
We must stop these terrorists over there, she affirmed.
Il faut arrêter ces terroristes tout là bas, a t elle estimé.
The court examined the evidence and affirmed the conviction
La cour a examiné les éléments de preuve et a confirmé la condamnation
He has affirmed the right of republics to independence.
Il a affirmé le droit des républiques à l'indépendance.
Commissioner McSharry affirmed these principles clearly before the House.
Par exemple, qui paiera les droits des nombreux nouveaux chômeurs de l'Est?
Non discrimination as a political right is affirmed with regard to access to the democratic process.
Ils réaffirment que les peuples autochtones ne doivent faire l apos objet d apos aucune forme de discrimination dans l apos exercice de leur droit politique qui leur assure l apos accès au processus démocratique.
Similarly, no individual element of the plan can be affirmed unless the whole plan is accepted.
De même, le plan ne saurait être accepté que dans son intégralité, sans qu apos aucun élément en soit distrait pour être présenté séparément. Le Président de la présidence
In actual fact, the hardline neoliberal programme is being affirmed once again in two major areas.
Sur le fond, le programme néolibéral dur est réaffirmé autour de deux grands axes.
It would do, I affirmed with some disdain, perfectly well.
Ce serait possible, affirmai je avec quelque dédain, parfaitement possible.
In July 1997, the Secretary General affirmed that the United Nations is a noble experiment in human cooperation.
En juillet 1997, le Secrétaire général a affirmé que l'ONU constituait une noble tentative de coopération humaine.
He affirmed that today there is complete freedom of worship in Estonia, but that considerable financial problems prevail.
Il a affirmé que l apos Estonie jouissait aujourd apos hui d apos une entière liberté de culte mais que l apos Eglise était confrontée à d apos énormes difficultés financières.
It affirmed that the political agenda should come from the citizens.
Elle affirmait que l'agenda politique devrait émaner des citoyens.
have affirmed non discrimination as a universal principle of human rights.
, ont fait de la non discrimination un principe des droits de l apos homme.
This decision was affirmed by the US Supreme Court in 1892.
En 1892, la décision fut confirmée par la cour suprême des États Unis.
Recent DNA studies have affirmed its status as a separate species.
Des études génétiques récentes ont confirmé son statut d'espèce distincte.
They also affirmed his beliefs in the importance of social activism.
Il affirme également sa croyance à l'activisme social.
Ms. Korneliouk (Belarus) affirmed her support for the work of UNHCR.
M. Korneliouk (Bélarus) fait part de l'appui de son pays aux travaux du HCR.
As a result, the decision of the Trial Court was affirmed.
En vertu de quoi, la décision du tribunal a été confirmée.
4. In addition, the General Assembly affirmed that the Conference should
4. Par ailleurs, l apos Assemblée générale a affirmé que la Conférence devrait
The Allies affirmed unambiguously that a stable Iraq is in their common interest and that NATO is part of achieving this.
Les Alliés ont affirmé sans aucune ambiguïté qu'il est dans leur intérêt de stabiliser l'Irak et que l'OTAN a toute sa place à leurs cotés pour y parvenir.

 

Related searches : It Is Affirmed - Affirmed That - Court Affirmed - Clearly Affirmed - Has Been Affirmed - To Feel Affirmed - Must Be Affirmed - Can Be Affirmed - To Be Affirmed - Is - Is Is Possible - Is Is Sufficient - As Is Is