Traduction de "is contemplating" à la langue française:
Dictionnaire Anglais-Français
Is contemplating - translation :
Exemples (Sources externes, non examinées)
She is contemplating a trip. | Elle planifie un voyage. |
I'm contemplating divorce. | Je pense au divorce. |
and I'm contemplating it, | Et je le contemple. |
I've been contemplating life. | J'ai contemplé Ia vie. |
Real security is contemplating death, not pretending it doesn't exist. | La vraie sécurité, c'est de regarder la mort en face, pas de prétendre qu'elle n'existe pas. |
I do not think anyone is seriously contemplating that path. | Je crois que personne ne songe sérieuse ment à cette hypothèse là. |
Contemplating Music Challenges to Musicology . | Contemplating Music Challenges to Musicology . |
What other such projects is it contemplating supporting in the future? | A l'avenir, quels autres projets de ce type la Commission des CE envisage t elle de soutenir? |
We are not contemplating core funding. | Nous n'envisageons pas le financement des activités de base. |
When contemplating these initiatives, it is important to take a nuanced view. | Lorsque l on appréhende ces initiatives, il est important d'avoir une vision nuancée. |
And now it is looking into that, you may say, contemplating that. | Et maintenant elle regarde à l'intérieur de Cela, tu peux dire qu'elle contemple Cela. |
Today it is the Federal Republic of Germany which is contemplating the same thing. | Aujourd'hui, c'est la République fédérale d'Allemagne qui songe à une telle pratique. |
Even, there's a fascination for contemplating itself. | Même s'il y a une fascination à se contempler. |
You could say I was just contemplating. | On peut dire que je médite. |
Was he contemplating the abandonment of his plans? | Songeait il à suspendre ses projets? |
Egypt Contemplating religion after sectarian clashes Global Voices | Egypte Une conversation sur les conflits inter religieux |
'Tis suicide you're contemplating, going against that mob. | C'est du suicide, affronter ces hommes. |
The democratization process is irreversible in Zaire and no one is contemplating re establishing the old order. | Le processus de démocratisation est irréversible au Zaïre et personne ne songe à restaurer l apos ordre ancien. |
This is your highest introspection, your time for contemplating and to prove this inside yourself. | C'est votre introspection la plus grande, le temps que vous passer à réfléchir et d'en faire la preuve au fond de vous même. |
Contemplating Nelson Mandela's Legacy in South Asia Global Voices | Les leçons de Nelson Mandela pour les dirigeants d'Asie du Sud |
For some minutes I am still contemplating the geyser. | Je reste pendant quelques minutes encore à contempler le geyser. |
The Iraqi people are in no way contemplating failure. | Le peuple iraquien n'envisage nullement d'échouer. |
May be contemplating same, if unable to remain invisible. | Lui contempler peutêtre même si pas pouvoir rester invisible. |
Or as normal as they can be when your older sister is contemplating an arranged marriage. | Ou aussi normales qu'elles peuvent être lorsque votre sœur envisage un mariage arrangé. Charlotte |
It is contemplating submitting a report to the Council on the subject in the near future. | Elle a l'intention de soumettre très prochainement au Conseil un rapport sur ce sujet. |
I understand that the Commission is contemplating other improvements including the construction of a Portuguese base. | La Commission envisagerait d'autres améliorations, notamment la construction d'une base portugaise. |
It is therefore inconsistent to open accession negotiations with 13 countries while contemplating a minimal reform. | Il y a donc incohérence entre l'ouverture des négociations d'adhésion avec ces 13 pays et le souhait de ne procéder qu'à une réforme de minimis. |
The Commission is contemplating the allocation of unspent appropriations for a furthet depreciation of vinous alcohol stocks. | La Commission envisage de consacrer les crédits non utilisés à une dépréciation supplémentaire des stocks d'alcool d'origine vinique. |
Forces hidden out of sight are huddling, contemplating, weighing, and planning. | Des forces occultes se réunissent, observent, évaluent, et s'organisent. |
At 60, the United Nations should not to be contemplating retirement. | À 60 ans, l'ONU ne saurait envisager de prendre sa retraite. |
Other famous celebrities who are reportedly contemplating conversion include Leonardo DiCaprio, whose girlfriend is Israeli supermodel Bar Rafaeli. | D'autres célébrités qui, d après certaines informations, envisagent de se convertir incluent Leonardo DiCaprio, dont la petite amie est le top model israélien Bar Rafaeli . |
Some are seriously contemplating the possibility of applying for the Tunisian nationality. | Certains considèrent sérieusement la possibilité de demander la nationalité tunisienne. |
Contemplating such options, the world may be forced to admit its impotence. | Examinant la situation, la communauté internationale pourrait reconnaître son impuissance. |
This entails making a list of all the texts and contemplating reform. | Il s'agit de répertorier tous les textes et envisager une réforme. |
Although Chinese labor is becoming more expensive, China remains a formidable competitor for any country contemplating entry into manufactures. | Bien que la main d'oeuvre chinoise deviennent plus coûteuse, la Chine reste un concurrent formidable pour tout pays qui envisage de se lancer dans la production manufacturière. |
You think that there is 'you' making this decision, making choices, contemplating what you should and should not do. | Tu penses qu'il y a toi pour prendre cette décision..., faisant des choix... réfléchissant sur ce qu'il faut faire et ne pas faire. |
Intensified control in the treatment of pregnant women with diabetes is therefore recommended throughout pregnancy and when contemplating pregnancy. | Un contrôle intensif du traitement des femmes enceintes diabétiques est recommandé pendant toute la durée de la grossesse et en cas de projet de grossesse. |
Intensified control in the treatment of pregnant women with diabetes is therefore recommended throughout pregnancy and when contemplating pregnancy. | Un contrôle intensif du traitement des femmes diabétiques enceintes est recommandé pendant toute la durée de la grossesse et en cas de projet de grossesse. |
The change of system in European monopolies law that the European Commission is contemplating is high risk as far as competition policy is concerned. | Sur le plan de la concurrence, la modification systémique envisagée par la Commission est des plus risquées. |
Many African governments are contemplating encouraging voluntary circumcision alongside more conventional prevention methods. | Des gouvernement africains songent d'ailleurs à encourager la circoncision volontaire, aux côtés de méthodes de prévention plus classiques. |
In fact, to every young person listening tonight who's contemplating their career choice | D'ailleurs, à toute jeune personne qui écoute ce soir, réfléchissant sur ses choix de carrière |
Did it matter they were contemplating the parable of the Good Samaritan? Answer | Le fait qu'ils étaient en train de réfléchir à la parabole du Bon Samaritain a t il eu un effet quelconque ? |
By his teen years, he was contemplating a vocation to become a priest. | À l'adolescence, il envisaget de devenir prêtre. |
Deep thought matters when you're contemplating what to do about things that matter. | Une réflexion profonde s'impose lorsque l'on veut s'attaquer aux choses qui importent le plus. |
that it was contemplating imposing fines on each individual member of Cewal, and | qu elle envisageait d infliger des amendes à chacun des membres de Cewal, et |
Related searches : Are Contemplating - When Contemplating - Contemplating About - Contemplating Whether - Contemplating Reality - We Are Contemplating - I Am Contemplating - Is - Is Is Possible - Is Is Sufficient - As Is Is - Is Is Missing - Is Is Stated - Is Is Likely