Traduction de "is gonna be" à la langue française:
Dictionnaire Anglais-Français
Is gonna be - translation :
Exemples (Sources externes, non examinées)
Sami is gonna be OK. | Sami va s'en tirer. |
This is gonna be awesome! | Ca va être super ! |
This is gonna be real. | Nous deux, c'est autre chose, n'estce pas? |
Now everything is gonna be... | Maintenant tout va bien se... |
When is it gonna be? | Astu fixé la date ? |
Guys, everything is gonna be alright. | Ne vous en faites pas, tout va bien se passer |
Then everything is gonna be okay. | Alors tout va bien se passer. |
How long is that gonna be? | Ce sera long ? |
Boy, this is gonna be good. | Ça va être bien. |
This is really gonna be good. | Ça va être vraiment bien. |
This is gonna be heavy enough. | C'est assez lourd comme ça. |
The place is gonna be raided. | Il va y avoir une descente. |
This is gonna be so much fun! | On va tellement s'amuser! |
Is this gonna be on the murder? | Est ce que ça sera au défunt ? |
And this is gonna be the playhouse. | Et ça va être le théâtre de cette comédie. |
Listen, everything is gonna be all right. | Écoutez, tout va bien aller. |
Man, is this gonna be a sensation. | Ça va faire du bruit ! |
Me, I is gonna be a tricker? | Je vais devenir magiciens? |
Everybody in town is gonna be there. | Il y aura tout le gratin. |
This is gonna be swell. I hope. | Il sera très bon, j'espère. |
This is gonna be tough on Lois. | Lois va être peinée. |
This is gonna be a horrible shock. | Je vois le genre! Ce sera un choc terrible. |
You're gonna be gone and I'm gonna be all alone. | Tu vas être partie et je vais être seul. |
I'm gonna be smart and I'm gonna think. | Je vais être intelligente et je vais réfléchir. |
It's gonna be sort of an equilibrium and random. What do I mean by that? What there's gonna be is there's gonna be equilibrium where we choose strategies randomly. | Bon, la chose évidente à faire, c'est de répartir équitablement mes soldats dans les trois frontières |
I'm gonna do is I'm gonna make the green value, I'm gonna change it to be the same as the red value. | Je vais faire est I'm gonna make la valeur verte, I'm gonna change qu'il s'agit de la même comme la valeur rouge. |
And all you're ever gonna be is mean | Et tout ce que tu seras pour toujours c'est méchant |
And all you're ever gonna be is mean | Et tu seras toujours aussi méchant |
And all you're ever gonna be is mean | Et tout ce que tu sera à tout jamais c'est méchant |
Is this gonna be on the mid term? | Est ce que ça sera ŕ l'examen ? |
Ebru Hanım is gonna be late, it seems. | Ebru Hanım va être en retard, qu'il semble. |
This is really just gonna be an overview. | Bon, ce sera vraiment juste une vue d'ensemble |
This is gonna be a personally conducted tour. | Ce sera une visite guidée. |
Is that gonna be your campaign, Mr. Harrigan? | C'est ça, votre campagne? |
This is gonna be settled here and now! | Allez régler cela dehors ! Non, ici même. |
This is gonna be a new record sure. | Ce sera sûrement un nouveau record. |
This camp is gonna be in your state. | Ces camps se feront dans votre Etat. |
Say, who do you think is gonna be...? | Dites donc, qui croyezvous...? |
This is gonna be a very fancy scrapbook. | Ça va faire un sacré bel album. |
You just decide... what it's gonna be, who you're gonna be, how you're gonna do it. Just decide. | Décidez simplement de qui va se passer, de qui vous deviendrez, et de comment vous allez le devenir.Décidez simplement. |
The next one is gonna be in Montreal with you guys from Savoir faire Linux, that's gonna be in September. | La prochaine aura lieu à Montréal avec vous, les gens de Savoir faire Linux, Ce sera en septembre. |
When she is going now, she is gonna have cows of her own breed even. She is gonna be so happy. | Là où elle va, il y aura des vaches de sa propre race. |
This book is gonna be for... I'm gonna draw all the shacks I stayed in, in Kliptown. | Dans ce livre là, je vais dessiner toutes les maisons de Kliptown auxquelles j'ai habité. |
Gonna be okay | TraduZic |
This is gonna be more fun than I thought! | Ca va être plus amusant que je ne le pensais! |
Related searches : Gonna Be - Gonna Be Alright - Not Gonna Be - It Gonna Be - This Gonna Be - Gonna Be Fun - Gonna Be Like - Gonna Be Difficult - Who Is Gonna - We Gonna - You Gonna - Gonna Go - Gonna Wait - They Gonna