Traduction de "is mostly based" à la langue française:


  Dictionnaire Anglais-Français

Based - translation : Is mostly based - translation : Mostly - translation :

  Exemples (Sources externes, non examinées)

The novel is loosely based on her life, but is mostly fictional.
Le roman est librement inspiré de sa vie, mais est le plus souvent fictif.
It is mostly based on bilateral contracts, with several futures markets.
En général, il est basé sur des contrats bilatéraux et compte plusieurs marchés à terme.
Sysquake is a numerical computing environment based on a programming language mostly compatible with MATLAB.
Sysquake est un environnement de calcul numérique basé sur un langage de programmation largement compatible avec MATLAB.
The collection of the Teyler's was mostly based on scientific theory, while the collection of the Dutch Society of Science was mostly based on scientific practise.
En tant que physicien, Van Marum parvient à liquéfier l'ammoniac par compression en voulant vérifier la loi de Boyle Mariotte sur les gaz parfaits.
The Traveling Spouse, a blogger based mostly in France, reports
Sur le blog The Traveling Spouse (l'épouse voyageuse) , une blogueuse vivant principalement en France écrit
written exercises ( mostly run on standard office based software packages )
written exercises ( mostly run on standard office based software packages )
Their diet is mostly plant based, accentuated with foods that they can carry into the fields.
Leur régime alimentaire est principalement constitué de végétaux, et leur nourriture doit pouvoir être emportées dans les champs.
This programme has been recently reduced and mostly work on smallscale shore based applications is continuing.
Ce programme a été réduit récemment le travail se poursuit essentiellement sur les applications à petite échelle sur le littoral.
The decision in such cases is based mostly on personal and social considerations rather than medical ones.
La décision, dans ce genre de cas, est fondée essentiellement sur des considérations personnelles et sociales plutôt que sur des considérations médicales.
The information provided in the biennial reports questionnaire is mostly qualitative in nature, based on expert opinion.
Les informations reçues en réponse au questionnaire sont, pour la plupart, de nature qualitative et se fondent sur l'avis de spécialistes.
(a) Programme H.1 is mostly cost shared among the VIC based organizations under the agreed cost sharing formula based on occupants and space usage.
a) Les dépenses prévues au titre du programme H.1 sont pour une bonne part réparties entre toutes les organisations sises au CIV, selon la formule convenue de partage des coûts.
Multiple indices mostly differ in their weightings but are not based on separate surveys.
Les indices multiples diffèrent essentiellement par leurs pondérations, mais ils ne sont pas fondés sur des enquêtes distinctes.
The rule that the Commission followed in deciding whether or not to accept amendments is based mostly on three considerations.
L'industrie automobile est une illustration de ce que veut la commission économique.
Transfer prices are based mostly on cost prices calculated according to the activity based costing method and also on market prices.
Les prix de transfert ont généralement été calculés sur la base de prix coûtants fixés selon la méthode de comptabilité par activité et sur la base de prix conformes au marché
The west of the commune is mostly forest while the east is mostly farmland.
Accès La commune est desservie par les routes départementales 140 et 936.
What I did was mostly based on music from the early to mid 90's.
CATIA (quartier) Je me suis principalement inspiré de la musique du début au milieu des années 90.
Mostly they are carried out by office based centres or by mo bile and outreach services.
La plupart sont menées par des centres fixes ou par des services mobiles et d'action sur le terrain.
In today s global economy, however, international competitive advantage is mostly based upon knowledge and the capacity to harness knowledge in new technologies.
Aujourd'hui ce sont essentiellement le savoir et la capacité à investir le savoir dans les nouvelles technologies qui permettent de figurer en bonne place dans la compétition internationale.
Doepfer Musikelektronik GmbH is a manufacturer of audio hardware, mostly synthesizer modules (modular synthesizer) based in Gräfelfing, Germany, founded by Dieter Döpfer.
Doepfer Musikelektronik GmbH est un fabricant de matériel électronique basé à Gräfelfing en Allemagne, fondé en 1992 par Dieter Döpfer.
The work is mostly done.
Le travail est pratiquement fait.
The world is mostly blue.
Le monde est principalement bleu.
The economy is mostly agricultural.
L'économie repose principalement sur l'agriculture.
My hair is mostly carbon.
Mes cheveux sont principalement du carbone.
Mostly Stories, Mostly Funny .
Mostly Stories, Mostly Funny .
Unfortunately, no precise mathematical model can determine correlation across securities, which is always an educated guess based mostly (sometimes entirely) on past behavior.
Malheureusement, aucun modèle mathématique précis ne peut déterminer la corrélation entre des titres, il s'agit toujours d'une prédiction d'apparence sophistiquée basée (parfois totalement) sur le passé.
Club Atlético Tucumán (mostly known as Atlético Tucumán) is an Argentine based in the city of San Miguel de Tucumán of Tucumán Province.
Le Club Atlético Tucumán est un club argentin de football basé à San Miguel de Tucumán, fondé en 1902.
Runway 15R 33L is used mostly for departures, while runway 15L 33R is used mostly for arrivals.
Actuellement, la piste 33L 15R est utilisée principalement pour les départs alors que la piste 33R 15L est utilisée principalement pour les arrivées.
The Taihe Code of law was promulgated in 1201 and was based mostly on the Tang Code.
En 1201, il promulgue le code juridique de Taihe qui reprend essentiellement le code Tang.
A number of criteria for the selection of projects were used, mostly based on the TINA exercise.
Un certain nombre de critères de sélection des projets basés, pour la plupart, sur le processus TINA, ont été appliqués.
It turns out that oil spill is a mostly white conversation, that cookout is a mostly black conversation.
La marée noire est une conversation en majorité blanche le barbecue, en majorité noire.
2.7 Existing vocational training is mostly developed by large businesses based in towns and cities and in close cooperation with local colleges or universities.
2.7 Les formations professionnelles existantes sont pour la plupart développées par de grandes entreprises établies dans les villes, en étroite coopération avec les écoles ou les universités locales.
This impression is mostly based on the simple fact that in these countries instruments for Cost Benefits Analysis have been developed in recent years
Cette interprétation se fonde principalement sur le simple fait que des instruments d'analyse des coûts et bénéfices ont été développés dans ces pays ces dernières années.
Mostly it is drunk at home.
Surtout, il se boit à la maison.
She is mostly oblivious to E.T.
La scénariste Melissa Mathison du film E.T.
It is mostly eaten without chutney.
Ils sont principalement consommés sans accompagnement.
This is mostly due to emigration.
La population est encore à majorité rurale.
This is probably mostly wishful thinking.
Cela ne peut être tout au plus qu'une chimère.
The first round results showed that voters had voted mostly based on ethnic groups rather than candidates' programs.
Les résultats du premier tour ont montré que les électeurs se sont prononcés en fonction de leurs groupes ethniques plutôt que sur les programmes des candidats.
62. To date, UNITAR training programmes have been available mostly to New York based diplomats and military attachés.
62. Jusqu apos à présent, les programmes de formation de l apos UNITAR ont surtout profité aux diplomates et attachés militaires en poste à New York.
Wernicke's area is mostly used for the understanding of language, while Broca's area is used mostly for speech formation.
La zone de Wernicke est surtout utilisée pour la compréhension, alors que celle de Broca est surtout utilisée pour l'expression.
This militia group is based in the west of the country and is mostly made up of Liberians under the command of pro government militia leaders and FANCI
Cette milice de l'ouest du pays est composée essentiellement de Libériens sous le commandement de chefs de milices progouvernementales et de membres des FANCI
They extract what they can, which is mostly the metals circuit boards and so forth and they leave behind mostly what they can't recover, which is, again, mostly the plastics.
Ils extraient ce qu ils peuvent, essentiellement les métaux circuits imprimés et ainsi de suite et ils abandonnent la majeure partie de ce qu ils ne peuvent pas récupérer, qui est, encore une fois, essentiellement du plastique.
Foreign owners mostly EU based banks now control roughly 95 of assets in the Czech and Slovak banking sectors.
Les investisseurs étrangers, pour la plupart des banques européennes, contrôlent maintenant près de 95 des biens du secteur bancaire tchèque et slovaque.
The first enlargement, in 1973, brought in Great Britain, Ireland, and Denmark, and was based mostly on economic considerations.
Le premier agrandissement, en 1973, a introduit la Grande Bretagne, l'Irlande et le Danemark dans l'Union, essentiellement pour des raisons économiques.
Compared to the sectoral programmes in health and education, the UNICEF contributions were very limited and mostly project based.
Les contributions de l'UNICEF dans ces secteurs étaient très restreintes et reposaient principalement sur des projets.

 

Related searches : Is Mostly - Is Mostly Done - Is Mostly About - Is Mostly Determined - It Is Mostly - Mostly It Is - Is Mostly Used - There Is Mostly - This Is Mostly - Is Based - Headquarters Is Based - And Is Based - Is Based Solely