Traduction de "est principalement basée" à la langue anglaise:


  Dictionnaire Français-Anglais

Principalement - traduction : Principalement - traduction : Principalement - traduction : Principalement - traduction : Principalement - traduction : Principalement - traduction : Est principalement basée - traduction :

  Exemples (Sources externes, non examinées)

L'économie des Seychelles est principalement basée sur le tourisme et la pêche.
The plantation sector of the economy declined in prominence, and tourism and fishing became the primary industries of Seychelles.
Freedom House est basée aux Etats Unis et financée principalement par des agences gouvernementales américaines.
Freedom House is based in the United States and is funded primarily by US government aid agencies.
2.19 Le Comité estime que le temps est venu de procéder à une analyse complète et sérieuse, basée principalement
2.19 The Committee believes that the time has come to undertake a comprehensive, rigorous analysis, based primarily
2.23 Le Comité estime que le temps est venu de procéder à une analyse complète et sérieuse, basée principalement
2.23 The Committee believes that the time has come to undertake a comprehensive, rigorous analysis, based primarily
2.24 Le Comité estime que le temps est venu de procéder à une analyse complète et sérieuse, basée principalement
2.24 The Committee believes that the time has come to undertake a comprehensive, rigorous analysis, based primarily
Basée à Lisbonne, elle dessert 88 destinations principalement en Europe, Afrique et Amérique du Sud.
Its hub in Lisbon is a key European gateway at the crossroads of Africa, South America and North America.
La législation communautaire actuelle concernant la sécurité des installations nucléaires est basée principalement sur le chapitre 3, titre II du traité Euratom.
The current Community legislation on the safety of nuclear facilities is based mainly on Chapter 3 in Title ?? of the Euratom Treaty.
L'économie basée sur les ressources est basée sur de la pure logique.
A Resource Based Economy, is based on pure logic.
Elle est basée à Luxembourg.
Its headquarters are located in Luxembourg, Luxembourg.
L'entreprise est basée à Hambourg.
In 2011, the company moved from Frankfurt to Hamburg.
Son unité est basée à .
His unit was based in Al Karābilah.
Ces questions ont fait l'objet d'une évaluation préliminaire basée principalement sur des études extérieures et sur les contributions des parties prenantes.
A preliminary assessment has been made of these issues, primarily based upon external studies and input from the stakeholders.
Organisation L'entreprise est basée à Londres.
Current organization The company is based in London, United Kingdom.
La compagnie est basée à Rome.
The company is headquartered in Rome.
L'équipe est basée à Austin (Texas).
The Austin Spurs are an American basketball team of the NBA Development League based in Austin, Texas.
Cette liste est basée sur Armbruster.
This list is based on Armbruster.
Elle est basée sur trois principes
It is based on three principles
L utilisation recommandée chez l homme est principalement basée sur les données de sensibilité in vitro et sur les données expérimentales chez l animal, de même que sur des données limitées chez l homme.
The recommended use in human subjects is based primarily on in vitro susceptibility and on animal experimental data together with limited human data.
L'histoire est basée sur sa propre expérience.
The story is based on his own experience.
Elle est basée au Caire en Égypte.
Its headquarters are located in Cairo, Egypt.
L'équipe est basée à Shawinigan, au Québec.
The team is based out of Shawinigan, Quebec.
L'équipe est basée à Boise dans l'Idaho.
The team is based in the Boise, Idaho, area.
Mohamed, qui étudie à l université, déplore une méthodologie basée principalement sur une mémorisation aveugle et incontestable qui semble prédominer tout au long du cursus officiel.
Mohamed , who's a university student, laments about a methodology based primarily on blind, unquestionable memorization that seems to prevail throughout the official curricula.
Corsairfly est une compagnie aérienne basée à Paris.
Corsairfly is an airline based in Paris.
Cette histoire est basée sur une histoire vraie.
This story is based on a true story.
Cette loi est basée sur des principes économiques.
This law is based on economic principles.
Elle est basée sur l'aéroport international Princess Juliana.
It has its headquarters on the grounds of Princess Juliana International Airport.
Elle est basée à l'Aéroport international Marrakech Menara.
Atlas Blue was a low cost airline with its head office on the grounds of Marrakech Menara Airport in Marrakech, Morocco, operating out of Menara International Airport.
Arla Foods est une coopérative basée au Danemark.
Arla Foods is a International cooperative based in Århus, Denmark, and the largest producer of dairy products in Scandinavia.
La compagnie aérienne Jeju Air y est basée.
Jeju Air has its headquarters in Jeju City.
L'équipe est basée à Santa Cruz en Californie.
The team relocated to Santa Cruz, California for the 2012 2013 season to become the Santa Cruz Warriors.
Elle est basée sur le mythe de Faust .
This is the largest fault of Faustus throughout the play he is blind to his own salvation.
l'action est aussi basée sur la vue juste.
It is based also on the right view.
La démonstration du bénéfice de Trizivir est principalement basée sur les résultats d études conduites chez des patients à un stade non avancé de la maladie, n ayant jamais ou peu reçu d antirétroviraux.
The demonstration of the benefit of Trizivir is mainly based on results of studies performed in treatment naive patients or moderately antiretroviral experienced patients with non advanced disease.
Votre valeur n'est pas basée sur vos objets de valeur, elle est basée sur un ensemble de chose bien différentes.
Your value is not based on your valuables it's based on a whole different set of things.
Cette progression est principalement
This increase was mainly due to the fact that counterparties deposited large additional amounts of collateral with the Eurosystem after the outbreak of the financial turmoil in August ( see Chart 43 ) .
L'activité est principalement agricole.
Economic activity is mainly agricultural.
L'activité est principalement agricole.
Economy Economic activity is mainly agricultural.
Qui est basée sur une culture à vie unique.
Which is rooted in one life culture.
Tout notre argent est basée sur la dette publique.
All our money is based on government debt.
Netcraft est une entreprise basée à Bath en Angleterre.
Netcraft is an Internet services company based in Bath, England.
Cargolux est une compagnie aérienne cargo basée à Luxembourg.
Cargolux Airlines International S.A., trading as Cargolux, is a cargo airline with its head office at Luxembourg Findel Airport in Sandweiler, Luxembourg.
Elle est basée à Rio de Janeiro au Brésil.
Its headquarters is located in Rio de Janeiro, Brazil.
La jurisprudence est basée sur la common law anglaise.
The judiciary operates independently of the executive and the legislature, with jurisprudence based on English common law.
L'équipe est basée à Cincinnati en Ohio, États Unis.
The Cincinnati Cyclones are a professional hockey team based in Cincinnati, Ohio.

 

Recherches associées : Basée Principalement - Basée Principalement - Est Principalement - Est Principalement - Est Principalement - Est Basée Uniquement - Est Basée Sur - Fondation Est Basée - Est Principalement Utilisé - Est Principalement Composé - Est Principalement Axé - Est Principalement Fait - Est Principalement Responsable - Est Principalement Déterminé