Traduction de "is not convincing" à la langue française:


  Dictionnaire Anglais-Français

Convincing - translation : Is not convincing - translation :

  Exemples (Sources externes, non examinées)

This is not convincing.
Cela n est pas très convainquant.
This argument is not convincing.
Cet argument n'est pas convaincant.
But this theory is not convincing.
Cette théorie est loin d'être convaincante.
that it is not convincing just for States.
Nous considérons que la politique suivie par la Communauté n'est pas du tout ou, du moins, n'est pas assez persuasive.
They are not convincing.
Elle n est pas convaincante.
But, again, this is not an entirely convincing explanation.
Mais, encore une fois, l explication avancée n est pas totalement convaincante.
But this angst and hand wringing simply is not convincing.
Mais toutes ces lamentations et ce pathos ne sont pas convaincants.
This model is not convincing because it lacks sufficient justification.
Ce modèle ne convainc pas, parce qu'une justification suffisante lui fait défaut.
None is convincing.
Aucun n est véritablement convaincant.
Taiwan The Reassurance of Nuclear Safety is Not Convincing Global Voices
Les garanties données par Taïwan quant à la sécurité nucléaire ne convainquent pas
Baverez's evidence of degeneration is not as convincing as he believes.
Les preuves de dégénérescence apportées par Baverez ne sont pas aussi convaincantes qu'il veut bien le croire.
The conventional explanation a reduced appetite for risk is not convincing.
L'explication classique moins d'appétence pour le risque n'est guère convaincante.
The General did not need convincing.
Il était inutile de convaincre De Gaulle.
So you are not convincing me.
Vous ne me convainquez donc pas.
2011 3 21 Taiwan The Reassurance of Nuclear Safety is Not Convincing
25 mars 2011 Taïwan Pour une remise à plat de la politique énergétique
It was not his most convincing moment.
Ce ne fut pas un de ses moments les plus convaincants.
Moreover, the results are not always convincing.
De plus, les résultats ne sont pas toujours convaincants.
But they may not need much convincing!
Encore faudrait il avoir besoin de les convaincre!
Such an argument does not seem convincing.
Ceuxci ne nous paraissent pas convaincants.
We have not succeeded in convincing him.
Nous n'avons pas réussi.
Your argument is not any more convincing than that of my stubborn father.
Ton argument n'est pas plus convaincant que celui de mon entêté de père.
They have not yet seen any convincing evidence.
Une preuve convaincante leur fait défaut à ce jour.
But neither of them is convincing.
Mais les deux ne convainquent pas.
Nevertheless, they had not the power of convincing Milady.
Cependant ils n'eurent point le don de convaincre Milady.
Members may or may not find my argument convincing.
Libre à vous d'être convaincus ou non par cet argument.
The arguments put forward for that are not convincing.
Les arguments présentés en faveur de cette proposition ne me convainquent pas.
The Prestige environmental disaster is evidently not a sufficiently convincing argument for Mr Aznar's government.
La catastrophe écologique du Prestige n'est apparemment pas un argument convaincant pour le gouvernement Aznar.
Against this background, US claims that its strategic rebalancing is not about containing China are not particularly convincing.
Dans un tel contexte, l affirmation américaine selon laquelle son rééquilibrage stratégique n aurait nullement pour objectif d endiguer la Chine n est pas particulièrement convaincante.
This is a convincing example of solidarity.
C'est un bel exemple de solidarité.
Quite so, quite so... lt is convincing.
Bien sûr, bien sûr... C'est convaincant.
We do not regard the policy being pursued by the Community as in any way convincing, or, at least, we do not consider it convincing enough.
Et plus précisément mais à un niveau inférieur comment les entreprises souhaitant adopter un mode de production compatible avec l'environnement sont elles aidées?
The protocol, which is supposed to prepare the institutions for this important deadline, is not at all convincing.
En effet, le protocole censé préparer les institutions à cette grande échéance n'est pas du tout convaincant.
Furthermore, the new reform is based on a series of assumptions which are not very convincing.
En outre, la nouvelle réforme se base sur une série d'hypothèses qui sont loin d'être convaincantes.
The emphasis on demographic arguments, such as the 'greying' of the European societies, is not convincing.
Les arguments démographiques avancés à ce propos quant à un vieillissement de la société européenne ne sont guère convaincants.
The budgetary arguments they advanced are not convincing because they are not sound.
Comme si les res sources financières devaient être reclassifiées de manière brusque et accélérée.
This does not strike me as a reason, certainly not a convincing reason.
Il n'y a eu que peu d'amendements de la part de la commission juridique d'abord et de l'Assemblée ensuite.
Neither of these apparent historical parallels is convincing.
Mais aucun de ces apparents parallèles historiques n est convaincant.
He really is very convincing on this issue.
Il est réellement convainquant.
In two cases, the evidence was convincing but not fully substantiated.
Dans deux cas, les éléments de preuve étaient convaincants mais non probants.
Quite frankly, the Commission's proposal does not seem convincing to us.
Si c'est cette approche de la Commission qui de vait être adoptée, toutes les productions, même celles qui ne sont pas excédentaires, en seraient touchées.
3.3.1 The need to consider further the system and format for calls for tender is not convincing.
3.3.1 Il ne semble pas nécessaire d'examiner davantage le système et le format des appels d'offre.
The Community's political will to maintain this position is not convincing to Israel and certainly not convincing to me and many others in this House, while it fails to ensure the correct implementation of the existing agreement.
La volonté politique de la Communauté de maintenir cette position ne convainc pas Israël et ne me convainc certainement pas, au même titre que beaucoup d'autres dans cette Assemblée. Elle ne parvient pas à garantir la bonne mise en ?uvre de l'accord existant.
That, in fact, is what the right has continually repeated in Europe over previous centuries and it is not convincing.
C'est en effet ce que la droite n'a cessé de répéter en Europe au cours des siècles précédents, et ce n'est pas convaincant.
A younger Al Qaeda ideologue is more convincing, however.
Un autre idéologue, plus jeune, du groupe terroriste est lui plus convaincant.
The proposals for measures to be taken are not at all convincing.
Les propositions relatives aux mesures à prendre ne sont pas du tout convaincantes.

 

Related searches : Not Convincing - Is Convincing - Not Convincing Enough - She Is Convincing - It Is Convincing - Is More Convincing - Convincing Manner - Convincing Argument - Convincing Enough - Convincing Victory - Fully Convincing - Convincing Explanation - Convincing Proof