Traduction de "is rewarded" à la langue française:
Dictionnaire Anglais-Français
Is rewarded - translation :
Exemples (Sources externes, non examinées)
But vengeance is not rewarded. | Mais la vengeance n est pas récompensée. |
Injustice is legalized and impunity rewarded. | L injustice se légalise et l impunité se consolide. |
This is what is never rewarded at school. | Et donc ça ce n'est jamais récompensé à l'école. |
Neither is such an aptitude professionally rewarded. | Pareille aptitude n est pas non plus récompensée professionnellement. |
Not everyone is properly rewarded for his efforts. | Tout le monde n'est pas adéquatement récompensé pour ses efforts. |
All my effort is rewarded with a slap! | Aije donc mérité cette claque, après toutes les épreuves que j'ai subies ? |
Goodness is not rewarded with gold, my friend. | Ah, mon ami, la bonté ne se paie pas en argent. |
Why is he rewarded more for the same meal? | Tu en profites au maximum, comme si tu avais travaillé plus, comme si tu avais travaillé le double |
Tom's efforts were rewarded. | Les efforts de Tom ont été récompensés. |
But you'll be rewarded | Mais vous serez récompensés |
You shall be rewarded. | Vous serez récompensés. |
A good deed is multiplied by God and richly rewarded. | S'il est une bonne action, Il la double, et accorde une grosse récompense de Sa part. |
Secret gifts are openly rewarded. | Les cadeaux secrets sont ouvertement récompensés. |
Patient investors should be rewarded. | Les investisseurs patients devraient être récompensés. |
You'd certainly be better rewarded. | On serait sans doute mieux récompensé. |
Yahweh rewarded me according to my righteousness. He rewarded me according to the cleanness of my hands. | L Éternel m a traité selon ma droiture, Il m a rendu selon la pureté de mes mains |
Politics becomes involved, and political posturing is amply rewarded by public attention. | La politique entre en jeu et l'avantage d'un positionnement politique est d'attirer l'attention de l'opinion publique. |
These shall be rewarded by their Lord God is swift in reckoning! | Voilà ceux dont la récompense est auprès de leur Seigneur. En vérité, Allah est prompt à faire les comptes. |
It's whether the hard work and industry of our people is rewarded. | C'est si la diligence et l'industrie de notre peuple seront récompensées. |
The fact is that high consumption is still being rewarded by lower unit prices. | Le délai entre ces deux moments est actuellement beaucoup trop long. |
Soon your efforts will be rewarded. | Bientôt vos efforts seront récompensés. |
If you're right, you get rewarded. | Si tu as raison, tu es récompensé. |
That determination has been handsomely rewarded. | Cette détermination a reçu la récompense qu'elle méritait. |
However, fasting is better and will be rewarded. Would that you knew this! | Et si quelqu'un fait plus de son propre gré, c'est pour lui mais il est mieux pour vous de jeûner si vous saviez! |
I was rewarded by your pleasant company. | J'ai été récompensé par votre agréable compagnie. |
Thus shall the God fearing be rewarded. | Telle sera la récompense de celui qui craint son Seigneur. |
Her impatience for this second letter was as well rewarded as impatience generally is. | Cet espoir eut le sort de tous les espoirs en général. |
Now, the way the pay system works is there's two things that are rewarded. | Dans le système de rémunération, deux choses sont récompensées. |
How will Kuwait be rewarded for the difference? | Quelle compensation le Koweït recevra t il ? |
Thus will the pious and devout be rewarded. | Ils auront là ce qu'ils voudront c'est ainsi qu'Allah récompense les pieux. |
Are ye rewarded aught save what ye did? | N'êtes vous pas uniquement rétribués selon ce que vous œuvriez? |
Surely the disbelievers are rewarded as they did. | Est ce que les infidèles ont eu la récompense de ce qu'ils faisaient? |
Are you not rewarded according to your deeds? | N'êtes vous pas uniquement rétribués selon ce que vous œuvriez? |
and be rewarded only according to your deeds. | Et vous ne serez rétribués que selon ce que vous œuvriez, |
All these efforts have now been deservedly rewarded. | Tous ces efforts ont été dignement récompensés. |
This was rewarded with the 2005 Nobel Prize. | Cela a été récompensé par le Prix Nobel 2005. |
Violence and terror tactics should not be rewarded. | La violence et la terreur ne peuvent être payantes et ne peuvent être récompensées. |
And he said to David, Thou art more righteous than I for thou hast rewarded me good, whereas I have rewarded thee evil. | (24 18) Et il dit à David Tu es plus juste que moi car tu m as fait du bien, et moi je t ai fait du mal. |
Either Kuwait is rewarded for the difference or it doesn't become part of the union. | Il faudra compenser la différence ou alors le Koweït ne fera pas partie de l'union. |
It must never rise above the level of a comic song then it is rewarded. | Il faut qu elle ne s élève pas au dessus de la pointe d un couplet de vaudeville alors on la récompense. |
If a batter is hit by the pitch it is a dead ball and she is rewarded first base. | La première équipe a été formée en 1895 à l'école secondaire de la Division Occidentale de Chicago. |
Similarly, girls are rewarded for being cute or pretty . | De la même façon, on complimente les filles en leur disant qu'elles sont mignonnes ou jolies . |
Your effort will be rewarded in the long run. | Vos efforts seront récompensés sur le long terme. |
Your efforts will be rewarded in the long run. | Vos efforts seront récompensés sur le long terme. |
Have the unbelievers been rewarded what they were doing? | Est ce que les infidèles ont eu la récompense de ce qu'ils faisaient? |
Related searches : Is Rewarded With - Are Rewarded - Get Rewarded - Was Rewarded - Rewarded For - Were Rewarded - Most Rewarded - Not Rewarded - Feel Rewarded - Highly Rewarded - Being Rewarded - Financially Rewarded - Well Rewarded