Traduction de "is rewarded" à la langue française:


  Dictionnaire Anglais-Français

  Exemples (Sources externes, non examinées)

But vengeance is not rewarded.
Mais la vengeance n est pas récompensée.
Injustice is legalized and impunity rewarded.
L injustice se légalise et l impunité se consolide.
This is what is never rewarded at school.
Et donc ça ce n'est jamais récompensé à l'école.
Neither is such an aptitude professionally rewarded.
Pareille aptitude n est pas non plus récompensée professionnellement.
Not everyone is properly rewarded for his efforts.
Tout le monde n'est pas adéquatement récompensé pour ses efforts.
All my effort is rewarded with a slap!
Aije donc mérité cette claque, après toutes les épreuves que j'ai subies ?
Goodness is not rewarded with gold, my friend.
Ah, mon ami, la bonté ne se paie pas en argent.
Why is he rewarded more for the same meal?
Tu en profites au maximum, comme si tu avais travaillé plus, comme si tu avais travaillé le double
Tom's efforts were rewarded.
Les efforts de Tom ont été récompensés.
But you'll be rewarded
Mais vous serez récompensés
You shall be rewarded.
Vous serez récompensés.
A good deed is multiplied by God and richly rewarded.
S'il est une bonne action, Il la double, et accorde une grosse récompense de Sa part.
Secret gifts are openly rewarded.
Les cadeaux secrets sont ouvertement récompensés.
Patient investors should be rewarded.
Les investisseurs patients devraient être récompensés.
You'd certainly be better rewarded.
On serait sans doute mieux récompensé.
Yahweh rewarded me according to my righteousness. He rewarded me according to the cleanness of my hands.
L Éternel m a traité selon ma droiture, Il m a rendu selon la pureté de mes mains
Politics becomes involved, and political posturing is amply rewarded by public attention.
La politique entre en jeu et l'avantage d'un positionnement politique est d'attirer l'attention de l'opinion publique.
These shall be rewarded by their Lord God is swift in reckoning!
Voilà ceux dont la récompense est auprès de leur Seigneur. En vérité, Allah est prompt à faire les comptes.
It's whether the hard work and industry of our people is rewarded.
C'est si la diligence et l'industrie de notre peuple seront récompensées.
The fact is that high consumption is still being rewarded by lower unit prices.
Le délai entre ces deux moments est actuellement beaucoup trop long.
Soon your efforts will be rewarded.
Bientôt vos efforts seront récompensés.
If you're right, you get rewarded.
Si tu as raison, tu es récompensé.
That determination has been handsomely rewarded.
Cette détermination a reçu la récompense qu'elle méritait.
However, fasting is better and will be rewarded. Would that you knew this!
Et si quelqu'un fait plus de son propre gré, c'est pour lui mais il est mieux pour vous de jeûner si vous saviez!
I was rewarded by your pleasant company.
J'ai été récompensé par votre agréable compagnie.
Thus shall the God fearing be rewarded.
Telle sera la récompense de celui qui craint son Seigneur.
Her impatience for this second letter was as well rewarded as impatience generally is.
Cet espoir eut le sort de tous les espoirs en général.
Now, the way the pay system works is there's two things that are rewarded.
Dans le système de rémunération, deux choses sont récompensées.
How will Kuwait be rewarded for the difference?
Quelle compensation le Koweït recevra t il ?
Thus will the pious and devout be rewarded.
Ils auront là ce qu'ils voudront c'est ainsi qu'Allah récompense les pieux.
Are ye rewarded aught save what ye did?
N'êtes vous pas uniquement rétribués selon ce que vous œuvriez?
Surely the disbelievers are rewarded as they did.
Est ce que les infidèles ont eu la récompense de ce qu'ils faisaient?
Are you not rewarded according to your deeds?
N'êtes vous pas uniquement rétribués selon ce que vous œuvriez?
and be rewarded only according to your deeds.
Et vous ne serez rétribués que selon ce que vous œuvriez,
All these efforts have now been deservedly rewarded.
Tous ces efforts ont été dignement récompensés.
This was rewarded with the 2005 Nobel Prize.
Cela a été récompensé par le Prix Nobel 2005.
Violence and terror tactics should not be rewarded.
La violence et la terreur ne peuvent être payantes et ne peuvent être récompensées.
And he said to David, Thou art more righteous than I for thou hast rewarded me good, whereas I have rewarded thee evil.
(24 18) Et il dit à David Tu es plus juste que moi car tu m as fait du bien, et moi je t ai fait du mal.
Either Kuwait is rewarded for the difference or it doesn't become part of the union.
Il faudra compenser la différence ou alors le Koweït ne fera pas partie de l'union.
It must never rise above the level of a comic song then it is rewarded.
Il faut qu elle ne s élève pas au dessus de la pointe d un couplet de vaudeville alors on la récompense.
If a batter is hit by the pitch it is a dead ball and she is rewarded first base.
La première équipe a été formée en 1895 à l'école secondaire de la Division Occidentale de Chicago.
Similarly, girls are rewarded for being cute or pretty .
De la même façon, on complimente les filles en leur disant qu'elles sont mignonnes ou jolies .
Your effort will be rewarded in the long run.
Vos efforts seront récompensés sur le long terme.
Your efforts will be rewarded in the long run.
Vos efforts seront récompensés sur le long terme.
Have the unbelievers been rewarded what they were doing?
Est ce que les infidèles ont eu la récompense de ce qu'ils faisaient?

 

Related searches : Is Rewarded With - Are Rewarded - Get Rewarded - Was Rewarded - Rewarded For - Were Rewarded - Most Rewarded - Not Rewarded - Feel Rewarded - Highly Rewarded - Being Rewarded - Financially Rewarded - Well Rewarded