Traduction de "it looks pretty" à la langue française:


  Dictionnaire Anglais-Français

It looks pretty - translation : Looks - translation : Pretty - translation :

  Exemples (Sources externes, non examinées)

It looks pretty good.
It looks pretty good.
It looks like you're pretty clever.
Tu sembles être assez malin.
It looks pretty bad, Mr. Johnson.
C'est mal emmanché.
Not that long, it looks pretty new.
Pas très longtemps, ça a l'air plutôt nouveau.
River sure looks pretty today, ain't it?
Le fleuve est beau, aujourd'hui.
Looks pretty good.
Ça a l'air bon.
Looks pretty lonesome.
Ça semble plutôt isolé.
Sure looks pretty.
Il est vraiment beau.
This is how it looks pretty much every day.
C'est à peu près à quoi ça ressemble tous les jours.
It looks like you did a pretty good job.
On dirait que vous avez fait un assez bon boulot.
It looks like you did a pretty good job.
On dirait que tu as fait un assez bon boulot.
Looks like a pretty cheap one. Does it go?
Elle est bon marché.
She looks actually pretty.
Elle a l'air vraiment jolie.
She really looks pretty.
Elle a l'air vraiment jolie.
Tom looks pretty nervous.
Tom semble bien nerveux.
Yep, looks pretty good.
Ouais, ça semble bon.
She looks pretty, right?
Elle est vraiment jolie, n'est ce pas ?
lt looks pretty clear.
Ça s'est éclairci.
Think it looks really pretty and it matches my pretty outfit that I dressed up for you.
En tout cas, moi je pense qu'il est bien réussi et qu'il va bien avec cette petite tenue que je me suis enfilée rien que pour toi.
Anywhere on your body, it looks pretty much like this,
Partout sur votre corps, ça ressemble plus ou moins à ça.
This car looks pretty cool.
Cette bagnole a une certaine gueule.
She looks pure and pretty!
Elle semble pure et jolie.
The river looks pretty deep.
Va à la rivière te rafraîchir.
Looks pretty good to me.
Je pense que c'est le moment idéal.
The wound looks pretty fresh.
Ses blessures sont récentes.
Looks pretty tough to me.
Pas très rassurant.
That curtain looks right pretty.
Ce rideau a l'air très joli.
Looks pretty solid to me.
Il m'a l'air plutôt solide.
Though it looks like this, it's going to be pretty hard.
Même si ça ne le paraît pas, c'est assez difficile.
She looks pretty in that dress.
Elle est jolie avec cette robe.
This looks pretty interesting, Hiroshi says.
Ça semble très intéressant , dit Hiroshi.
This looks pretty interesting, Hiroshi says.
Ça a l'air plutôt intéressant , dit Hiroshi.
Oklahoma City looks, oh, so pretty
Oklahoma City semble si jolie
Now the argument looks pretty good.
Maintenant l'argument semble assez bon.
That Jackson kid looks pretty good.
Ce Jackson paraît plutôt bien.
Say, business looks pretty good tonight.
Ça a l'air de marcher ce soir.
Gee, she looks pretty sharp, huh?
Elle est superbe.
She is quite pretty, but looks unhealthy.
Elle est plutôt jolie, mais n'a pas l'air en bonne santé.
He looks pretty good at this stage.
Il a l'air plutôt bien à ce stade.
Well, that looks pretty good to me.
Eh bien ça me paraît vrai.
He looks like a pretty tough guy.
Il n'a pas l'air de plaisanter, lui.
If you go to the site of the blowout, it looks pretty unbelievable.
Sur les lieux mêmes de l éruption, vous n en croiriez pas vos yeux.
If you go to the site of the blowout, it looks pretty unbelievable.
Sur les lieux mêmes de l éruption, vous n'en croiriez pas vos yeux.
It looks to me like the Army's got its hands pretty full, mister.
Il me semble qu'elle a déjà fort à faire.
She looks pretty no matter what she wears.
Quoi qu'elle porte elle est très jolie.

 

Related searches : Looks Pretty - Looks Pretty Good - Looks Pretty Cool - Looks Pretty Nice - Looks Pretty Well - It Looks - It Looks Similar - It Looks Very - It Looks Cool - It Looks Familiar - It Looks Fantastic - What It Looks - It Looks Well - It Looks Nice