Traduction de "it would seem" à la langue française:


  Dictionnaire Anglais-Français

It would seem - translation : Seem - translation : Would - translation :

  Exemples (Sources externes, non examinées)

It would seem so.
Il semble que oui.
Not at this moment, it would seem.
Pas présentement, bon.
Nor do you, Mr President, it would seem.
Vous non plus, apparemment, Monsieur le Président.
It would seem that this island were cursed.
Il semblerait que cette île soit maudite
It would seem the story was well publicized.
Il le sait. On a fait une certaine publicité autour de cette histoire.
It would seem that some other lessons are needed.
Il semblerait que d autres leçons soient nécessaires.
It would seem we are selective in our indignation.
Ce fut un cri dans le désert.
It would seem ridiculous if we were to hear it again now.
Il y aurait vraiment de quoi rire si on réécoutait cela aujourd'hui.
It would seem that you know something that I don't.
Il semblerait que vous sachiez quelque chose que j'ignore.
It would seem he was picking something from the floor.
Il semblerait qu'il allait chercher quelque chose de le sol.
On the face of it, these would seem contradictory statements.
A première vue, ces affirmations semblent contradictoires.
It would seem Dad has had an invite to dinner elsewhere.
Il semblerait que papa a eu une invitation à dîner ailleurs.
It would seem that, in theory, the answer should be no.
En théorie, la réponse à cette question doit, semble t il, être affirmative.
It would seem that he has not even seen the letter.
J'ai l'impression qu'il n'a même pas lu la note en question.
That would seem likely.
Ça semblerait probable.
Ted makes it seem fun. It would be very good eating steak every day.
Ca doit être bien de pouvoir manger un steak quand on en à envie.
It would, however, seem safe to summarize certain elements at the outset.
Cependant, il vaudrait mieux reprendre certains éléments du tout début.
Nonetheless it would seem to be a solution that everybody has recognized.
Néanmoins, cela semblerait une solution à laquelle chacun croit Je partage donc leur surprise devant l'inexistence aujourd'hui, d'un tel système d'information.
However, it would seem essential to revise this ten year old text.
La révision de ce texte datant de 10 ans paraît pourtant indispensable.
We would cover our books in grocery bags so it would seem we were just out shopping.
On camouflait nos livres dans des sacs d'épicerie, comme ça on avait l'air d'aller juste faire des courses.
In this specific situation, it would seem that the current discharge procedure would be a perilous exercise.
Dans cette situation particulière, il semble que l'actuelle procédure de décharge soit un exercice périlleux.
It would seem more accurate to refer to these episodes as speculative epidemics.
Il serait plus approprié d'évoquer ces épisodes sous la forme d'épidémies spéculatives.
This would seem like the height of cynicism, which of course it is.
On pourrait croire qu il s agit du comble du cynisme, et ça l est bien entendu.
It would seem most unwise to put an employer in such a position.
Le placer dans une telle situation paraît très imprudent.
But it would seem that there are always problems with this in practice.
Mais là aussi, on dirait que dans la pratique on se heurte toujours à des problèmes.
It would, however, seem appropriate to mention another date too 11 September 2001.
Il me semble juste, cependant, de mentionner encore une date le 11 septembre 2001.
Throughout life it would seem we all have a dream, a love dream.
Au long de notre vie, nous avons tous un rêve un rêve d'amour.
That would seem the logical conclusion.
Ca semble être la solution logique.
That would seem odd to me.
Cela me paraît étrange.
That would seem wrong to me.
Il me semble tout à fait abusif.
I would like to have long hair, although it doesn't seem to be working.
Je voudrais avoir les cheveux longs, mais ça n'a pas l'air de très bien marcher.
Parliament's services, it would seem, could not care less about the official Gulf delegation.
Les services du Parlement se moquent pas mal, semble t il, de la délégation officielle pour les relations avec les pays du Golfe.
However, it would seem that this approach cannot be applied to all plastics. tics.
Mais lorsque j'ai mis cette proposition aux voix, je l'ai fait en mon nom, et en vertu de l'article 74.
It would seem that even then, people were making music that nobody danced to.
À cette époque, on jouait déjà de la musique, sur laquelle personne ne danse désormais plus.
It would seem that this carrot has not been enough. We need something stronger.
Il s'est avéré que la carotte était trop petite et que nous avions besoin de quelque chose de plus puissant.
Finally, it would seem that both sides have now seen reason to some extent.
Enfin, il semblerait que chacun ait repris quelque raison.
There would seem to be scope for the admirable dictum if it ain't broke, don't fix it .
Le dicton suivant se prête parfaitement bien à la situation if it ain't broke, don't fix it, si quelque chose n'est pas cassé, ne le répare pas.
It would seem to me good evidence of why it was introduced and even why it should be sustained.
Deuxièmement, nous parlons essentiellement de cigarettes importées, entrant dans l'Union européenne en provenance de pays tiers, par quelque moyen que ce soit.
The latter course would seem more appropriate.
Cette dernière voie semble la plus appropriée.
The 106 million would seem fairly logical.
106 millions sembleraient assez logiques.
It would seem that another crackdown on Internet freedoms is occurring in the Middle East.
Il semblerait que l'espace de liberté ouvert par Internet soit touché par de nouvelles mesures répressives au Moyen Orient.
It would seem obvious that funds are available once credited to the payee 's account .
Il semble aller de soi que les fonds sont disponibles une fois qu' ils ont été crédités sur le compte du payé .
It would seem that the development of binding legal standards is premature at this time.
L'élaboration de normes juridiquement contraignantes semble prématurée à ce stade.
It would seem that UNESCO also gives preferential treatment to local sourcing as deliberate policy.
Il semble que l'UNESCO pratique aussi une politique de préférence aux achats locaux.
It would seem appropriate to apply the rules governing adoption in the various Member States.
Il semblerait logique d'appliquer les normes concernant l'adoption en vigueur dans divers pays.

 

Related searches : Would Not Seem - It Can Seem - Making It Seem - It Does Seem - Makes It Seem - Make It Seem - It Might Seem - It Seem Like - It Will Seem - It Seem That - But It Would - It Would End