Traduction de "keep him away" à la langue française:
Dictionnaire Anglais-Français
Away - translation : Keep - translation : Keep him away - translation :
Exemples (Sources externes, non examinées)
Keep away from him! | Arrière ! |
Keep away from him. | Ne t'approche pas. |
Stay away, Kid. Keep away from him. | Ne t'approche pas de lui. |
I brought him in to keep him from blowing away. | C'est pour ne pas qu'il s'envole. |
You probably told him to keep away from me. | Tu lui as probablement dit de rester à l'écart. |
Alright, but keep him away from them windows. That's all. | D'accord, mais gardele éloigné des fenêtres, c'est tout. |
And why didn't you keep him away from J. J? | Pourquoi ne l'astu pas éloigné de J.J. ? |
When I do, you keep the newspapers away from him. | Quand ce sera fait, vous tiendrez les journaux éloignés. |
We'll send him away to manage the contest and keep him off our toes. | On l'enverra ailleurs pour s'occuper du concours. |
And I wish you'd keep him away from the hospital too. | Et dislui d'arrêter de venir à l'hôpital. |
While I'm running the produce end you keep him away from it. | Ça te dérange ? Je m'occupe du lait. Qu'il s'en mêle pas. |
He won't give my outfit the onceover. Keep him away from it. | Pas question qu'il m'espionne. |
Oh, I'll carry him along, just keep away with a left jab. | Je vais le bousculer un peu avec quelques directs de la gauche. |
If you don't keep him away from me I'll kill him, so help me, I will. | Si vous le laissez encore m'approcher, je vais le tuer! |
He's even messing around with other girls to keep you away from him. | Il est même déconner avec d'autres filles à vous éloigner de lui. |
You better get yourself a charm, Bilge. A charm to keep him away. | Trouvezvous un charme pour l'éloigner, Bilge. |
Keep away. | Que personne ne m'approche! |
Keep away ! | Ne t'approche pas. |
Keep away! | N'approchez pas. |
Keep away! | Partez ! |
Viney, take away that truck he's eating. See if you can keep him quiet. | Viney, prendslui son bonbon et faisle taire. |
I swear by all that's holy, I warned him to keep away from this house. | Je jure devant Dieu que je lui ai dit de ne pas venir. |
Burak Çatalcalı knows that you're are doing your best to keep him away from this table. | Burak Çatalcalı sait que vous êtes sont faites de votre mieux pour le tenir éloigné de ce tableau. |
There is nothing I could say to keep him away if he really cared about you. | Rien ne saurait le chasser s'il tenait vraiment à toi. |
Keep away from me. | Garde tes distances. |
Keep away from me. | Gardez vos distances. |
Keep away from me. | Reste à distance de moi. |
Keep away from me. | Restez à distance de moi. |
Keep away from me! | N'approchez pas ! |
Keep away from me! | Bas les pattes! |
Keep away from me. | Ne m'approchez pas. |
Keep away from me. | Ne t'approche pas. |
Keep away from mine. | Non, s'il te plaît. |
Keep away from children | À conserver hors de portée des enfants |
He prefers to keep away to keep hands clean | Il préfère rester à distance pour garder les mains propres |
Keep away from the fire. | Reste à distance du feu. |
Keep away from the fire. | Tiens toi à distance du feu. |
Keep away from the fire. | Tenez vous à distance du feu. |
Keep away from the fire. | Restez à distance du feu. |
Keep away from the fire. | Restez loin du feu. |
Keep away from the dog. | Reste éloigné du chien. |
Keep away from the dog. | Restez éloigné du chien. |
Keep away from the dog. | Restez éloignée du chien. |
Keep away from the dog. | Restez éloignés du chien. |
Keep away from the dog. | Restez éloignées du chien. |
Related searches : Keep Him - Keep Away - Gave Him Away - Put Him Away - Scare Him Away - Carried Him Away - Took Him Away - Take Him Away - Keep Him Alive - Keep Him Calm - Keep Him Interested - Keep Him Going - Keep Him Informed - Keep Him Safe