Traduction de "keep it high" à la langue française:


  Dictionnaire Anglais-Français

High - translation : Keep - translation : Keep it high - translation :

  Exemples (Sources externes, non examinées)

Well, keep it cocked. Keep it up there. Keep the right hand high.
Montez votre garde, levez haut le bras.
Keep shooting high
Gardez le sourire
It is very important to keep to a high level of linguistic clarity.
Il est très important de maintenir un niveau de clarté linguistique élevé.
Keep your heads high, you guys!
La tête haute!
She's trying to keep her head high.
Elle essaie de garder la tête haute.
What'd I tell you? Keep them high.
Surveille ta garde!
Don't forget, keep that left hand up high and keep moving. BELL RINGS
Laisse ta main gauche en l'air, et bouge.
Keep it inside...keep it
Gardez le à l'intérieur ... ce n'est
Keep it up. Keep it up.
Continuez !
Keep it clean, keep it clean.
Restez poli, restez poli.
And keep that right hand high. Yeah, right cross.
La main droite reste levée.
Try and keep your high spirits from bubbling over.
Essaie d'empêcher ta bonne humeur de déborder.
Oh, no, no. Keep it, keep it.
Non, gardezle.
The High Authority was obliged to consult the Committee in certain cases where it was appropriate and to keep it informed.
La Haute Autorité était obligée de consulter le Comité dans certains cas où cela était approprié et pour l'informer.
Let's keep it friendly (let's keep it friendly)
Restons amis
It will keep coming. It will keep coming.
Il va continuer à venir.
It will keep coming, it will keep coming
Ça continuera de venir, ça reviendra.
Sorry, we do not keep high scores for tutorial games.
Désolé, il n'y a pas de meilleurs scores pour le jeu tutoriel.
There are no high walls to keep the market out.
Il n'existe aucun obstacle à l'accès au marché.
Its forest cover is a very high 72 , and it has pledged to keep this above 60 for eternity.
La forêt y couvre 72 de la superficie, ce qui est considérable, et il s'est engagé à ce que ce chiffre reste éternellement supérieur à 60 .
The fence was not high enough to keep the wolves out.
La clôture n'était pas assez haute pour empêcher les loups d'entrer.
Let get focused keep our ambitions high to rescue this country.
Concentrons nous et conservons des ambitions fortes pour sauver ce pays.
We can keep putting high and higher powers of i here.
On peut continuer à élever i à des puissances de plus en plus grandes.
Keep reaching high, boys, or you know what happens to Surrett.
Gardezles ou vous savez ce qui arrive à Surrett.
Keep the lieutenancy, my dear, keep it.
Et il rendit le brevet à d'Artagnan.
Keep it up, you scum! Keep shooting!
Un feu nourri, bons à rien !
Keep it.
Garde le !
Keep it.
Gardez le !
Keep It
Conserver
Keep it
Gardele.
Keep it...
Tiens bon !
Keep it.
Garde tout.
Keep it.
Gardezla.
Keep it!
Oui, mais garde là ta parole
It is high time the national governments took preventive measures in order to keep the hooligan hard core at home.
Il est grand temps que les gouvernements nationaux prennent des mesures préventives afin de garder chez eux le noyau dur des hooligans.
So keep it up, keep it up Don't be afraid, Madonna
Continu, continu, ne sois pas effrayé , Madonna
So keep it up keep it up Don't be afraid, Madonna
Continu, continu, ne sois pas effrayé , Madonna
If the idea is to try and understand and keep safety high.
Tant que l'idée est d'essayer de comprendre et de maintenir le niveau élevé de sécurité.
We must keep development high on the General Assembly's agenda this year.
Nous devons réserver au développement une place prioritaire sur l'ordre du jour de l'Assemblée générale cette année.
Gotta keep it going, keep the loving going
Mais je ne t'aime pas comme je l'aurais voulu
The other is that you keep blowing at it, keep making the sound, and you keep cutting it.
Vous pouvez aussi continuer à souffler, et continuer à émettre un son, tout en coupant la paille.
That's right keep it up, keep it up Don't be afraid, Madonna
Continu, continu, ne sois pas effrayé , Madonna
That's right, keep it up keep it up Don't be afraid, Madonna
Continu, continu, ne sois pas effrayé , Madonna
Keep it looking good for ya Keep it looking hood for ya
Je continue a être ghetto pour toi Shawty si tu ne sais pas encore
Keep it looking good for ya Keep it looking hood for ya
Je continue a paraître belle pour toi Je continue a être ghetto pour toi

 

Related searches : Keep Energy High - Keep Motivation High - Keep Spirits High - Keep Quality High - Keep It Flowing - Keep It Attractive - Keep It Like - Keep It Exciting - Keep It Around - Keep It Natural - Keep It Accurate - Keep It Concise - Keep It Secure - I Keep It